diff options
author | Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> | 2018-09-09 12:39:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> | 2018-09-09 12:40:54 +0200 |
commit | 99a41a79c06b2a540dc025417a1e8f5da1ca1a02 (patch) | |
tree | ec6dcf96e43d77dc28cb2f0065e9a6a3f7e96345 /po/fr/post-install.po | |
parent | 0c9f0c83266706d78666e42eed4428379d480001 (diff) | |
download | installation-guide-99a41a79c06b2a540dc025417a1e8f5da1ca1a02.zip |
Update french translation: proofread by Jean-Pierre Giraud & Jean-Paul Guillonneau
Diffstat (limited to 'po/fr/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/fr/post-install.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/fr/post-install.po b/po/fr/post-install.po index 22de53992..160ae7a72 100644 --- a/po/fr/post-install.po +++ b/po/fr/post-install.po @@ -292,13 +292,13 @@ msgid "" msgstr "" "Le <ulink url=\"http://www.debian.org/\">site web Debian</ulink> contient " "beaucoup de documentation sur &debian;. Vous pouvez consulter en particulier " -"la <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/FAQ/\">FAQ Debian</ulink> et la " +"la <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/FAQ/\">FAQ Debian GNU/Linux</ulink> et la " "<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference" -"\">Référence Debian</ulink>. Le <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/ddp" -"\">Projet de documentation sur Debian</ulink> répertorie d'autres documents " +"\">Guide de référence pour Debian</ulink>. Le <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/ddp" +"\">Projet de documentation Debian</ulink> répertorie d'autres documents " "sur Debian. Les membres de la communauté &debian; s'entraident ; pour " "vous abonner à une ou plusieurs listes de diffusion &debian;, voyez la page " -"d' <ulink url=\"http://www.debian.org/MailingLists/subscribe\">abonnement " +"d'<ulink url=\"http://www.debian.org/MailingLists/subscribe\">abonnement " "aux listes de diffusion</ulink>. Enfin les <ulink url=\"http://lists.debian." "org/\">archives des listes de diffusion</ulink> sont une mine d'informations " "sur &debian;." @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous ne connaissez pas Unix, vous devrez sans doute acheter et lire " "quelques livres sur le sujet. La <ulink url=\"&url-unix-faq;\">liste des FAQ " -"Unix</ulink> référence beaucoup de documents UseNet à valeur historique." +"Unix</ulink> référence beaucoup de documents Usenet à valeur historique." #. Tag: title #: post-install.xml:251 @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "" "necessary since the default kernel shipped with &debian; handles almost all " "configurations." msgstr "" -"Pourquoi compiler un nouveau noyau ? Cela est très probabement inutile car " +"Pourquoi compiler un nouveau noyau ? Cela est très probablement inutile car " "le noyau par défaut fourni dans &debian; prend en charge la quasi totalité " "des configurations." |