diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2012-05-15 20:07:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2012-05-15 20:07:32 +0000 |
commit | d01abd0b17b2b2d0a4db7a36a55bf8e8b5795df7 (patch) | |
tree | 32a10596f5812e83bc8795fce2a113aa62b7ac21 /po/ja/random-bits.po | |
parent | a6bd5a461f5d4e042b8787e103b277a67ddb79c9 (diff) | |
download | installation-guide-d01abd0b17b2b2d0a4db7a36a55bf8e8b5795df7.zip |
Update Japanese translations.
Diffstat (limited to 'po/ja/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/ja/random-bits.po | 69 |
1 files changed, 22 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ja/random-bits.po b/po/ja/random-bits.po index 1582af43b..755403bb5 100644 --- a/po/ja/random-bits.po +++ b/po/ja/random-bits.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-18 02:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:19+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" @@ -1202,24 +1202,23 @@ msgstr "以下のような選択肢があります。" #. Tag: para #: random-bits.xml:573 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "create a default set of static device files using" +#, no-c-format msgid "" "install the makedev package, and create a default set of static device files " "using (after chrooting)" -msgstr "次のようにして、デフォルトの静的デバイスファイル群を作成します。" +msgstr "" +"makedev パッケージをインストールし、次のようにして (chroot してから)、デフォ" +"ルトの静的デバイスファイル群を作成してください。" #. Tag: screen #: random-bits.xml:577 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# cd /dev\n" -#| "# MAKEDEV generic" +#, no-c-format msgid "" "# apt-get install makedev\n" "# cd /dev\n" "# MAKEDEV generic" msgstr "" +"# apt-get install makedev\n" "# cd /dev\n" "# MAKEDEV generic" @@ -1658,17 +1657,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:761 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or " -#| "<userinput>man lilo.conf</userinput></phrase> for instructions on setting " -#| "up the bootloader. If you are keeping the system you used to install " -#| "&debian;, just add an entry for the &debian; install to your existing " -#| "grub <filename>menu.lst</filename><phrase arch=\"x86\">or <filename>lilo." -#| "conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you could also copy " -#| "it to the new system and edit it there. After you are done editing, call " -#| "<command>lilo</command> (remember it will use <filename>lilo.conf</" -#| "filename> relative to the system you call it from)</phrase>." +#, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or " "<userinput>man lilo.conf</userinput></phrase> for instructions on setting up " @@ -1683,27 +1672,17 @@ msgstr "" "ブートローダのセットアップについての説明は、<userinput>info grub</userinput> " "<phrase arch=\"x86\">や <userinput>man lilo.conf</userinput> </phrase>を" "チェックしてください。&debian; をインストールするのに使用したシステムを保持す" -"る場合、既存の grub の <filename>menu.lst</filename> <phrase arch=\"x86\">や " -"<filename>lilo.conf</filename> </phrase>に、&debian; インストールへのエント" -"リを単に加えてください。<phrase arch=\"x86\"><filename>lilo.conf</filename> " -"では新システムにそれをコピーし、そこで編集してください。編集を終えた後、" -"<command>lilo</command> を呼び出してください。(lilo を呼び出したシステムと関" -"係あるところの、<filename>lilo.conf</filename> が使われるということを覚えてい" -"てください)</phrase>" +"る場合、既存の grub2 の <filename>grub.cfg</filename> <phrase arch=\"x86\">" +"や <filename>lilo.conf</filename> </phrase>に、&debian; インストールへのエン" +"トリを単に加えてください。<phrase arch=\"x86\"><filename>lilo.conf</" +"filename> では新システムにそれをコピーし、そこで編集してください。編集を終え" +"た後、<command>lilo</command> を呼び出してください (lilo を呼び出したシステム" +"と関係あるところの、<filename>lilo.conf</filename> が使われるということを覚え" +"ていてください)。</phrase>" #. Tag: para #: random-bits.xml:773 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/menu.lst</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1715,30 +1694,26 @@ msgid "" "command will create a sane and working <filename>/boot/grub/grub.cfg</" "filename>." msgstr "" -"<classname>grub</classname> のインストールと設定は以下のように簡単です。" +"<classname>grub2</classname> のインストールと設定は以下のように簡単です。" "<informalexample><screen>\n" -"# aptitude install grub\n" +"# aptitude install grub-pc\n" "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" "# update-grub\n" -"</screen></informalexample> 2 つ目のコマンドで、<command>grub</command> を " +"</screen></informalexample> 2 つ目のコマンドで、<command>grub2</command> を " "(この場合は <literal>hda</literal> の MBR に) インストールします。最後のコマ" -"ンドで、正しく動作する <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> を作成しま" +"ンドで、正しく動作する <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> を作成しま" "す。" #. Tag: para #: random-bits.xml:783 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install <command>grub</" -#| "command>, but those are outside the scope of this appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" "注意: <filename>/dev/hda</filename> デバイスファイルは、すでに作成されている" -"と仮定しています。<command>grub</command> のインストールには別の方法もありま" +"と仮定しています。<command>grub2</command> のインストールには別の方法もありま" "すが、それはこの付録では扱いません。" #. Tag: para |