summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-04-14 23:03:43 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-04-14 23:03:43 +0000
commit36bd34f71cb7ae7218cd2f3182e37407bec18337 (patch)
treea4553b133b24b201ad902e2fbe00bba229dc2201 /po/hu/preseed.po
parent8d509d3b41e9419af1c986441b5bda7a12870120 (diff)
downloadinstallation-guide-36bd34f71cb7ae7218cd2f3182e37407bec18337.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/hu/preseed.po')
-rw-r--r--po/hu/preseed.po217
1 files changed, 113 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po
index 59e7af473..5d0bde4f5 100644
--- a/po/hu/preseed.po
+++ b/po/hu/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-03 20:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"telepítés automatizálására."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:23 preseed.xml:720
+#: preseed.xml:23 preseed.xml:725
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration fragments used in this appendix are also available as an "
@@ -1339,7 +1339,16 @@ msgid "Start with <literal>#_preseed_V1</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:662
+#: preseed.xml:660
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A comment consists of a line which <emphasis>starts</emphasis> with a hash "
+"character (<quote><literal>#</literal></quote>) and extends up to the length "
+"of that line."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file "
@@ -1350,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"való munka."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:667
+#: preseed.xml:672
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative method is to do a manual installation and then, after "
@@ -1363,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"csomagból, ez a debconf és a telepítő cdebconf adatbázist egy fájlba teszi:"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:674
+#: preseed.xml:679
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</"
@@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"$ debconf-get-selections &gt;&gt; <replaceable>fájl</replaceable>"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:676
+#: preseed.xml:681
#, no-c-format
msgid ""
"However, a file generated in this manner will have some items that should "
@@ -1390,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"tartalmaz, a példa fájl jobb kezdés a legtöbb felhasználónak."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:684
+#: preseed.xml:689
#, no-c-format
msgid ""
"This method relies on the fact that, at the end of the installation, the "
@@ -1404,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"E fájlok érzékeny adatai miatt, alapban őket csak a root olvashatja."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:692
+#: preseed.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it "
@@ -1415,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"<classname>installation-report</classname> csomag törlésekor."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:700
+#: preseed.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> "
@@ -1431,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"és a változókhoz rendelt értékeket adja."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:708
+#: preseed.xml:713
#, no-c-format
msgid ""
"To check if the format of your preconfiguration file is valid before "
@@ -1443,14 +1452,14 @@ msgstr ""
"cfg</replaceable></command> parancsot."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:719
+#: preseed.xml:724
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Contents of the preconfiguration file"
msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)"
msgstr "Az elő-beállító fájl tartalma"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:725
+#: preseed.xml:730
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this example is based on an installation for the Intel x86 "
@@ -1464,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"és az architektúrának megfelelő debconf beállításokra kell cserélni."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:733
+#: preseed.xml:738
#, no-c-format
msgid ""
"Details on how the different Debian Installer components actually work can "
@@ -1472,13 +1481,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:741
+#: preseed.xml:746
#, no-c-format
msgid "Localization"
msgstr "Honosítás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:742
+#: preseed.xml:747
#, no-c-format
msgid ""
"During a normal install the questions about localization are asked first, so "
@@ -1490,7 +1499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:751
+#: preseed.xml:756
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The locale can be used to specify both language and country. To specify "
@@ -1509,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:760
+#: preseed.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of "
@@ -1523,7 +1532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:775
+#: preseed.xml:780
#, no-c-format
msgid ""
"# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n"
@@ -1538,7 +1547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:777
+#: preseed.xml:782
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and "
@@ -1554,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"választásából áll."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:785
+#: preseed.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
@@ -1566,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:787
+#: preseed.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with "
@@ -1578,13 +1587,13 @@ msgstr ""
"kiosztás marad aktív."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:799
+#: preseed.xml:804
#, no-c-format
msgid "Network configuration"
msgstr "Hálózat beállítás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:800
+#: preseed.xml:805
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're "
@@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"indító paraméterekkel."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:808
+#: preseed.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a "
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"paramétert: <userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:814
+#: preseed.xml:819
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Although preseeding the network configuration is normally not possible "
@@ -1643,19 +1652,19 @@ msgstr ""
"tartalmazza:"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:824
+#: preseed.xml:829
#, no-c-format
msgid "kill-all-dhcp; netcfg"
msgstr "kill-all-dhcp; netcfg"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:826
+#: preseed.xml:831
#, no-c-format
msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:832
+#: preseed.xml:837
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
@@ -1808,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:834
+#: preseed.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the "
@@ -1821,14 +1830,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:850
+#: preseed.xml:855
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Network configuration"
msgid "Network console"
msgstr "Hálózat beállítás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:852
+#: preseed.xml:857
#, no-c-format
msgid ""
"# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n"
@@ -1841,13 +1850,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:857
+#: preseed.xml:862
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "Tükör beállítások"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:858
+#: preseed.xml:863
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used to "
@@ -1861,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"rendszerhez."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:865
+#: preseed.xml:870
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1871,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"rendszerhez használt készletet."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:870
+#: preseed.xml:875
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the "
@@ -1896,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"suite</classname> érték ugyanaz, mint a <classname>mirror/suite</classname>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:881
+#: preseed.xml:886
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
@@ -1924,13 +1933,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:886
+#: preseed.xml:891
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "Fiók beállítások"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:887
+#: preseed.xml:892
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The password for the root account and name and password for a first "
@@ -1946,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"emphasis> kódok."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:894
+#: preseed.xml:899
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone "
@@ -1967,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"elkövetett nyers erejű támadást."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:904
+#: preseed.xml:909
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -2019,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:906
+#: preseed.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -2038,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"command>)."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:916
+#: preseed.xml:921
#, no-c-format
msgid ""
"The following command (available from the <classname>whois</classname> "
@@ -2047,19 +2056,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:921
+#: preseed.xml:926
#, no-c-format
msgid "mkpasswd -m sha-512"
msgstr "$ printf \"r00tmagam\" | mkpasswd -s -m md5"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:927
+#: preseed.xml:932
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "Óra és időzóna beállítás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:929
+#: preseed.xml:934
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -2082,13 +2091,13 @@ msgstr ""
"d-i time/zone string US/Eastern"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:934
+#: preseed.xml:939
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionálás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:935
+#: preseed.xml:940
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what "
@@ -2112,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"recepttel. Jelenleg nem lehet több lemezt particionálni előírással."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:943
+#: preseed.xml:948
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is "
@@ -2121,7 +2130,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:949
+#: preseed.xml:954
#, no-c-format
msgid ""
"The examples below only provide basic information on the use of recipes. For "
@@ -2134,7 +2143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:963
+#: preseed.xml:968
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -2145,14 +2154,14 @@ msgstr ""
"esetén ügyelj nagyon, hogy a helyeset válaszd az előírás előtt."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:972
+#: preseed.xml:977
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Partitioning"
msgid "Partitioning example"
msgstr "Particionálás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:974
+#: preseed.xml:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -2320,13 +2329,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:978
+#: preseed.xml:983
#, no-c-format
msgid "Partitioning using RAID"
msgstr "Particionálás RAID használatával"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:979
+#: preseed.xml:984
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2345,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"használt eszközre; lásd itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>.</phrase>"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:985
+#: preseed.xml:990
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2363,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:992
+#: preseed.xml:997
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a "
@@ -2385,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"filename> fájlt."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1002
+#: preseed.xml:1007
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used "
@@ -2537,13 +2546,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1007
+#: preseed.xml:1012
#, no-c-format
msgid "Controlling how partitions are mounted"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1008
+#: preseed.xml:1013
#, no-c-format
msgid ""
"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier "
@@ -2555,7 +2564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1017
+#: preseed.xml:1022
#, no-c-format
msgid ""
"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use "
@@ -2563,7 +2572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1024
+#: preseed.xml:1029
#, no-c-format
msgid ""
"Traditional device names may change based on the order in which the kernel "
@@ -2574,7 +2583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1034
+#: preseed.xml:1039
#, no-c-format
msgid ""
"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" "
@@ -2586,13 +2595,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1040
+#: preseed.xml:1045
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "Az Alaprendszer telepítése"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1041
+#: preseed.xml:1046
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -2603,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"telepítéséhez vannak kérdések."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1048
+#: preseed.xml:1053
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n"
@@ -2620,13 +2629,13 @@ msgstr ""
"#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string initramfs-tools"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1053
+#: preseed.xml:1058
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "Az APT beállítása"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1054
+#: preseed.xml:1059
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -2639,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1062
+#: preseed.xml:1067
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -2701,13 +2710,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1067
+#: preseed.xml:1072
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Csomag választás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1068
+#: preseed.xml:1073
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -2715,67 +2724,67 @@ msgid ""
msgstr "Az elérhető feladatok bármely kombinációja használható. Például:"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1076
+#: preseed.xml:1081
#, no-c-format
msgid "<userinput>standard</userinput> (standard tools)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1079
+#: preseed.xml:1084
#, no-c-format
msgid "<userinput>desktop</userinput> (graphical desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1082
+#: preseed.xml:1087
#, no-c-format
msgid "<userinput>gnome-desktop</userinput> (Gnome desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1085
+#: preseed.xml:1090
#, no-c-format
msgid "<userinput>xfce-desktop</userinput> (XFCE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1088
+#: preseed.xml:1093
#, no-c-format
msgid "<userinput>kde-desktop</userinput> (KDE Plasma desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1091
+#: preseed.xml:1096
#, no-c-format
msgid "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (Cinnamon desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1094
+#: preseed.xml:1099
#, no-c-format
msgid "<userinput>mate-desktop</userinput> (MATE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1097
+#: preseed.xml:1102
#, no-c-format
msgid "<userinput>lxde-desktop</userinput> (LXDE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1100
+#: preseed.xml:1105
#, no-c-format
msgid "<userinput>web-server</userinput> (web server)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1103
+#: preseed.xml:1108
#, no-c-format
msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1108
+#: preseed.xml:1113
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -2787,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"<userinput>szabvány</userinput> feladatot."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1114
+#: preseed.xml:1119
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -2802,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"listája, mely lehetővé teszi, hogy a kernelnek is könnyen átadható legyen."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1124
+#: preseed.xml:1129
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
@@ -2831,13 +2840,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1129
+#: preseed.xml:1134
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Boot betöltő telepítés"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1131
+#: preseed.xml:1136
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the boot loader (for x86).</"
@@ -2906,7 +2915,7 @@ msgstr ""
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1133
+#: preseed.xml:1138
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -2915,13 +2924,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1143
+#: preseed.xml:1148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr "A telepítés első szakaszának vége"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1145
+#: preseed.xml:1150
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -2950,13 +2959,13 @@ msgstr ""
"#d-i cdrom-detect/eject boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1150
+#: preseed.xml:1155
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Más csomagok előírása"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1152
+#: preseed.xml:1157
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -2976,19 +2985,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections &gt;&gt; fájl"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1159
+#: preseed.xml:1164
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Haladó lehetőségek"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1162
+#: preseed.xml:1167
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr "Egyéni parancs futtatása telepítéskor"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1163
+#: preseed.xml:1168
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -2998,7 +3007,7 @@ msgstr ""
"szkriptek futtatása a telepítés egyes pontjain."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1169
+#: preseed.xml:1174
#, no-c-format
msgid ""
"When the filesystem of the target system is mounted, it is available in "
@@ -3007,7 +3016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1177
+#: preseed.xml:1182
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
@@ -3075,13 +3084,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1182
+#: preseed.xml:1187
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr "Előírás használata alap értékek módosítására"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1183
+#: preseed.xml:1188
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -3112,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"quote> paraméterekre nem."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1197
+#: preseed.xml:1202
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -3122,7 +3131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1204
+#: preseed.xml:1209
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -3152,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"quote> paraméterekre nem."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1214
+#: preseed.xml:1219
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -3162,13 +3171,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1226
+#: preseed.xml:1231
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Előíró fájlok lánc-betöltése"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1227
+#: preseed.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -3183,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"fájlba és pontosabb beállításokat egyes konfigurációkhoz más fájlokba."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1237
+#: preseed.xml:1242
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -3234,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1239
+#: preseed.xml:1244
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "