diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-05-15 23:44:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-05-15 23:44:51 +0200 |
commit | 7694355144a9814da87e0cf77012ee19a17d6845 (patch) | |
tree | adb7e8ae070e9dcbcdb915dbfc0ad09f20273581 /po/ja | |
parent | 579bb194dacd83ccc862c28f21e7a8d6a6c1ac82 (diff) | |
download | installation-guide-7694355144a9814da87e0cf77012ee19a17d6845.zip |
Refresh po|pot files
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r-- | po/ja/preseed.po | 59 |
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po index 8df6b61fd..ad9705a5b 100644 --- a/po/ja/preseed.po +++ b/po/ja/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 21:24+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -2824,17 +2824,11 @@ msgstr "<userinput>web-server</userinput> (web サーバ)" #. Tag: para #: preseed.xml:1090 #, no-c-format -msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)" -msgstr "<userinput>print-server</userinput> (印刷サーバ)" - -#. Tag: para -#: preseed.xml:1093 -#, no-c-format msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)" msgstr "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH サーバ)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1098 +#: preseed.xml:1095 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2846,7 +2840,7 @@ msgstr "" "クは常に含めるのをお勧めします。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1104 +#: preseed.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2861,7 +2855,7 @@ msgstr "" "か空白で区切ったパッケージのリストを取れます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1114 +#: preseed.xml:1111 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" @@ -2909,13 +2903,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1119 +#: preseed.xml:1116 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "ブートローダのインストール" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1121 +#: preseed.xml:1118 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). " @@ -3058,7 +3052,7 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" #. Tag: para -#: preseed.xml:1123 +#: preseed.xml:1120 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -3070,13 +3064,13 @@ msgstr "" "\"preseed-account\"/> にあるコマンドを使用して生成します。" #. Tag: title -#: preseed.xml:1133 +#: preseed.xml:1130 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "インストールの仕上げ" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1135 +#: preseed.xml:1132 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -3116,13 +3110,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1140 +#: preseed.xml:1137 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "他パッケージの preseed" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1142 +#: preseed.xml:1139 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -3142,19 +3136,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1149 +#: preseed.xml:1146 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "高度なオプション" #. Tag: title -#: preseed.xml:1152 +#: preseed.xml:1149 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "インストール中のカスタムコマンド実行" #. Tag: para -#: preseed.xml:1153 +#: preseed.xml:1150 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -3164,7 +3158,7 @@ msgstr "" "るといった、とても強力で柔軟なオプションが存在します。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1159 +#: preseed.xml:1156 #, no-c-format msgid "" "When the filesystem of the target system is mounted, it is available in " @@ -3176,7 +3170,7 @@ msgstr "" "マウント後には <filename>/cdrom</filename> 以下で利用できるようになります。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1167 +#: preseed.xml:1164 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -3224,13 +3218,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1172 +#: preseed.xml:1169 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "preseed を用いたデフォルト値変更" #. Tag: para -#: preseed.xml:1173 +#: preseed.xml:1170 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -3256,7 +3250,7 @@ msgstr "" "やデバッグにも便利です。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1187 +#: preseed.xml:1184 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -3270,7 +3264,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"preseed-bootparms\"/> の脚注をご覧ください。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1194 +#: preseed.xml:1191 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3293,7 +3287,7 @@ msgstr "" "果を及ぼしません。" #. Tag: para -#: preseed.xml:1204 +#: preseed.xml:1201 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3307,13 +3301,13 @@ msgstr "" "トールスクリプトの動作について、より詳細な情報を出力してくれます。" #. Tag: title -#: preseed.xml:1216 +#: preseed.xml:1213 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "事前設定ファイルのチェーンロード" #. Tag: para -#: preseed.xml:1217 +#: preseed.xml:1214 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3328,7 +3322,7 @@ msgstr "" "を指定する、という使い方ができます。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1227 +#: preseed.xml:1224 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3378,7 +3372,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1229 +#: preseed.xml:1226 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " @@ -3395,6 +3389,9 @@ msgstr "" "コマンドを実行する機会が 2 度あり、2 回目はネットワークに接続した時に発生する" "ということです。" +#~ msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)" +#~ msgstr "<userinput>print-server</userinput> (印刷サーバ)" + #~ msgid "floppy based (cd-drivers)" #~ msgstr "フロッピーベース (CD ドライバ)" |