summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-19 13:47:42 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-19 13:47:42 +0000
commit231c519b7cc904c7daa925af586d215bc20c8cd8 (patch)
tree6065cb4c6ad96feaf4bfcbd89d117c863a77029f /po/ko/partitioning.po
parent74e594185d4421e862806c29fc0519dd337f1229 (diff)
downloadinstallation-guide-231c519b7cc904c7daa925af586d215bc20c8cd8.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/partitioning.po')
-rw-r--r--po/ko/partitioning.po46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ko/partitioning.po b/po/ko/partitioning.po
index 8ca5a2f13..61efd93ae 100644
--- a/po/ko/partitioning.po
+++ b/po/ko/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 22:08+0900\n"
"Last-Translator: Jang Seok-moon <drssay@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -438,12 +438,12 @@ msgid ""
"plan to save a lot of multimedia files (pictures, MP3, movies) in your home "
"directory."
msgstr ""
-"<filename>/home</filename>: 모든 사용자들은 이 디렉토리의 하위 디렉토리에 "
-"개인적인 자료들을 저장하게 됩니다. 이 디렉토리의 크기는 이 시스템을 사용하는 "
-"사용자가 몇 명이며 디렉토리에 어떤 파일을 담을 지에따라 달라집니다.계획된 "
-"사용에 따라 각 사용자에게 100MB씩 할당하면 되지만, 필요에 따라 이 값을 적용"
-"하면 됩니다. 홈 디렉토리에 다수의 멀티미디어파일(사진,MP3, 동영상)을 저장할 "
-"계획이면 더 많은 공간을 잡아주십시오."
+"<filename>/home</filename>: 모든 사용자들은 이 디렉토리의 하위 디렉토리에 개"
+"인적인 자료들을 저장하게 됩니다. 이 디렉토리의 크기는 이 시스템을 사용하는 사"
+"용자가 몇 명이며 디렉토리에 어떤 파일을 담을 지에따라 달라집니다.계획된 사용"
+"에 따라 각 사용자에게 100MB씩 할당하면 되지만, 필요에 따라 이 값을 적용하면 "
+"됩니다. 홈 디렉토리에 다수의 멀티미디어파일(사진,MP3, 동영상)을 저장할 계획이"
+"면 더 많은 공간을 잡아주십시오."
#. Tag: title
#: partitioning.xml:219
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:679
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</quote> "
"somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an optional "
@@ -1187,7 +1187,8 @@ msgid ""
"partition near the start of the disk and mount that on <filename>/boot</"
"filename>, since that is the directory where the Linux kernel(s) will be "
"stored. <filename>/boot</filename> needs to be big enough to hold whatever "
-"kernels you might wish load; 8&ndash;16MB is generally sufficient."
+"kernels (and backups) you might wish to load; 25&ndash;50MB is generally "
+"sufficient."
msgstr ""
"HPPA용 부트로더인 PALO에는 앞 2 GB 영역 내에 <quote>F0</quote>형 파티션을 둬"
"야 합니다. 이 부분에 부트로더와 커널, 그리고 램디스크가 저장되므로, 최소 4 MB"
@@ -1336,16 +1337,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:778
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The recommended way of accomplishing this is to create a small (5&ndash;10MB "
-"should suffice) partition at the beginning of the disk to be used as the "
-"boot partition, and then create whatever other partitions you wish to have, "
-"in the remaining area. This boot partition <emphasis>must</emphasis> be "
-"mounted on <filename>/boot</filename>, since that is the directory where the "
-"Linux kernel(s) will be stored. This configuration will work on any system, "
-"regardless of whether LBA or large disk CHS translation is used, and "
-"regardless of whether your BIOS supports the large disk access extensions."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The recommended way of accomplishing this is to create a small "
+"(25&ndash;50MB should suffice) partition at the beginning of the disk to be "
+"used as the boot partition, and then create whatever other partitions you "
+"wish to have, in the remaining area. This boot partition <emphasis>must</"
+"emphasis> be mounted on <filename>/boot</filename>, since that is the "
+"directory where the Linux kernel(s) will be stored. This configuration will "
+"work on any system, regardless of whether LBA or large disk CHS translation "
+"is used, and regardless of whether your BIOS supports the large disk access "
+"extensions."
msgstr ""
"이 경우 디스크의 맨 앞에 5 &ndash; 10 MB의 작은 파티션을 둬서 부팅 파티션으"
"로 사용하고 나머지 영역을 원하는 대로 파티션하시면 됩니다. 이 부팅 파티션은 "
@@ -1538,11 +1540,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:918
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"SGI Indys require an SGI disk label in order to make the system bootable "
+"SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable "
"from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The thereby "
-"created volume header(partition number 9) should be at least 3MB large. If "
+"created volume header (partition number 9) should be at least 3MB large. If "
"the volume header created is too small, you can simply delete partition "
"number 9 and re-add it with a different size. Note that the volume header "
"must start at sector 0."