summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-04-28 19:35:06 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-04-28 19:35:06 +0000
commit5dd2c44a87cc5533ca44dc06eb78625157e5d08e (patch)
tree15dfcbaa5a7aedb6e0fc5e6ac97381912b38f034 /po/ko/hardware.po
parentf6fe47e9d11f883fab2044bf914486078ff3e07c (diff)
downloadinstallation-guide-5dd2c44a87cc5533ca44dc06eb78625157e5d08e.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/hardware.po')
-rw-r--r--po/ko/hardware.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ko/hardware.po b/po/ko/hardware.po
index c69f1d031..bfb35ae5b 100644
--- a/po/ko/hardware.po
+++ b/po/ko/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-26 19:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 05:36+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -1960,18 +1960,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:859
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"There are four major flavors of supported <emphasis>&architecture;</"
-"emphasis> flavors: Amiga, Atari, Macintosh and VME machines. Amiga and Atari "
-"were the first two systems to which Linux was ported; in keeping, they are "
-"also the two most well-supported Debian ports. The Macintosh line is "
-"supported incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see <ulink "
-"url=\"&url-m68k-mac;\">Linux m68k for Macintosh</ulink> for project status "
-"and supported hardware. The BVM and Motorola single board VMEbus computers "
-"are the most recent addition to the list of machines supported by Debian. "
-"Ports to other &architecture; architectures, such as the Sun3 architecture "
-"and NeXT black box, are underway but not yet supported by Debian."
+"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "
+"Amiga, Atari, Macintosh and VME machines. Amiga and Atari were the first two "
+"systems to which Linux was ported; in keeping, they are also the two most "
+"well-supported Debian ports. The Macintosh line is supported incompletely, "
+"both by Debian and by the Linux kernel; see <ulink url=\"&url-m68k-mac;"
+"\">Linux m68k for Macintosh</ulink> for project status and supported "
+"hardware. The BVM and Motorola single board VMEbus computers are the most "
+"recent addition to the list of machines supported by Debian. Ports to other "
+"&architecture; architectures, such as the Sun3 architecture and NeXT black "
+"box, are underway but not yet supported by Debian."
msgstr ""
"지원하는 <emphasis>&architecture;</emphasis> 변종은 크게 네 가지입니다: "
"Amiga, Atari, Macintosh 및 VME 기계입니다. Amiga와 Atari는 리눅스를 포팅한 "
@@ -2231,16 +2231,16 @@ msgstr "지원하는 콘솔 옵션"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1070
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "
-"For using serial console, you have to boot the installer image with the "
+"A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "
+"To use the serial console, you have to boot the installer image with the "
"<literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> kernel parameter "
"(with <replaceable>x</replaceable> being the number of the serial port you "
"have your terminal connected to &mdash; usually <literal>2</literal>, but "
"<literal>0</literal> for the Personal DECstations). On 3MIN and 3MAX+ "
-"(DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) local console is available with "
-"the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options."
+"(DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) a local console is available "
+"with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options."
msgstr ""
"지원하는 DECstation은 모두 시리얼 콘솔을 사용할 수 있습니다 (9600 bps, 8N1). "
"시리얼 콘솔을 사용하려면, <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</"
@@ -3115,10 +3115,10 @@ msgstr "다중 프로세서"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1653
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
-"processing</quote> or SMP &mdash; is supported for this architecture. The "
+"processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. The "
"standard Debian &release; kernel image was compiled with SMP support. This "
"should not prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP "
"systems; the kernel will simply cause a bit more overhead."
@@ -3147,10 +3147,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1677
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
-"processing</quote> or SMP &mdash; is supported for this architecture. "
+"processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture. "
"However, the standard Debian &release; kernel image does not support SMP. "
"This should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel "
"should boot on SMP systems; the kernel will simply use the first CPU."
@@ -3180,10 +3180,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1700
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
-"processing</quote> or SMP &mdash; is supported for this architecture, and is "
+"processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture, and is "
"supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your install "
"media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by default. This "
"should not prevent installation, since the standard, non-SMP kernel should "
@@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
-"working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM "
-"drives sold for the PC market do not have this capability. If your CD-ROM "
+"working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-ROM "
+"drives sold on the PC market do not have this capability. If your CD-ROM "
"drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</"
"quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> position. "
"To start the install, simply choose the <quote>System installation</quote> "
@@ -3380,11 +3380,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1823
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
-"working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM "
-"drives sold for the PC market do not have this capability. If your CD-ROM "
+"working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-ROM "
+"drives sold on the PC market do not have this capability. If your CD-ROM "
"drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</"
"quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> position."
msgstr ""
@@ -3583,12 +3583,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1943
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "
"drives, IDE floppies, parallel port IDE devices, SCSI controllers and "
-"drives, USB, and FireWire. The file systems supported include FAT, Win-32 "
-"FAT extensions (VFAT), and NTFS, among others."
+"drives, USB, and FireWire. The supported file systems include FAT, Win-32 "
+"FAT extensions (VFAT) and NTFS."
msgstr ""
"보통 데비안 설치 시스템은 플로피, IDE 드라이브, IDE 플로피, 패러렐 포트 IDE "
"장치, SCSI 컨트롤러 및 SCSI 드라이브, USB, FireWire를 지원합니다. 지원하는 파"
@@ -3597,13 +3597,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1950
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
-"which are often called MFM, RLL, IDE, or ATA are supported. Very old 8 bit "
-"hard disk controllers used in the IBM XT computer are supported only as a "
-"module. SCSI disk controllers from many different manufacturers are "
-"supported. See the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
+"Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
+"&mdash; often called MFM, RLL, IDE, or ATA &mdash; are supported. Very old "
+"8&ndash;bit hard disk controllers used in the IBM XT computer are supported "
+"only as a module. SCSI disk controllers from many different manufacturers "
+"are supported. See the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
"Compatibility HOWTO</ulink> for more details."
msgstr ""
"MFM, RLL, IDE, ATA라고도 부르는 <quote>AT</quote> 하드 디스크 인터페이스를 에"
@@ -3967,13 +3967,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:2187
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"You can help this situation by encouraging these manufacturers to release "
-"the documentation and other resources necessary for us to program their "
-"hardware, but the best strategy is simply to avoid this sort of hardware "
-"until it is listed as working in the <ulink url=\"&url-hardware-howto;"
-"\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>."
+"You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to "
+"release the documentation and other resources necessary for us to program "
+"their hardware, but the best strategy is simply to avoid this sort of "
+"hardware until it is listed as working in the <ulink url=\"&url-hardware-"
+"howto;\">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>."
msgstr ""
"이 제조업체들에게 하드웨어에 관한 프로그래밍에 필요한 문서와 그 밖의 자료들"
"을 공개하라고 요구하면 도움이 됩니다. 하지만 일단 가장 좋은 방법은 <ulink "
@@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:2406
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are also be "
+"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be "
"supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules so "
"you need to load one first during the initial network setup. The list of "
"supported network devices is:"