summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2023-01-01 23:07:13 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2023-01-01 23:07:13 +0000
commitc9bf071f66ba9b90964436fbca7c30216f5fec24 (patch)
treef0d433cfffbab32ea99e9b991d41f9c664a1aa21 /po/id/boot-new.po
parent1af144825cdc2bccc4d7339acc32fc119853ef09 (diff)
downloadinstallation-guide-c9bf071f66ba9b90964436fbca7c30216f5fec24.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/id/boot-new.po')
-rw-r--r--po/id/boot-new.po39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/id/boot-new.po b/po/id/boot-new.po
index 626f913d2..34a653151 100644
--- a/po/id/boot-new.po
+++ b/po/id/boot-new.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
"Jika Anda baru mengenal &debian; dan &arch-kernel;, Anda mungkin memerlukan "
"bantuan dari pengguna yang lebih berpengalaman. <phrase arch=\"x86\">Untuk "
"bantuan langsung secara daring, Anda dapat mencoba kanal IRC #debian atau "
-"#debian-boot pada jaringan OFTC. Atau Anda dapat menghubungi <ulink url"
-"=\"&url-list-subscribe;\">milis debian-user</ulink>.</phrase> <phrase arch="
+"#debian-boot pada jaringan OFTC. Atau Anda dapat menghubungi <ulink url="
+"\"&url-list-subscribe;\">milis debian-user</ulink>.</phrase> <phrase arch="
"\"not-x86\">Untuk arsitektur yang kurang umum seperti &arch-title;, pilihan "
"terbaik Anda adalah bertanya pada <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">milis "
"debian-&arch-listname;</ulink>.</phrase> Anda juga dapat mengajukan laporan "
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Untuk partisi yang dienkripsi menggunakan dm-crypt Anda akan diperlihatkan "
"prompt berikut selama boot: <informalexample><screen>\n"
-"Starting early crypto disks... "
-"<replaceable>part</replaceable>_crypt(starting)\n"
+"Starting early crypto disks... <replaceable>part</"
+"replaceable>_crypt(starting)\n"
"Enter LUKS passphrase:\n"
"</screen></informalexample> Di baris pertama prompt, <replaceable>part</"
"replaceable> adalah nama partisi yang mendasarinya, misalnya sda2 atau md0. "
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr ""
"saja, jika Anda hanya memiliki satu volume terenkripsi, ini mudah dan Anda "
"cukup memasukkan frasa sandi yang Anda gunakan saat mengatur volume ini. "
"Jika Anda mengatur lebih dari satu volume terenkripsi selama instalasi, "
-"catatan yang Anda tulis sebagai langkah terakhir dalam <xref linkend"
-"=\"partman-crypto\"/> berguna. Jika Anda tidak mencatat pemetaan antara "
+"catatan yang Anda tulis sebagai langkah terakhir dalam <xref linkend="
+"\"partman-crypto\"/> berguna. Jika Anda tidak mencatat pemetaan antara "
"<filename><replaceable>part</replaceable>_crypt</filename> dan titik kait "
"sebelumnya, Anda masih dapat menemukannya di <filename>/etc/crypttab</"
"filename> dan <filename>/etc/fstab</filename> dari sistem baru Anda."
@@ -302,8 +302,8 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
-"<prompt>#</prompt> <userinput>mount "
-"<replaceable>/titik_kait</replaceable></userinput>"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/titik_kait</replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:249
@@ -443,15 +443,14 @@ msgid ""
"top of the screen. To see a list of all commands available which begin with "
"a certain letter, type the letter and then two tabs."
msgstr ""
-"Anda juga dapat mengetik <userinput>info "
-"<replaceable>perintah</replaceable></userinput> atau <userinput>man "
-"<replaceable>command</replaceable></userinput> untuk melihat dokumentasi "
-"tentang sebagian besar perintah yang tersedia di prompt. Mengetik "
-"<userinput>help</userinput> akan menampilkan bantuan pada perintah shell. "
-"Dan mengetik perintah diikuti dengan <userinput>--help</userinput> biasanya "
-"akan menampilkan ringkasan singkat dari penggunaan perintah. Jika hasil "
-"perintah menggulir melewati bagian atas layar, ketik <userinput>|&nbsp;more</"
-"userinput> setelah perintah untuk menyebabkan hasil dijeda sebelum menggulir "
-"melewati bagian atas layar. Untuk melihat daftar semua perintah yang "
-"tersedia yang dimulai dengan huruf tertentu, ketik huruf dan kemudian dua "
-"tab."
+"Anda juga dapat mengetik <userinput>info <replaceable>perintah</"
+"replaceable></userinput> atau <userinput>man <replaceable>command</"
+"replaceable></userinput> untuk melihat dokumentasi tentang sebagian besar "
+"perintah yang tersedia di prompt. Mengetik <userinput>help</userinput> akan "
+"menampilkan bantuan pada perintah shell. Dan mengetik perintah diikuti "
+"dengan <userinput>--help</userinput> biasanya akan menampilkan ringkasan "
+"singkat dari penggunaan perintah. Jika hasil perintah menggulir melewati "
+"bagian atas layar, ketik <userinput>|&nbsp;more</userinput> setelah perintah "
+"untuk menyebabkan hasil dijeda sebelum menggulir melewati bagian atas layar. "
+"Untuk melihat daftar semua perintah yang tersedia yang dimulai dengan huruf "
+"tertentu, ketik huruf dan kemudian dua tab."