diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2021-12-02 22:07:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2021-12-02 22:07:18 +0000 |
commit | 403a899766707f236cda2caffd52d0c37f60fc46 (patch) | |
tree | d925115259c2324b8961d47ec1671ee6e9d7b708 /po/it | |
parent | 985cd0fe907011b4b6a23e441ea399a3ee7b81d5 (diff) | |
parent | 55dceee1c48d5166651f7d039e60a0a7753c362e (diff) | |
download | installation-guide-403a899766707f236cda2caffd52d0c37f60fc46.zip |
Merge branch 'master' of https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide
Diffstat (limited to 'po/it')
-rw-r--r-- | po/it/hardware.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/preparing.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/preseed.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/using-d-i.po | 39 |
4 files changed, 20 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/it/hardware.po b/po/it/hardware.po index 29136a32b..6b94816c4 100644 --- a/po/it/hardware.po +++ b/po/it/hardware.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-22 13:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:44+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -3576,16 +3576,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2329 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> " -#| "<para> Installation images that support the graphical installer require " -#| "more memory than images that support only the textual installer and " -#| "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. " -#| "If there is a choice between booting the text-based and the graphical " -#| "installer, the former should be selected on such systems. </para> </" -#| "footnote> or disk space available may be possible but is only advised for " -#| "experienced users." +#, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> " "Installation images that support the graphical installer require more memory " diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po index 291f4afcd..ef2ae3d32 100644 --- a/po/it/preparing.po +++ b/po/it/preparing.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 10:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:44+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -1243,11 +1243,7 @@ msgstr "10 gigabyte" #. Tag: para #: preparing.xml:791 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD " -#| "image is used. The <quote>No desktop</quote> value assumes that the non-" -#| "graphical installer is used." +#, no-c-format msgid "" "The minimum values assumes that swap will be enabled and a non-liveCD image " "is used. The <quote>No desktop</quote> value assumes that the non-graphical " @@ -1255,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" "I valori minimi presuppongono che lo swap sia attivo e che non si utilizzi " "l'immagine di un liveCD. La voce <quote>Senza desktop</quote> assume che si " -"utilizzi l'installatore non-grafico." +"utilizzi la versione testuale dell'installatore." #. Tag: para #: preparing.xml:797 diff --git a/po/it/preseed.po b/po/it/preseed.po index 0a469eb69..410fa564c 100644 --- a/po/it/preseed.po +++ b/po/it/preseed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-11 22:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:44+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -2968,28 +2968,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1142 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" -#| "\n" -#| "# Or choose to not get the tasksel dialog displayed at all (and don't " -#| "install\n" -#| "# any packages):\n" -#| "#d-i pkgsel/run_tasksel boolean false\n" -#| "\n" -#| "# Individual additional packages to install\n" -#| "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" -#| "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n" -#| "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" -#| "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" -#| "\n" -#| "# Some versions of the installer can report back on what software you " -#| "have\n" -#| "# installed, and what software you use. The default is not to report " -#| "back,\n" -#| "# but sending reports helps the project determine what software is most\n" -#| "# popular and should be included on the first CD/DVD.\n" -#| "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" +#, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" "\n" @@ -3022,11 +3001,11 @@ msgstr "" "# sono: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" "\n" -"# Alcune versioni dell'installatore possono inviare un resoconto di quali\n" -"# programmi sono stati installati e quali sono usati. Questo resoconto, la\n" -"# cui ricezione aiuta il progetto a determinare quali sono i programmi più\n" -"# popolari e che dovrebbero essere inseriti nel primo CD/DVD, normalmente\n" -"# non viene inviato.\n" +"# È possibile scegliere se il proprio sistema deve inviare un resoconto\n" +"# di quali programmi sono stati installati e quali sono usati. Questo\n" +"# resoconto, la cui ricezione aiuta il progetto a determinare quali sono\n" +"# i programmi più popolari e che dovrebbero essere inseriti nel primo\n" +"# CD/DVD, normalmente non viene inviato.\n" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title diff --git a/po/it/using-d-i.po b/po/it/using-d-i.po index d6ad52df7..1c45c4ae6 100644 --- a/po/it/using-d-i.po +++ b/po/it/using-d-i.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 21:44+0100\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -31,13 +31,7 @@ msgstr "Come funziona l'Installatore" #. Tag: para #: using-d-i.xml:9 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " -#| "graphical one and a character-based one. The graphical interface is used " -#| "by default unless you select an <quote>Install</quote> option in the boot " -#| "menu. For more information about booting the graphical installer, please " -#| "refer to <xref linkend=\"graphical\"/>." +#, no-c-format msgid "" "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " "graphical one and a text-based one. The graphical interface is used by " @@ -46,7 +40,7 @@ msgid "" "<xref linkend=\"graphical\"/>." msgstr "" "Per questa architettura il &d-i; supporta due diverse interfacce utente: una " -"grafica e una a caratteri. L'interfaccia grafica è quella normalmente " +"grafica e una testuale. L'interfaccia grafica è quella normalmente " "utilizzata a meno che si scelga <quote>Install</quote> dal menu iniziale. " "Per ulteriori informazioni sull'avvio dell'installatore grafico si veda " "<xref linkend=\"graphical\"/>." @@ -69,16 +63,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:33 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "For this architecture the installer uses a character-based user " -#| "interface. A graphical user interface is currently not available." +#, no-c-format msgid "" "For this architecture the installer uses a text-based user interface. A " "graphical user interface is currently not available." msgstr "" -"Per questa architettura l'installatore utilizza un'interfaccia utente a " -"caratteri. Attualmente non è disponibile un'interfaccia grafica." +"Per questa architettura l'installatore utilizza un'interfaccia utente " +"testuale. Attualmente non è disponibile un'interfaccia grafica." #. Tag: para #: using-d-i.xml:38 @@ -187,21 +178,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:90 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "In the character-based environment the use of a mouse is not supported. " -#| "Here are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The " -#| "<keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move " -#| "<quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> " -#| "<keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move " -#| "<quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The " -#| "<keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different " -#| "items within a scrollable list, and also scroll the list itself. In " -#| "addition, in long lists, you can type a letter to cause the list to " -#| "scroll directly to the section with items starting with the letter you " -#| "typed and use <keycap>Pg-Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to " -#| "scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an " -#| "item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices." +#, no-c-format msgid "" "In the text-based environment the use of a mouse is not supported. Here are " "the keys you can use to navigate within the various dialogs. The " @@ -217,7 +194,7 @@ msgid "" "<keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use " "&enterkey; to activate choices." msgstr "" -"Nell'ambiente d'installazione a caratteri non è supportato l'uso del mouse. " +"Nell'ambiente d'installazione testuale non è supportato l'uso del mouse. " "Questi sono i tasti che si possono usare per navigare all'interno delle " "varie finestre di dialogo. I tasti <keycap>Tab</keycap> o freccia " "<keycap>destra</keycap> muovono <quote>avanti</quote> e i tasti <keycombo> " |