summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2018-07-26 15:08:34 +0800
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2018-07-26 16:24:38 +0800
commit8531ade0d0fa693fe5c01bd99860aecd3ac09742 (patch)
treee686ec3590b0f53fe718ef8196a65843c6021f5d /po/ko/post-install.po
parentadf7da236ef7d0704e88112394969d8ae748a423 (diff)
downloadinstallation-guide-8531ade0d0fa693fe5c01bd99860aecd3ac09742.zip
Update Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko/post-install.po')
-rw-r--r--po/ko/post-install.po27
1 files changed, 6 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ko/post-install.po b/po/ko/post-install.po
index f642d2495..d620302f9 100644
--- a/po/ko/post-install.po
+++ b/po/ko/post-install.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>, 2005.
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006.
# Lee Kyung Soon <lks1331@gmail.com>, 2011.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005, 2007, 2012-2015, 2017.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005, 2007, 2012-2015, 2017-2018.
#
# 이 번역은 완성 단계로 품질에 많은 신경을 쓰고 있습니다. 반드시 메일링 리스트에
# 번역 사실을 알리고 토의를 하십시오.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-26 10:20+0800\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -441,18 +441,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:297
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of "
-#| "graphical e-mail programs like GNOME's <command>evolution</command>, "
-#| "KDE's <command>kmail</command> or Mozilla's <command>thunderbird</"
-#| "command> (in &debian; available as <command>icedove</command><footnote> "
-#| "<para> The reason that <command>thunderbird</command> has been renamed to "
-#| "<command>icedove</command> in &debian; has to do with licensing issues. "
-#| "Details are outside the scope of this manual. </para> </footnote>) is "
-#| "becoming more popular. These programs combine the function of a MUA, MTA "
-#| "and MDA, but can &mdash; and often are &mdash; also be used in "
-#| "combination with the traditional Linux tools."
+#, no-c-format
msgid ""
"With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of "
"graphical e-mail programs like GNOME's <command>evolution</command>, KDE's "
@@ -463,13 +452,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"그래픽 데스크톱 시스템의 증가와 인기로, GNOME의 <command>evolution</"
"command>, KDE의 <command>kmail</command> 또는 Mozilla의 "
-"<command>thunderbird</command> (&debian;에서는 <command>icedove</"
-"command><footnote> <para> <command>thunderbird</command>가 &debian;에서 "
-"<command>icedove</command>로 개명된 이유는 라이선스 문제와 관계가 있는데 자세"
-"한 내용은이 설명서에서 다루지 없습니다. </para> </footnote>로 사용 가능) 같"
-"은 그래픽 전자 메일 프로그램 사용이 더 일반적으로 되어 있습니다. 이 프로그램"
-"에는 MUA, MTA 및 MDA의 기능이 결합되어 있지만, 기존의 Linux 도구와 &mdash;함"
-"께 사용할 수&mdash; 있습니다."
+"<command>thunderbird</command> 같은 그래픽 전자 메일 프로그램 사용이 더 일반"
+"적으로 되어 있습니다. 이 프로그램에는 MUA, MTA 및 MDA의 기능이 결합되어 있지"
+"만, 기존의 Linux 도구와 &mdash;함께 사용할 수&mdash; 있습니다."
#. Tag: title
#: post-install.xml:309