summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-05-05 00:10:43 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-05-05 00:10:43 +0000
commit08c35caad6437554b235e93e7a955a61c292651a (patch)
tree28f1632d1c4f33a40563a4d6f167c6423fb6e7ad /po/hu/random-bits.po
parent8e7d8169333bb9356035d0089e2fd153faac3b31 (diff)
downloadinstallation-guide-08c35caad6437554b235e93e7a955a61c292651a.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/hu/random-bits.po')
-rw-r--r--po/hu/random-bits.po67
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po
index 6896d5955..fd8ea7712 100644
--- a/po/hu/random-bits.po
+++ b/po/hu/random-bits.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:48+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -2403,30 +2403,27 @@ msgstr "Ismert hiba-jelenségek"
#: random-bits.xml:1247
#, no-c-format
msgid ""
-"Etch is the first release that includes the graphical installer and uses "
-"some relatively new technology. There are a few known issues that you may "
-"run into during the installation. We expect to be able to fix these issues "
-"for the next release of &debian;."
+"The graphical frontend to the installer is relatively new and because of "
+"that there are some known issues. We continue to work on resolving these."
msgstr ""
-"Az Etch az 1. olyan kiadás, mely grafikus telepítőt tartalmaz és nagyon "
-"friss technológiát használ. Van pár ismert lehetséges hiba, mely "
-"előfordulhat telepítéskor, ha arra a grafikus felületet választjuk. A "
-"&debian; következő kiadására még ezek is javulnak."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1257
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:1255
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it "
+#| "should be. The most obvious example is the first screen where you select "
+#| "your language. Another example is the main screen of partman."
msgid ""
-"Information on some screens is not nicely formatted into columns as it "
-"should be. The most obvious example is the first screen where you select "
-"your language. Another example is the main screen of partman."
+"Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it "
+"should be. This is most visible during partitioning."
msgstr ""
"Egyes képernyők adatai talán nem formálnak oly szép oszlopokat, mint kéne. "
"Ez főleg az 1. képernyőnél lehet, ami a nyelv kiválasztása. Egy másik példa "
"a partman fő képernyője."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1264
+#: random-bits.xml:1261
#, no-c-format
msgid ""
"Typing some characters may not work and in some cases the wrong character "
@@ -2438,25 +2435,13 @@ msgstr ""
"lévő karakter gépelése esetén az ékezet esetleg nem jelenik meg."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1271
+#: random-bits.xml:1268
#, no-c-format
msgid "Support for touchpads is not yet optimal."
msgstr "A tapipadok támogatása még nem optimális."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible "
-"to generate a random encryption key. It is possible to set up an encrypted "
-"partition using a passphrase as encryption key."
-msgstr ""
-"A titkosított partíciók létrehozásának támogatása korlátozott, mert nem "
-"hozható létre véletlen kulcs. Be lehet állítani titkosított partíciókat "
-"jelmondattal."
-
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1283
+#: random-bits.xml:1273
#, no-c-format
msgid ""
"Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. "
@@ -2472,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"(a fent leírt módon) a VT2 és VT3 virtuális terminálokon elérhető héjakra."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1292
+#: random-bits.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a "
@@ -2486,12 +2471,32 @@ msgstr ""
"terminálra váltás után az alábbi paranccsal:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:1299
+#: random-bits.xml:1289
#, no-c-format
msgid "# chroot /target"
msgstr "# chroot /target"
#~ msgid ""
+#~ "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses "
+#~ "some relatively new technology. There are a few known issues that you may "
+#~ "run into during the installation. We expect to be able to fix these "
+#~ "issues for the next release of &debian;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az Etch az 1. olyan kiadás, mely grafikus telepítőt tartalmaz és nagyon "
+#~ "friss technológiát használ. Van pár ismert lehetséges hiba, mely "
+#~ "előfordulhat telepítéskor, ha arra a grafikus felületet választjuk. A "
+#~ "&debian; következő kiadására még ezek is javulnak."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not "
+#~ "possible to generate a random encryption key. It is possible to set up an "
+#~ "encrypted partition using a passphrase as encryption key."
+#~ msgstr ""
+#~ "A titkosított partíciók létrehozásának támogatása korlátozott, mert nem "
+#~ "hozható létre véletlen kulcs. Be lehet állítani titkosított partíciókat "
+#~ "jelmondattal."
+
+#~ msgid ""
#~ "You should not switch to a different console while the installer is busy; "
#~ "this may cause the frontend to crash. The frontend will be restarted "
#~ "automatically, but this may still cause problems with the installation. "