diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-29 10:27:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-29 10:27:06 +0000 |
commit | 348169cb60e45cf6878d96e608996d4a5c89acc0 (patch) | |
tree | 3fddb986aad36513da5ed8e8207259cc518606d6 /po/ko/hardware.po | |
parent | 8bae0487d25dd6a31de8ddb155ddfca9f8721dc2 (diff) | |
download | installation-guide-348169cb60e45cf6878d96e608996d4a5c89acc0.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ko/hardware.po | 1331 |
1 files changed, 747 insertions, 584 deletions
diff --git a/po/ko/hardware.po b/po/ko/hardware.po index c35e64e02..3853a52ed 100644 --- a/po/ko/hardware.po +++ b/po/ko/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-26 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 21:31+0900\n" "Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -343,14 +343,14 @@ msgid "DECstation" msgstr "DECstation" #. Tag: entry -#: hardware.xml:136 hardware.xml:1104 hardware.xml:1119 hardware.xml:1129 +#: hardware.xml:136 hardware.xml:1107 hardware.xml:1122 hardware.xml:1132 #, no-c-format msgid "r4k-kn04" msgstr "r4k-kn04" #. Tag: entry -#: hardware.xml:138 hardware.xml:1099 hardware.xml:1109 hardware.xml:1114 -#: hardware.xml:1124 +#: hardware.xml:138 hardware.xml:1102 hardware.xml:1112 hardware.xml:1117 +#: hardware.xml:1127 #, no-c-format msgid "r3k-kn02" msgstr "r3k-kn02" @@ -488,10 +488,16 @@ msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry +#: hardware.xml:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>sun4m</entry>" +msgstr "<entry>64</entry>" + +#. Tag: entry #: hardware.xml:184 -#, no-c-format -msgid "sun4cdm" -msgstr "sun4cdm" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sparc32" +msgstr "sparc" #. Tag: entry #: hardware.xml:186 @@ -500,43 +506,55 @@ msgid "<entry>sun4u</entry>" msgstr "<entry>64</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:190 +#: hardware.xml:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sparc64" +msgstr "sparc" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>sun4v</entry>" +msgstr "<entry>64</entry>" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:191 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:192 +#: hardware.xml:195 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "VM-reader 및 DASD에서 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:195 +#: hardware.xml:198 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "테이프에서 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:196 +#: hardware.xml:199 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:204 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> " @@ -549,7 +567,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/ports/\">데비안 포트</ulink> 페이지를 보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:209 +#: hardware.xml:212 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -569,15 +587,15 @@ msgstr "" "\">debian-&arch-listname; 메일링 리스트</ulink>를 사용할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:726 hardware.xml:819 -#: hardware.xml:838 hardware.xml:924 hardware.xml:966 hardware.xml:1034 -#: hardware.xml:1193 +#: hardware.xml:234 hardware.xml:693 hardware.xml:729 hardware.xml:822 +#: hardware.xml:841 hardware.xml:927 hardware.xml:969 hardware.xml:1037 +#: hardware.xml:1196 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU, 메인 보드, 비디오 지원" #. Tag: para -#: hardware.xml:232 +#: hardware.xml:235 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink " @@ -589,7 +607,7 @@ msgstr "" "는 시스템을 설명합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:239 +#: hardware.xml:242 #, no-c-format msgid "" "Alpha machines are subdivided into different system types because there are " @@ -604,7 +622,7 @@ msgstr "" "라 다릅니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:247 +#: hardware.xml:250 #, no-c-format msgid "" "The following table lists the system types supported by the Debian " @@ -617,1107 +635,1107 @@ msgstr "" "하려면 이 코드명을 알아둬야 합니다:" #. Tag: entry -#: hardware.xml:264 +#: hardware.xml:267 #, no-c-format msgid "Hardware Type" msgstr "하드웨어 종류" #. Tag: entry -#: hardware.xml:265 +#: hardware.xml:268 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "다른 이름" #. Tag: entry -#: hardware.xml:265 +#: hardware.xml:268 #, no-c-format msgid "MILO image" msgstr "MILO 이미지" #. Tag: entry -#: hardware.xml:271 +#: hardware.xml:274 #, no-c-format msgid "ALCOR" msgstr "ALCOR" #. Tag: entry -#: hardware.xml:272 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:273 +#: hardware.xml:276 #, no-c-format msgid "Maverick" msgstr "Maverick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:274 hardware.xml:278 hardware.xml:282 +#: hardware.xml:277 hardware.xml:281 hardware.xml:285 #, no-c-format msgid "alcor" msgstr "alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:276 +#: hardware.xml:279 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:277 +#: hardware.xml:280 #, no-c-format msgid "Bret" msgstr "Bret" #. Tag: entry -#: hardware.xml:280 +#: hardware.xml:283 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "AlphaStation 600/266...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:281 +#: hardware.xml:284 #, no-c-format msgid "Alcor" msgstr "Alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:287 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "AlphaStation 600/300...433" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:288 #, no-c-format msgid "<entry>XLT</entry>" msgstr "<entry>XLT</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:286 +#: hardware.xml:289 #, no-c-format msgid "<entry>xlt</entry>" msgstr "<entry>xlt</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:293 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:294 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (노트북)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 +#: hardware.xml:295 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:293 +#: hardware.xml:296 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:297 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:298 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:302 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:300 hardware.xml:304 hardware.xml:308 hardware.xml:312 -#: hardware.xml:316 hardware.xml:320 hardware.xml:324 hardware.xml:328 +#: hardware.xml:303 hardware.xml:307 hardware.xml:311 hardware.xml:315 +#: hardware.xml:319 hardware.xml:323 hardware.xml:327 hardware.xml:331 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:302 +#: hardware.xml:305 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:306 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:306 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:310 #, no-c-format msgid "<entry>LX3</entry>" msgstr "<entry>LX3</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:310 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:314 #, no-c-format msgid "<entry>M3+</entry>" msgstr "<entry>M3+</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:314 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:318 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:318 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:322 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:322 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:323 +#: hardware.xml:326 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:330 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:332 hardware.xml:345 hardware.xml:346 +#: hardware.xml:335 hardware.xml:348 hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:333 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:338 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:337 +#: hardware.xml:340 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:338 +#: hardware.xml:341 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:339 +#: hardware.xml:342 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:341 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:342 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:343 +#: hardware.xml:346 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:347 +#: hardware.xml:350 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:351 hardware.xml:360 hardware.xml:361 +#: hardware.xml:354 hardware.xml:363 hardware.xml:364 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:352 +#: hardware.xml:355 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:353 hardware.xml:357 +#: hardware.xml:356 hardware.xml:360 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:354 hardware.xml:358 +#: hardware.xml:357 hardware.xml:361 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:356 +#: hardware.xml:359 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:362 +#: hardware.xml:365 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:366 hardware.xml:367 hardware.xml:368 +#: hardware.xml:369 hardware.xml:370 hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:369 +#: hardware.xml:372 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 hardware.xml:372 +#: hardware.xml:374 hardware.xml:375 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:373 +#: hardware.xml:376 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:377 +#: hardware.xml:380 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:378 +#: hardware.xml:381 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:379 hardware.xml:387 +#: hardware.xml:382 hardware.xml:390 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:380 hardware.xml:384 hardware.xml:388 hardware.xml:449 -#: hardware.xml:453 hardware.xml:471 hardware.xml:475 hardware.xml:479 -#: hardware.xml:483 hardware.xml:487 hardware.xml:491 hardware.xml:495 -#: hardware.xml:509 hardware.xml:513 hardware.xml:517 hardware.xml:521 -#: hardware.xml:525 hardware.xml:559 hardware.xml:563 hardware.xml:567 -#: hardware.xml:571 hardware.xml:585 hardware.xml:589 hardware.xml:593 -#: hardware.xml:597 hardware.xml:604 hardware.xml:608 hardware.xml:612 -#: hardware.xml:616 hardware.xml:620 hardware.xml:624 hardware.xml:628 -#: hardware.xml:632 hardware.xml:636 hardware.xml:640 hardware.xml:644 -#: hardware.xml:648 hardware.xml:652 hardware.xml:659 hardware.xml:663 +#: hardware.xml:383 hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:452 +#: hardware.xml:456 hardware.xml:474 hardware.xml:478 hardware.xml:482 +#: hardware.xml:486 hardware.xml:490 hardware.xml:494 hardware.xml:498 +#: hardware.xml:512 hardware.xml:516 hardware.xml:520 hardware.xml:524 +#: hardware.xml:528 hardware.xml:562 hardware.xml:566 hardware.xml:570 +#: hardware.xml:574 hardware.xml:588 hardware.xml:592 hardware.xml:596 +#: hardware.xml:600 hardware.xml:607 hardware.xml:611 hardware.xml:615 +#: hardware.xml:619 hardware.xml:623 hardware.xml:627 hardware.xml:631 +#: hardware.xml:635 hardware.xml:639 hardware.xml:643 hardware.xml:647 +#: hardware.xml:651 hardware.xml:655 hardware.xml:662 hardware.xml:666 #, no-c-format msgid "<entry>N/A</entry>" msgstr "<entry>해당 없음</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:382 +#: hardware.xml:385 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:383 +#: hardware.xml:386 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 +#: hardware.xml:389 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:392 +#: hardware.xml:395 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:393 +#: hardware.xml:396 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406 -#: hardware.xml:410 hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422 +#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409 +#: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407 -#: hardware.xml:411 hardware.xml:415 hardware.xml:419 hardware.xml:423 +#: hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410 +#: hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422 hardware.xml:426 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:397 +#: hardware.xml:400 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:401 +#: hardware.xml:404 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:405 +#: hardware.xml:408 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:409 +#: hardware.xml:412 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:413 +#: hardware.xml:416 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:417 +#: hardware.xml:420 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:424 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:427 +#: hardware.xml:430 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:428 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 +#: hardware.xml:432 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:430 hardware.xml:434 hardware.xml:438 hardware.xml:442 +#: hardware.xml:433 hardware.xml:437 hardware.xml:441 hardware.xml:445 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:432 +#: hardware.xml:435 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:433 +#: hardware.xml:436 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:436 hardware.xml:440 +#: hardware.xml:439 hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:437 +#: hardware.xml:440 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:441 +#: hardware.xml:444 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:446 +#: hardware.xml:449 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:447 +#: hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:448 +#: hardware.xml:451 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:454 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 +#: hardware.xml:455 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:457 +#: hardware.xml:460 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:458 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:459 +#: hardware.xml:462 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:460 hardware.xml:464 +#: hardware.xml:463 hardware.xml:467 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:465 #, no-c-format msgid "<entry>UDB</entry>" msgstr "<entry>UDB</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:463 +#: hardware.xml:466 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:468 +#: hardware.xml:471 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:469 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:473 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:473 +#: hardware.xml:476 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 +#: hardware.xml:477 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:477 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:481 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:481 +#: hardware.xml:484 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:482 hardware.xml:490 hardware.xml:494 +#: hardware.xml:485 hardware.xml:493 hardware.xml:497 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:485 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:486 +#: hardware.xml:489 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:489 +#: hardware.xml:492 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:493 +#: hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:502 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 hardware.xml:501 +#: hardware.xml:503 hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "<entry>P2K</entry>" msgstr "<entry>P2K</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:502 +#: hardware.xml:505 #, no-c-format msgid "<entry>p2k</entry>" msgstr "<entry>p2k</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:506 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:507 +#: hardware.xml:510 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 hardware.xml:520 +#: hardware.xml:511 hardware.xml:523 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:511 +#: hardware.xml:514 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:512 +#: hardware.xml:515 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:515 +#: hardware.xml:518 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:516 hardware.xml:524 +#: hardware.xml:519 hardware.xml:527 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:519 +#: hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 +#: hardware.xml:526 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:529 +#: hardware.xml:532 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:530 +#: hardware.xml:533 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543 -#: hardware.xml:547 hardware.xml:551 +#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546 +#: hardware.xml:550 hardware.xml:554 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544 -#: hardware.xml:548 hardware.xml:552 +#: hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543 hardware.xml:547 +#: hardware.xml:551 hardware.xml:555 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:534 +#: hardware.xml:537 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:538 +#: hardware.xml:541 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:542 +#: hardware.xml:545 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:546 +#: hardware.xml:549 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:553 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "삼성 AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:556 +#: hardware.xml:559 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:557 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:561 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:561 +#: hardware.xml:564 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:565 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:565 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:566 +#: hardware.xml:569 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:573 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:578 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:577 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:578 +#: hardware.xml:581 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:582 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:583 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:587 +#: hardware.xml:590 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 +#: hardware.xml:591 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:591 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:592 +#: hardware.xml:595 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 hardware.xml:634 hardware.xml:638 +#: hardware.xml:598 hardware.xml:637 hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "알 수 없음" #. Tag: entry -#: hardware.xml:596 +#: hardware.xml:599 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:601 +#: hardware.xml:604 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:602 +#: hardware.xml:605 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 hardware.xml:651 +#: hardware.xml:606 hardware.xml:654 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:606 +#: hardware.xml:609 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:610 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:610 +#: hardware.xml:613 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:614 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:614 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:618 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:618 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:619 +#: hardware.xml:622 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:622 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:626 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:626 hardware.xml:627 +#: hardware.xml:629 hardware.xml:630 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:630 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:631 +#: hardware.xml:634 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:638 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:642 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:642 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:643 +#: hardware.xml:646 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:646 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:647 +#: hardware.xml:650 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 +#: hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:656 +#: hardware.xml:659 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:657 +#: hardware.xml:660 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:658 hardware.xml:662 +#: hardware.xml:661 hardware.xml:665 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:661 +#: hardware.xml:664 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:667 hardware.xml:669 +#: hardware.xml:670 hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "<entry>XL</entry>" msgstr "<entry>XL</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:668 +#: hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:670 +#: hardware.xml:673 #, no-c-format msgid "<entry>xl</entry>" msgstr "<entry>xl</entry>" #. Tag: para -#: hardware.xml:675 +#: hardware.xml:678 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1731,7 +1749,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:691 hardware.xml:839 +#: hardware.xml:694 hardware.xml:842 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink " @@ -1743,19 +1761,19 @@ msgstr "" "어 있습니다. 여기서는 대략적인 기본 사항만 다룹니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:699 hardware.xml:847 hardware.xml:1007 +#: hardware.xml:702 hardware.xml:850 hardware.xml:1010 #, no-c-format msgid "<title>CPU</title>" msgstr "<title>CPU</title>" #. Tag: para -#: hardware.xml:700 +#: hardware.xml:703 #, fuzzy, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "AMD64 및 인텔 EM64t 프로세서를 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:728 +#: hardware.xml:731 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1769,7 +1787,7 @@ msgstr "" "수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:737 +#: hardware.xml:740 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1781,19 +1799,19 @@ msgstr "" "드로 구현되어 있습니다. 데비안도 리틀 엔디안 ARM 시스템만 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:745 +#: hardware.xml:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "지원하는 시스템은" #. Tag: term -#: hardware.xml:752 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:753 +#: hardware.xml:756 #, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1808,13 +1826,13 @@ msgstr "" "server (cps, 혹은 skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:766 +#: hardware.xml:769 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:767 +#: hardware.xml:770 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1825,13 +1843,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:779 +#: hardware.xml:782 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:780 +#: hardware.xml:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1845,13 +1863,13 @@ msgstr "" "이더넷 연결과 하드 드라이브가 연결될 수 있는 두 개의 USB포트를 제공합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:793 +#: hardware.xml:796 #, no-c-format msgid "<term>RiscPC</term>" msgstr "<term>RiscPC</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:794 +#: hardware.xml:797 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This machine is the oldest supported hardware but support for it in our new " @@ -1872,7 +1890,7 @@ msgstr "" "있고, 그 확장 모듈중에 일부는 리눅스 드라이버가 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:820 +#: hardware.xml:823 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "There are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-" @@ -1889,7 +1907,7 @@ msgstr "" "로 64비트 유저랜드가 나올 수도 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:848 +#: hardware.xml:851 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1902,7 +1920,7 @@ msgstr "" "하고 Athlon XP나 인텔 P4 Xeon같은 최근 프로세서도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:856 +#: hardware.xml:859 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit AMD64, Intel EM64T or Intel Core 2 Duo " @@ -1914,7 +1932,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:863 +#: hardware.xml:866 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run on " @@ -1953,13 +1971,13 @@ msgstr "" "</para> </footnote>." #. Tag: title -#: hardware.xml:900 +#: hardware.xml:903 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "입출력 버스" #. Tag: para -#: hardware.xml:901 +#: hardware.xml:904 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1975,7 +1993,7 @@ msgstr "" "를 사용합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:925 +#: hardware.xml:928 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1988,7 +2006,7 @@ msgstr "" "기서는 대략적인 기본 사항만 다룹니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:932 +#: hardware.xml:935 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -2004,7 +2022,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>를 보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:940 +#: hardware.xml:943 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: " @@ -2029,7 +2047,7 @@ msgstr "" "대한 포팅은 진행중이지만 아직 데비안이 지원하지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:967 +#: hardware.xml:970 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " @@ -2064,7 +2082,7 @@ msgstr "" "debian-&arch-listname; 메일링 리스트</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1008 +#: hardware.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " @@ -2082,7 +2100,7 @@ msgstr "" "1480칩에 네 개의 코어가 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1018 +#: hardware.xml:1021 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2093,7 +2111,7 @@ msgstr "" "틀 엔디안 MIPS의 경우에는 mipsel 아키텍처에 대한 문서를 읽어보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1035 +#: hardware.xml:1038 #, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " @@ -2127,13 +2145,13 @@ msgstr "" "subscribe;\"> debian-&arch-listname; 메일링 리스트</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:1075 +#: hardware.xml:1078 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "CPU/머신 종류" #. Tag: para -#: hardware.xml:1077 +#: hardware.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by " @@ -2145,115 +2163,115 @@ msgstr "" "동작합니다:" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1089 +#: hardware.xml:1092 #, no-c-format msgid "System Type" msgstr "시스템 종류" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1089 +#: hardware.xml:1092 #, no-c-format msgid "<entry>CPU</entry>" msgstr "<entry>CPU</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1089 +#: hardware.xml:1092 #, no-c-format msgid "Code-name" msgstr "코드명" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1090 +#: hardware.xml:1093 #, no-c-format msgid "Debian subarchitecture" msgstr "데비안 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1096 +#: hardware.xml:1099 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/1xx" msgstr "DECstation 5000/1xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1097 hardware.xml:1107 hardware.xml:1112 hardware.xml:1122 +#: hardware.xml:1100 hardware.xml:1110 hardware.xml:1115 hardware.xml:1125 #, no-c-format msgid "R3000" msgstr "R3000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1098 hardware.xml:1103 +#: hardware.xml:1101 hardware.xml:1106 #, no-c-format msgid "3MIN" msgstr "3MIN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1101 +#: hardware.xml:1104 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/150" msgstr "DECstation 5000/150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1102 hardware.xml:1127 +#: hardware.xml:1105 hardware.xml:1130 #, no-c-format msgid "R4000" msgstr "R4000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1106 +#: hardware.xml:1109 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/200" msgstr "DECstation 5000/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1108 +#: hardware.xml:1111 #, no-c-format msgid "3MAX" msgstr "3MAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1111 +#: hardware.xml:1114 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/240" msgstr "DECstation 5000/240" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1113 hardware.xml:1118 +#: hardware.xml:1116 hardware.xml:1121 #, no-c-format msgid "3MAX+" msgstr "3MAX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1116 +#: hardware.xml:1119 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/260" msgstr "DECstation 5000/260" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1117 +#: hardware.xml:1120 #, no-c-format msgid "R4400" msgstr "R4400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1121 +#: hardware.xml:1124 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/xx" msgstr "Personal DECstation 5000/xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1123 hardware.xml:1128 +#: hardware.xml:1126 hardware.xml:1131 #, no-c-format msgid "Maxine" msgstr "Maxine" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1126 +#: hardware.xml:1129 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/50" msgstr "Personal DECstation 5000/50" #. Tag: para -#: hardware.xml:1133 +#: hardware.xml:1136 #, no-c-format msgid "" "All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial " @@ -2264,7 +2282,7 @@ msgstr "" "다.(즉 Qube 2700을 제외한 모든 기계). 그러나 SSH를 통하면 설치할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1140 +#: hardware.xml:1143 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " @@ -2278,13 +2296,13 @@ msgstr "" "with four cores which are supported in SMP mode." #. Tag: title -#: hardware.xml:1150 +#: hardware.xml:1153 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "지원하는 콘솔 옵션" #. Tag: para -#: hardware.xml:1151 +#: hardware.xml:1154 #, no-c-format msgid "" "A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). " @@ -2305,7 +2323,7 @@ msgstr "" "서는 PMAG-BA와 PMAGB-B 그래픽 옵션으로 로컬 콘솔을 사용할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1162 +#: hardware.xml:1165 #, no-c-format msgid "" "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run " @@ -2329,13 +2347,13 @@ msgstr "" "연결 속도를 지정합니다 (9600 bps)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1180 +#: hardware.xml:1183 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Cobalt와 Broadcom BCM91250A/BCM91480B는 115200 bps를 사용합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1194 +#: hardware.xml:1197 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> " @@ -2350,7 +2368,7 @@ msgstr "" "또, 4가지의 커널 변종이 있어서 각각의 CPU 변종들을 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1202 +#: hardware.xml:1205 #, no-c-format msgid "" "Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as " @@ -2362,13 +2380,13 @@ msgstr "" "올 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1210 +#: hardware.xml:1213 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "커널 변종" #. Tag: para -#: hardware.xml:1212 +#: hardware.xml:1215 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2376,13 +2394,13 @@ msgid "" msgstr "데비안의 powerpc 커널은 CPU 종류에 따라서 4가지의 변종이 있습니다:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1219 +#: hardware.xml:1222 #, no-c-format msgid "<term>powerpc</term>" msgstr "<term>powerpc</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1223 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2394,19 +2412,19 @@ msgstr "" "스템은 이 프로세서들 중의 하나를 사용합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1230 +#: hardware.xml:1233 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1231 +#: hardware.xml:1234 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "이 power64 커널 변종은 다음 CPU를 지원합니다:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1235 +#: hardware.xml:1238 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2418,7 +2436,7 @@ msgstr "" "7044-260과 7044-270이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1241 +#: hardware.xml:1244 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2428,7 +2446,7 @@ msgstr "" "진 모델은 pSeries 615, 630, 650, 655, 670, 690이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1246 +#: hardware.xml:1249 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2438,25 +2456,25 @@ msgstr "" "이 커널 변종을 사용합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1255 +#: hardware.xml:1258 #, no-c-format msgid "<term>prep</term>" msgstr "<term>prep</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1259 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." msgstr "이 커널 변종은 PReP 서브 아키텍쳐를 지원합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1264 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "apus" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1268 #, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " @@ -2466,13 +2484,13 @@ msgstr "" "혀 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1278 +#: hardware.xml:1281 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Power Macintosh (pmac) 서브 아키텍처" #. Tag: para -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1283 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2485,7 +2503,7 @@ msgstr "" "NuBus (데비안이 지원하지 않음), OldWorld, NewWorld로 구분해 놓았습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1287 +#: hardware.xml:1290 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2499,7 +2517,7 @@ msgstr "" "어 있습니다. 예외적으로 베이지색의 G3 시스템도 OldWorld입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1295 +#: hardware.xml:1298 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2515,7 +2533,7 @@ msgstr "" "알려져 있고, 1998년 중반 이후에 제조되었습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1303 +#: hardware.xml:1306 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www." @@ -2529,380 +2547,380 @@ msgstr "" "index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>에 있습니다." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 hardware.xml:1454 hardware.xml:1498 hardware.xml:1527 +#: hardware.xml:1322 hardware.xml:1457 hardware.xml:1501 hardware.xml:1530 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "모델 이름/번호" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1320 +#: hardware.xml:1323 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "세대" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1326 +#: hardware.xml:1329 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1327 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1328 hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 -#: hardware.xml:1340 hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 -#: hardware.xml:1352 hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1361 -#: hardware.xml:1364 hardware.xml:1367 hardware.xml:1370 hardware.xml:1373 +#: hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 hardware.xml:1340 +#: hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 hardware.xml:1352 +#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1361 hardware.xml:1364 +#: hardware.xml:1367 hardware.xml:1370 hardware.xml:1373 hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1330 +#: hardware.xml:1333 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Summer 2000, Early 2001" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1333 +#: hardware.xml:1336 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1336 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1339 +#: hardware.xml:1342 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1342 +#: hardware.xml:1345 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1348 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1348 +#: hardware.xml:1351 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:1354 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1354 +#: hardware.xml:1357 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1357 +#: hardware.xml:1360 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:1363 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1363 +#: hardware.xml:1366 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1366 +#: hardware.xml:1369 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1369 +#: hardware.xml:1372 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1372 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1375 +#: hardware.xml:1378 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1376 hardware.xml:1379 hardware.xml:1382 hardware.xml:1385 -#: hardware.xml:1388 hardware.xml:1391 hardware.xml:1394 hardware.xml:1397 -#: hardware.xml:1400 hardware.xml:1403 hardware.xml:1406 hardware.xml:1409 -#: hardware.xml:1415 hardware.xml:1418 hardware.xml:1424 hardware.xml:1430 -#: hardware.xml:1436 +#: hardware.xml:1379 hardware.xml:1382 hardware.xml:1385 hardware.xml:1388 +#: hardware.xml:1391 hardware.xml:1394 hardware.xml:1397 hardware.xml:1400 +#: hardware.xml:1403 hardware.xml:1406 hardware.xml:1409 hardware.xml:1412 +#: hardware.xml:1418 hardware.xml:1421 hardware.xml:1427 hardware.xml:1433 +#: hardware.xml:1439 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1378 +#: hardware.xml:1381 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1381 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1384 +#: hardware.xml:1387 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1387 +#: hardware.xml:1390 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1390 +#: hardware.xml:1393 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1396 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1396 +#: hardware.xml:1399 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1399 +#: hardware.xml:1402 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1402 +#: hardware.xml:1405 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1405 +#: hardware.xml:1408 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1408 +#: hardware.xml:1411 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1413 +#: hardware.xml:1416 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1414 +#: hardware.xml:1417 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1417 +#: hardware.xml:1420 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1422 +#: hardware.xml:1425 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1423 +#: hardware.xml:1426 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1428 +#: hardware.xml:1431 #, no-c-format msgid "<entry>APS</entry>" msgstr "<entry>APS</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1429 +#: hardware.xml:1432 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1434 hardware.xml:1460 +#: hardware.xml:1437 hardware.xml:1463 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "모토로라" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1435 +#: hardware.xml:1438 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1444 +#: hardware.xml:1447 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1461 +#: hardware.xml:1464 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1463 +#: hardware.xml:1466 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1468 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1467 +#: hardware.xml:1470 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1469 +#: hardware.xml:1472 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1473 hardware.xml:1504 +#: hardware.xml:1476 hardware.xml:1507 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1474 +#: hardware.xml:1477 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1476 +#: hardware.xml:1479 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1478 +#: hardware.xml:1481 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1480 +#: hardware.xml:1483 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1488 +#: hardware.xml:1491 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1505 +#: hardware.xml:1508 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1508 +#: hardware.xml:1511 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1509 +#: hardware.xml:1512 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1517 +#: hardware.xml:1520 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1533 +#: hardware.xml:1536 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1534 +#: hardware.xml:1537 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1542 +#: hardware.xml:1545 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Nubus PowerMac 서브 아키텍쳐 (지원하지 않음)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1544 +#: hardware.xml:1547 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2928,13 +2946,13 @@ msgstr "" "수 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1581 +#: hardware.xml:1584 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "PowerPC가 아닌 Mac" #. Tag: para -#: hardware.xml:1583 +#: hardware.xml:1586 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</" @@ -2951,7 +2969,7 @@ msgstr "" "LCIII, Quadra 950 따위입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1592 +#: hardware.xml:1595 #, no-c-format msgid "" "This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, " @@ -2966,7 +2984,7 @@ msgstr "" "840AV, 900, 950), 그리고 마지막으로 Performa 200-640CD까지 해당됩니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1600 +#: hardware.xml:1603 #, no-c-format msgid "" "In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs " @@ -2978,13 +2996,13 @@ msgstr "" "자세한 정보는 위 부분을 보십시오)까지 해당됩니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1616 +#: hardware.xml:1619 #, no-c-format msgid "S/390 and zSeries machine types" msgstr "S/390 및 zSeries 기계 종류" #. Tag: para -#: hardware.xml:1617 +#: hardware.xml:1620 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be " @@ -3005,13 +3023,13 @@ msgstr "" "와 G4 기계는 IEEE 부동소수점을 에뮬레이션해서 지원하므로 효율이 떨어집니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1639 +#: hardware.xml:1642 #, fuzzy, no-c-format msgid "CPU and Main Boards Support" msgstr "CPU, 메인 보드, 비디오 지원" #. Tag: para -#: hardware.xml:1640 +#: hardware.xml:1643 #, no-c-format msgid "" "Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, " @@ -3021,13 +3039,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1651 +#: hardware.xml:1654 #, no-c-format msgid "sun4, sun4c, sun4d" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1656 #, no-c-format msgid "" "These subarchitectures include some very old 32-bit machines, which are no " @@ -3036,13 +3054,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1664 +#: hardware.xml:1667 #, fuzzy, no-c-format -msgid "sun4m" -msgstr "sun4cdm" +msgid "<term>sun4m</term>" +msgstr "<term>apus</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1666 +#: hardware.xml:1669 #, no-c-format msgid "" "sun4m is the only 32-bit subarchitecture (sparc32) that is currently " @@ -3051,7 +3069,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1672 +#: hardware.xml:1675 #, no-c-format msgid "" "Note that symmetric multiprocessing (SMP) — the ability to run " @@ -3062,13 +3080,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1684 +#: hardware.xml:1687 #, fuzzy, no-c-format msgid "<term>sun4u</term>" msgstr "<term>apus</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1686 +#: hardware.xml:1689 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -3080,13 +3098,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:1699 +#: hardware.xml:1702 #, fuzzy, no-c-format -msgid "sun4v" -msgstr "sun4u" +msgid "<term>sun4v</term>" +msgstr "<term>apus</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1701 +#: hardware.xml:1704 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -3096,7 +3114,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1712 +#: hardware.xml:1715 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -3104,13 +3122,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1721 +#: hardware.xml:1724 #, fuzzy, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "그래픽 카드" #. Tag: para -#: hardware.xml:1722 +#: hardware.xml:1725 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -3125,7 +3143,7 @@ msgstr "" "치 과정에서는 X11이 필요없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1730 +#: hardware.xml:1733 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3141,7 +3159,7 @@ msgstr "" "&x11ver; 버전이 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1739 +#: hardware.xml:1742 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. " @@ -3156,7 +3174,7 @@ msgstr "" "<ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">호환성 목록</ulink>이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1748 +#: hardware.xml:1751 #, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The " @@ -3171,7 +3189,7 @@ msgstr "" "대한 <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">호환성 목록</ulink>이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1756 +#: hardware.xml:1759 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3184,7 +3202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1766 +#: hardware.xml:1769 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3201,13 +3219,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1783 +#: hardware.xml:1786 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "노트북" #. Tag: para -#: hardware.xml:1784 +#: hardware.xml:1787 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3220,13 +3238,13 @@ msgstr "" "ulink>를 참고하십시오" #. Tag: title -#: hardware.xml:1795 hardware.xml:1817 hardware.xml:1837 hardware.xml:1860 +#: hardware.xml:1798 hardware.xml:1820 hardware.xml:1840 hardware.xml:1863 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "다중 프로세서" #. Tag: para -#: hardware.xml:1796 +#: hardware.xml:1799 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -3241,7 +3259,7 @@ msgstr "" "에는 문제가 없습니다; 단 커널에 약간의 오버헤드가 더 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1804 +#: hardware.xml:1807 #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " @@ -3258,7 +3276,7 @@ msgstr "" "끄는 방법입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1819 +#: hardware.xml:1822 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -3275,7 +3293,7 @@ msgstr "" "서가 한 개인 시스템에서는 SMP를 끕니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1828 +#: hardware.xml:1831 #, no-c-format msgid "" "The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not " @@ -3285,7 +3303,7 @@ msgstr "" "컴파일되어 있지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1838 +#: hardware.xml:1841 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -3301,7 +3319,7 @@ msgstr "" "하게 됩니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1847 +#: hardware.xml:1850 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace " @@ -3318,7 +3336,7 @@ msgstr "" "quote>를 켜는 것입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1861 +#: hardware.xml:1864 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -3335,7 +3353,7 @@ msgstr "" "가 아닌 커널의 경우 첫 번째 CPU만을 사용하게 됩니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1871 +#: hardware.xml:1874 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see " @@ -3344,7 +3362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1877 +#: hardware.xml:1880 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a " @@ -3360,13 +3378,13 @@ msgstr "" "quote>를 켜는 것입니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1894 +#: hardware.xml:1897 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "설치 미디어" #. Tag: para -#: hardware.xml:1896 +#: hardware.xml:1899 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3383,13 +3401,13 @@ msgstr "" "쓰여 있습니다. 그 부분을 보시고 다시 이 페이지로 돌아오면 됩니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1907 +#: hardware.xml:1910 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "플로피" #. Tag: para -#: hardware.xml:1908 +#: hardware.xml:1911 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3400,19 +3418,19 @@ msgstr "" "(high-density, 1440킬로바이트) 3.5인치 플로피 드라이브가 있어야 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1914 +#: hardware.xml:1917 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "CHRP에서는, 현재 플로피 지원이 동작하지 않는 상태입니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1921 +#: hardware.xml:1924 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1923 +#: hardware.xml:1926 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-" @@ -3425,7 +3443,7 @@ msgstr "" "외는 표준적인 드라이브가 아닌, SCSI도 IDE/ATAPI도 아닌 CD-ROM 드라이브입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1930 +#: hardware.xml:1933 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3443,7 +3461,7 @@ msgstr "" "용해 시스템을 설치할 수 있습니다. <xref linkend=\"boot-installer\"/> 참고." #. Tag: para -#: hardware.xml:1942 +#: hardware.xml:1945 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3462,7 +3480,7 @@ msgstr "" "한 자세한 정보가 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1952 +#: hardware.xml:1955 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3472,7 +3490,7 @@ msgstr "" "FireWire 장치도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1957 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3489,7 +3507,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1966 +#: hardware.xml:1969 #, no-c-format msgid "" "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-" @@ -3499,7 +3517,7 @@ msgstr "" "도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:1974 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3526,7 +3544,7 @@ msgstr "" "가 필요합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1986 +#: hardware.xml:1989 #, no-c-format msgid "" "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3542,7 +3560,7 @@ msgstr "" "quote>나 <quote>512</quote> 위치로 놓으십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1995 +#: hardware.xml:1998 #, no-c-format msgid "" "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-" @@ -3557,7 +3575,7 @@ msgstr "" "Personal DECstation 5000/50) 설치 프로그램이 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2004 +#: hardware.xml:2007 #, no-c-format msgid "" "To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</" @@ -3576,7 +3594,7 @@ msgstr "" "라 추가할 수 있습니다:" #. Tag: userinput -#: hardware.xml:2016 +#: hardware.xml:2019 #, no-c-format msgid "" "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> " @@ -3586,13 +3604,13 @@ msgstr "" "값1 파라미터2=값2 ..." #. Tag: title -#: hardware.xml:2023 +#: hardware.xml:2026 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "하드디스크" #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2028 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3604,7 +3622,7 @@ msgstr "" "있는 다른 운영 체제가 있어야 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2031 +#: hardware.xml:2034 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3614,7 +3632,7 @@ msgstr "" "많이 쓰이는 방법입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2036 +#: hardware.xml:2039 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3624,13 +3642,13 @@ msgstr "" "파티션(UFS 슬라이스)에서부터 설치할 수는 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2044 +#: hardware.xml:2047 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB 메모리" #. Tag: para -#: hardware.xml:2046 +#: hardware.xml:2049 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3647,13 +3665,13 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2058 +#: hardware.xml:2061 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "네트워크" #. Tag: para -#: hardware.xml:2060 +#: hardware.xml:2063 #, no-c-format msgid "" "You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase " @@ -3663,7 +3681,7 @@ msgstr "" "arch=\"mips\">MIPS에서 가장 좋은 설치 방법입니다.</phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2069 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3673,7 +3691,7 @@ msgstr "" "NFS 마운트에서 부팅할 수도 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2071 +#: hardware.xml:2074 #, no-c-format msgid "" "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of " @@ -3684,13 +3702,13 @@ msgstr "" "용 포함) 네트워크 연결을 이용해 FTP나 HTTP를 통해 설치할 수 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2080 +#: hardware.xml:2083 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "유닉스 계열 혹은 GNU 시스템" #. Tag: para -#: hardware.xml:2082 +#: hardware.xml:2085 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3706,13 +3724,13 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"linux-upgrade\"/> 부분으로 넘어가십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:2094 +#: hardware.xml:2097 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "지원하는 저장 장치" #. Tag: para -#: hardware.xml:2096 +#: hardware.xml:2099 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3729,7 +3747,7 @@ msgstr "" "하드웨어에 설치할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2106 +#: hardware.xml:2109 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3743,7 +3761,7 @@ msgstr "" "(VFAT), NTFS를 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2113 +#: hardware.xml:2116 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface " @@ -3760,7 +3778,7 @@ msgstr "" "howto;\">리눅스 하드웨어 호환성 HOWTO</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2123 +#: hardware.xml:2126 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3777,7 +3795,7 @@ msgstr "" "Amiga는 FAT 파일 시스템과 HFS를 모듈로 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2133 +#: hardware.xml:2136 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3800,7 +3818,7 @@ msgstr "" "SPARC Processors FAQ</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2166 +#: hardware.xml:2169 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3815,7 +3833,7 @@ msgstr "" "는 자세한 정보는 <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> 참고)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2175 +#: hardware.xml:2178 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3827,7 +3845,7 @@ msgstr "" "시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2181 +#: hardware.xml:2184 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3838,7 +3856,7 @@ msgstr "" "은 플로피 드라이브를 전혀 지원하지 않는 다는 것에 주의하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2187 +#: hardware.xml:2190 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3846,7 +3864,7 @@ msgid "" msgstr "리눅스 커널에서 지원하는 저장 장치는 부트 시스템에서도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2192 +#: hardware.xml:2195 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3858,13 +3876,13 @@ msgstr "" "(cdl) 함께 지원합니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2209 +#: hardware.xml:2212 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "주변 장치 및 기타 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2210 +#: hardware.xml:2213 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3876,7 +3894,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2216 +#: hardware.xml:2219 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3886,7 +3904,7 @@ msgstr "" "합니다. (<xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/> 참고)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2222 +#: hardware.xml:2225 #, no-c-format msgid "" "Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware " @@ -3897,7 +3915,7 @@ msgstr "" "HOWTO</ulink>를 참고해 하드웨어를 리눅스에서 지원하는 지 확인하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2228 +#: hardware.xml:2231 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3909,7 +3927,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2234 +#: hardware.xml:2237 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3921,7 +3939,7 @@ msgstr "" "이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2240 +#: hardware.xml:2243 #, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " @@ -3935,13 +3953,13 @@ msgstr "" "개 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2250 +#: hardware.xml:2253 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "GNU/리눅스를 위한 하드웨어 구입하기" #. Tag: para -#: hardware.xml:2252 +#: hardware.xml:2255 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3956,7 +3974,7 @@ msgstr "" "게 확실하기 때문입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2260 +#: hardware.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3964,7 +3982,7 @@ msgid "" msgstr "불행히도, 새로운 &arch-title; 기계를 파는 회사를 찾기는 매우 힘듭니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2265 +#: hardware.xml:2268 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3979,7 +3997,7 @@ msgstr "" "트를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2273 +#: hardware.xml:2276 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3995,13 +4013,13 @@ msgstr "" "사실을 알려 주십시오. 리눅스와 친한 하드웨어 업체를 지원해 주십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:2284 +#: hardware.xml:2287 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "독점적이거나 폐쇄된 하드웨어 피하기" #. Tag: para -#: hardware.xml:2285 +#: hardware.xml:2288 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -4014,7 +4032,7 @@ msgstr "" "도 볼 수 없게 해서 소스 코드를 공개할 수 없기도 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2292 +#: hardware.xml:2295 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -4033,7 +4051,7 @@ msgstr "" "리눅스 포팅에 비해서 한참 뒤져 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2303 +#: hardware.xml:2306 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -4047,13 +4065,13 @@ msgstr "" "티가 중요한 시장이라는 걸 깨닫게 될 겁니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2315 +#: hardware.xml:2318 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows 전용 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2316 +#: hardware.xml:2319 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -4078,7 +4096,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2329 +#: hardware.xml:2332 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -4114,7 +4132,7 @@ msgstr "" "에 없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2350 +#: hardware.xml:2353 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -4129,13 +4147,13 @@ msgstr "" "다고 나올 때까지는 이런 종류의 하드웨어 사용을 피하는 것입니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2367 +#: hardware.xml:2370 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "메모리 및 디스크 공간 요구사항" #. Tag: para -#: hardware.xml:2369 +#: hardware.xml:2372 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4152,7 +4170,7 @@ msgstr "" "면 수 기가바이트가 있어야 할 것입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2378 +#: hardware.xml:2381 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4168,7 +4186,7 @@ msgstr "" "의 커널은 자동으로 16비트 RAM을 꺼 버립니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2387 +#: hardware.xml:2390 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4182,7 +4200,7 @@ msgstr "" "이 12MB 이상이 필요합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2395 +#: hardware.xml:2398 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4197,57 +4215,27 @@ msgstr "" # 번역할 필요 없음? #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2405 +#: hardware.xml:2408 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: is this still true?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2416 +#: hardware.xml:2419 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "네트워크 연결 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2418 -#, no-c-format -msgid "" -"Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network " -"interface cards are not supported by most Debian installation disks, such as " -"AX.25 cards and protocols; NI16510 EtherBlaster cards; Schneider & Koch " -"G16 cards; and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) " -"network cards are not supported by the standard installation system, but see " -"<ulink url=\"&url-linux-mca;\">Linux on MCA</ulink> for some (old) " -"instructions. FDDI networks are also not supported by the installation " -"disks, both cards and protocols." -msgstr "" -"대부분의 PCI와 여러가지 (오래된) ISA 네트워크 카드를 지원합니다. 일부 네트워" -"크 인터페이스 카드는 데비안 설치 디스크에서 지원하지 않습니다. 예를 들어 " -"AX.25 카드와 AX.25 프로토콜, NI16510 EtherBlaster 카드, Schneider & Koch " -"G16 카드, Zenith Z-Note 내장 네트워크 카드는 지원하지 않습니다. Microchannel " -"(MCA) 네트워크 카드는 표준 설치 시스템에서는 지원하지 않지만, (좀 오래된) 사" -"용 방법을 보시려면 <ulink url=\"&url-linux-mca;\">Linux on MCA</ulink>를 참고" -"하십시오. FDDI 네트워크도 설치 디스크에서는 카드와 프로토콜을 지원하지 않습니" -"다." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2437 -#, no-c-format -msgid "" -"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " -"supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;." -msgstr "" -"ISDN의 경우 (오래된) 독일 1TR6용 D-channel 프로토콜은 지원하지 않습니다. " -"Spellcaster BRI ISDN 보드도 &d-i;에서 지원하지 않습니다." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2445 -#, no-c-format +#: hardware.xml:2420 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " -"be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as " -"a module. Again, see <ulink url=\"&url-m68k-faq;\"></ulink> for complete " -"details." +"Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " +"also be supported by the installation system; modular drivers should " +"normally be loaded automatically. <phrase arch=\"x86\">This includes most " +"PCI and PCMCIA cards.</phrase> <phrase arch=\"i386\">Many older ISA cards " +"are supported as well.</phrase> <phrase arch=\"m68k\">Again, see <ulink url=" +"\"&url-m68k-faq;\"></ulink> for complete details.</phrase>" msgstr "" "리눅스 커널이 지원하는 어떠한 네트워크 인터페이스 카드도 부트 디스크에서도 지" "원합니다. 네트워크 드라이버를 모듈로 읽어들여야 할 수도 있습니다. 다시 말하" @@ -4255,176 +4243,126 @@ msgstr "" "시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2454 +#: hardware.xml:2432 #, no-c-format msgid "" -"The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable " -"kernel directly:" -msgstr "다음 네트워크 인터페이스 카드를 부팅 커널에서 직접 지원합니다:" +"This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " +"following NICs from Sun:" +msgstr "" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2460 +#: hardware.xml:2438 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2466 +#: hardware.xml:2443 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" -#. Tag: para -#: hardware.xml:2474 -#, no-c-format -msgid "" -"The following network interface cards are supported as modules. They can be " -"enabled once the drivers are installed during the setup. However, due to the " -"magic of OpenPROM, you still should be able to boot from these devices:" -msgstr "" -"다음 네트워크 인터페이스 카드는 모듈로 지원합니다. 설치할 때 드라이버를 읽어" -"들이면 사용할 수 있습니다. 하지만, OpenPROM의 테크닉을 이용해 다음 장치에서" -"도 부팅이 가능합니다." - # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2482 +#: hardware.xml:2448 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2488 +#: hardware.xml:2453 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2493 +#: hardware.xml:2458 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2500 hardware.xml:2506 hardware.xml:2512 hardware.xml:2518 -#: hardware.xml:2524 -#, no-c-format -msgid "" -"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " -"be supported by the boot disks. You may need to load your network driver as " -"a module." -msgstr "" -"리눅스 커널이 지원하는 네트워크 인터페이스 카드는 부트 디스크에서도 지원합니" -"다. 네트워크 드라이버를 모듈로 읽어들여야 할 수도 있습니다." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2530 -#, no-c-format -msgid "" -"Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations " -"are supported, TurboChannel option network cards currently do not work." -msgstr "" -"커널의 한계 때문에 DECstation은 온보드 네트워크 인터페이스만 지원합니다. " -"TurboChannel 옵션 네트워크 카드는 현재 동작하지 않습니다." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2536 +#: hardware.xml:2465 #, no-c-format -msgid "" -"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be " -"supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules so " -"you need to load one first during the initial network setup. The list of " -"supported network devices is:" +msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "" -"리눅스 커널이 지원하는 네트워크 인터페이스 카드는 부트 디스크에서도 지원합니" -"다. 모든 네트워크 드라이버는 모듈로 컴파일되어 있어서 최초에 네트워크 설정을 " -"하는 동안에 모듈을 하나 읽어들여야 합니다. 지원하는 네트워크 장치는:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2544 +#: hardware.xml:2470 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) 및 ESCON 연결 (실제 혹은 에뮬레이션)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2549 +#: hardware.xml:2475 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 및 OSA-Express Fast Ethernet (QDIO 아님)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2554 -#, no-c-format -msgid "" -"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" -msgstr "" -"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — VM guest 전용의 경우에만 사" -"용 가능" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2559 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express (QDIO 모드), HiperSockets, Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2568 -#, no-c-format +#: hardware.xml:2489 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The following network interface cards are supported directly by the boot " -"disks on Netwinder and CATS machines:" +"The following network interface cards are supported directly by the " +"installation images for Netwinder and CATS machines:" msgstr "" "NetWinder 및 CATS 기계에서는 부트 디스크에서 다음 네트워크 카드를 지원합니다:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2574 +#: hardware.xml:2495 #, no-c-format msgid "PCI-based NE2000" msgstr "PCI용 NE2000" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2580 +#: hardware.xml:2500 #, no-c-format msgid "DECchip Tulip" msgstr "DECchip Tulip" #. Tag: para -#: hardware.xml:2587 -#, no-c-format +#: hardware.xml:2507 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The following network interface cards are supported directly by the boot " -"disks on RiscPCs:" +"The following network interface cards are supported directly by the " +"installation images for RiscPCs:" msgstr "" "RiscPC에서는 부트 디스크가 다음 네트워크 인터페이스 카드를 직접 지원합니다:" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2593 +#: hardware.xml:2513 #, no-c-format msgid "Ether1" msgstr "Ether1" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2598 +#: hardware.xml:2518 #, no-c-format msgid "Ether3" msgstr "Ether3" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2603 +#: hardware.xml:2523 #, no-c-format msgid "EtherH" msgstr "EtherH" #. Tag: para -#: hardware.xml:2610 +#: hardware.xml:2530 #, no-c-format msgid "" "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can " @@ -4434,7 +4372,7 @@ msgstr "" "이 네트워크를 통해서 설치를 완료할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2616 +#: hardware.xml:2536 #, no-c-format msgid "" "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4447,6 +4385,231 @@ msgstr "" "니다. 즉, 다른 미디어를 이용해서 운영체제 커널과 모듈을 설치해야 할 수도 있습" "니다." +#. Tag: para +#: hardware.xml:2543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " +"supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the &d-i;. " +"Using ISDN during the installation is not supported." +msgstr "" +"ISDN의 경우 (오래된) 독일 1TR6용 D-channel 프로토콜은 지원하지 않습니다. " +"Spellcaster BRI ISDN 보드도 &d-i;에서 지원하지 않습니다." + +#. Tag: title +#: hardware.xml:2552 +#, no-c-format +msgid "Drivers Requiring Firmware" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2553 +#, no-c-format +msgid "" +"The installation system currently does not support retrieving firmware. This " +"means that any network cards that use a driver that requires firmware to be " +"loaded, is not supported by default." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2559 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " +"possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Select the " +"option to not configure a network and install using only the packages " +"available from the CD/DVD. You can then install the driver and firmware you " +"need after the installation is completed (after the reboot) and configure " +"your network manually. Note that the firmware may be packaged separately " +"from the driver and may not be available in the <quote>main</quote> section " +"of the &debian; archive." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2570 +#, no-c-format +msgid "" +"If the driver itself <emphasis>is</emphasis> supported, you may also be able " +"to use the NIC during installation by copying the firmware from some medium " +"to <filename>/usr/lib/hotplug/firmware</filename>. Don't forget to also copy " +"the firmware to that location for the installed system before the reboot at " +"the end of the installation." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: hardware.xml:2582 +#, no-c-format +msgid "Wireless Network Cards" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2583 +#, no-c-format +msgid "" +"Wireless NICs are in general supported as well, with one big proviso. A lot " +"of wireless adapters require drivers that are either non-free or have not " +"been accepted into the official Linux kernel. These NICs can generally be " +"made to work under &debian;, but are not supported during the installation." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2590 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is no other NIC you can use during the installation, it is still " +"possible to install &debian; using a full CD-ROM or DVD image. Use the same " +"procedure as described above for NICs that require firmware." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2596 +#, no-c-format +msgid "" +"In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " +"You will then have to look if there is source code available in the internet " +"and compile the driver yourself. How to do this is outside the scope of this " +"manual. <phrase arch=\"x86\">If no Linux driver is available, your last " +"resort is to use the <classname>ndiswrapper</classname> package, which " +"allows you to use a Windows driver.</phrase>" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: hardware.xml:2610 +#, no-c-format +msgid "Known Issues for &arch-title;" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2611 +#, no-c-format +msgid "" +"There are a couple of issues with specific network cards that are worth " +"mentioning here." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: hardware.xml:2618 +#, no-c-format +msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2620 +#, no-c-format +msgid "" +"There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " +"but are supported by related, but different drivers. Some cards work with " +"the <literal>tulip</literal> driver, others with the <literal>dfme</literal> " +"driver. Because they have the same identification, the kernel cannot " +"distinguish between them and it is not certain which driver will be loaded. " +"If this happens to be the wrong one, the NIC may not work, or work badly." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2630 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " +"compatible) NIC. In that case the <literal>tulip</literal> driver is " +"probably the correct one. During the installation the solution is to switch " +"to a shell and unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r " +"<replaceable>module</replaceable></userinput> (or both, if they are both " +"loaded). After that you can load the correct module using " +"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: hardware.xml:2645 +#, no-c-format +msgid "Sun B100 blade" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2647 +#, no-c-format +msgid "" +"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 " +"blade systems." +msgstr "" + +#~ msgid "sun4cdm" +#~ msgstr "sun4cdm" + +#, fuzzy +#~ msgid "sun4m" +#~ msgstr "sun4cdm" + +#, fuzzy +#~ msgid "sun4v" +#~ msgstr "sun4u" + +#~ msgid "" +#~ "Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network " +#~ "interface cards are not supported by most Debian installation disks, such " +#~ "as AX.25 cards and protocols; NI16510 EtherBlaster cards; Schneider & " +#~ "Koch G16 cards; and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel " +#~ "(MCA) network cards are not supported by the standard installation " +#~ "system, but see <ulink url=\"&url-linux-mca;\">Linux on MCA</ulink> for " +#~ "some (old) instructions. FDDI networks are also not supported by the " +#~ "installation disks, both cards and protocols." +#~ msgstr "" +#~ "대부분의 PCI와 여러가지 (오래된) ISA 네트워크 카드를 지원합니다. 일부 네트" +#~ "워크 인터페이스 카드는 데비안 설치 디스크에서 지원하지 않습니다. 예를 들" +#~ "어 AX.25 카드와 AX.25 프로토콜, NI16510 EtherBlaster 카드, Schneider " +#~ "& Koch G16 카드, Zenith Z-Note 내장 네트워크 카드는 지원하지 않습니" +#~ "다. Microchannel (MCA) 네트워크 카드는 표준 설치 시스템에서는 지원하지 않" +#~ "지만, (좀 오래된) 사용 방법을 보시려면 <ulink url=\"&url-linux-mca;" +#~ "\">Linux on MCA</ulink>를 참고하십시오. FDDI 네트워크도 설치 디스크에서는 " +#~ "카드와 프로토콜을 지원하지 않습니다." + +#~ msgid "" +#~ "The following network interface cards (NICs) are supported from the " +#~ "bootable kernel directly:" +#~ msgstr "다음 네트워크 인터페이스 카드를 부팅 커널에서 직접 지원합니다:" + +#~ msgid "" +#~ "The following network interface cards are supported as modules. They can " +#~ "be enabled once the drivers are installed during the setup. However, due " +#~ "to the magic of OpenPROM, you still should be able to boot from these " +#~ "devices:" +#~ msgstr "" +#~ "다음 네트워크 인터페이스 카드는 모듈로 지원합니다. 설치할 때 드라이버를 읽" +#~ "어들이면 사용할 수 있습니다. 하지만, OpenPROM의 테크닉을 이용해 다음 장치" +#~ "에서도 부팅이 가능합니다." + +#~ msgid "" +#~ "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " +#~ "also be supported by the boot disks. You may need to load your network " +#~ "driver as a module." +#~ msgstr "" +#~ "리눅스 커널이 지원하는 네트워크 인터페이스 카드는 부트 디스크에서도 지원합" +#~ "니다. 네트워크 드라이버를 모듈로 읽어들여야 할 수도 있습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on " +#~ "DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently do " +#~ "not work." +#~ msgstr "" +#~ "커널의 한계 때문에 DECstation은 온보드 네트워크 인터페이스만 지원합니다. " +#~ "TurboChannel 옵션 네트워크 카드는 현재 동작하지 않습니다." + +#~ msgid "" +#~ "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be " +#~ "supported by the boot disks. All network drivers are compiled as modules " +#~ "so you need to load one first during the initial network setup. The list " +#~ "of supported network devices is:" +#~ msgstr "" +#~ "리눅스 커널이 지원하는 네트워크 인터페이스 카드는 부트 디스크에서도 지원합" +#~ "니다. 모든 네트워크 드라이버는 모듈로 컴파일되어 있어서 최초에 네트워크 설" +#~ "정을 하는 동안에 모듈을 하나 읽어들여야 합니다. 지원하는 네트워크 장치는:" + +#~ msgid "" +#~ "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests " +#~ "only" +#~ msgstr "" +#~ "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — VM guest 전용의 경우에만 " +#~ "사용 가능" + #~ msgid "APUS" #~ msgstr "APUS" |