diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-05-14 23:00:30 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-05-14 23:00:30 +0000 |
commit | f2a09066abc129cd95408af97c9799bca8c4ef43 (patch) | |
tree | 3e1b321b66f073e976e75f60f70f294175158de4 /po/ja/gpl.po | |
parent | 642b94902e5d60cc5a79cd93d79fa3c34c3d6822 (diff) | |
download | installation-guide-f2a09066abc129cd95408af97c9799bca8c4ef43.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ja/gpl.po')
-rw-r--r-- | po/ja/gpl.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ja/gpl.po b/po/ja/gpl.po index 9c54e27c2..ec7a37f18 100644 --- a/po/ja/gpl.po +++ b/po/ja/gpl.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" "Do not change the link to the GPL!]] This is an unofficial translation of " "the GNU General Public License into {language}. It was not published by the " "Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms " -"for software that uses the GNU GPL — only the original <ulink " -"url=\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. " +"for software that uses the GNU GPL — only the original <ulink url=" +"\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. " "However, we hope that this translation will help {language} speakers to " "better understand the GNU GPL." msgstr "" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "" "Do not change the link to the GPL!]] This is an unofficial translation of " "the GNU General Public License into {language}. It was not published by the " "Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms " -"for software that uses the GNU GPL — only the original <ulink " -"url=\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. " +"for software that uses the GNU GPL — only the original <ulink url=" +"\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. " "However, we hope that this translation will help {language} speakers to " "better understand the GNU GPL." |