diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2008-05-01 14:49:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2008-05-01 14:49:43 +0000 |
commit | 375574f43da935dd4a8ab7866ad8ac9f6c3cc58c (patch) | |
tree | 6b9c5d89cf0e5dce05979ce6257e7393aca99390 /po/ja/preface.po | |
parent | c6120522a5b724e0f5dfafc7c050ad7c31eb3b20 (diff) | |
download | installation-guide-375574f43da935dd4a8ab7866ad8ac9f6c3cc58c.zip |
Update Japanese translations.
Diffstat (limited to 'po/ja/preface.po')
-rw-r--r-- | po/ja/preface.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja/preface.po b/po/ja/preface.po index a03c9ab5e..4e1364471 100644 --- a/po/ja/preface.po +++ b/po/ja/preface.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgid "" "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" -"Debian を試していただきありがとうございます。 Debian の GNU/Linux ディストリ" -"ビューションは、 他に類を見ないものであることを分かっていただけることでしょ" -"う。 &debian; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、 首尾" -"一貫したディストリビューションとしてまとめあげられています。 こうして集められ" -"たものは、個々のソフトウェア以上の力を発揮することでしょう。" +"Debian を試していただきありがとうございます。Debian の GNU/Linux ディストリ" +"ビューションは、他に類を見ないものであることを分かっていただけることでしょ" +"う。&debian; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、首尾一" +"貫したディストリビューションとしてまとめあげられています。こうして集められた" +"ものは、個々のソフトウェア以上の力を発揮することでしょう。" #. Tag: para #: preface.xml:15 @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "" "for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref " "linkend=\"installation-howto\"/>." msgstr "" -"多くの方は、このマニュアルを読まずに Debian をインストールしたいと 思っている" -"ことでしょう。 また、それが可能なように Debian インストーラは設計されていま" -"す。 インストールガイド全体を読む時間がなければ、インストール Howto (基本的な" -"インストールプロセスをご案内します) と、 追加情報やうまくいかないときのため" -"の、 マニュアルへのリンクを読むことをお奨めします。 インストール Howto は、" +"多くの方は、このマニュアルを読まずに Debian をインストールしたいと思っている" +"ことでしょう。また、それが可能なように Debian インストーラは設計されていま" +"す。インストールガイド全体を読む時間がなければ、インストール Howto (基本的な" +"インストールプロセスをご案内します) と、追加情報やうまくいかないときのため" +"の、マニュアルへのリンクを読むことをお奨めします。インストール Howto は、" "<xref linkend=\"installation-howto\"/> にあります。" #. Tag: para @@ -57,5 +57,5 @@ msgid "" "installation experience." msgstr "" "そうは言っても、このマニュアルのほとんどを読んでくださることを望んでいます" -"し、 読むことでより多くの知識を得られ、 よりインストールがうまくいきやすくな" -"るでしょう。" +"し、読むことでより多くの知識を得られ、よりインストールがうまくいきやすくなる" +"でしょう。" |