diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2018-11-09 19:46:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2018-11-09 19:46:54 +0100 |
commit | b42e98c97b3329625e6c2d55a368c167a07d8fbe (patch) | |
tree | 2e0d35ec98fc63593a5bb9d2cfaccdb5c43aff62 /po/fr/installation-howto.po | |
parent | 3bc4eb1d46507ccb6c53fcb15f8de8574a0b222b (diff) | |
download | installation-guide-b42e98c97b3329625e6c2d55a368c167a07d8fbe.zip |
Correct order of modules in 'Using the installer' chapter: clock setup is after user account setup, not before.
Diffstat (limited to 'po/fr/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/fr/installation-howto.po | 55 |
1 files changed, 32 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/fr/installation-howto.po b/po/fr/installation-howto.po index 49cb31a02..c14a41b11 100644 --- a/po/fr/installation-howto.po +++ b/po/fr/installation-howto.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-09 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-25 18:25+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -463,6 +463,37 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:249 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " +#| "accounts. By default you are asked to provide a password for the " +#| "<quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to " +#| "create one regular user account. If you do not specify a password for the " +#| "<quote>root</quote> user, this account will be disabled but the " +#| "<command>sudo</command> package will be installed later to enable " +#| "administrative tasks to be carried out on the new system. By default, the " +#| "first user created on the system will be allowed to use the " +#| "<command>sudo</command> command to become root." +msgid "" +"Setting up the network is followed by the creation of user accounts. By " +"default you are asked to provide a password for the <quote>root</quote> " +"(administrator) account and information necessary to create one regular user " +"account. If you do not specify a password for the <quote>root</quote> user, " +"this account will be disabled but the <command>sudo</command> package will " +"be installed later to enable administrative tasks to be carried out on the " +"new system. By default, the first user created on the system will be allowed " +"to use the <command>sudo</command> command to become root." +msgstr "" +"Puis les comptes des utilisateurs sont créés. Par défaut vous devez fournir " +"un mot de passe pour le compte du superutilisateur (<quote>root</quote>) et " +"vous devez créer un compte d'utilisateur ordinaire. Si vous ne donnez pas de " +"mot de passe pour le superutilisateur, ce compte sera désactivé. Cependant, " +"pour que les tâches administratives soient possibles sur le nouveau système, " +"le paquet <command>sudo</command> sera installé, et le premier utilisateur " +"créé sera autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." + +#. Tag: para +#: installation-howto.xml:260 #, no-c-format msgid "" "The next step is setting up your clock and time zone. The installer will try " @@ -476,28 +507,6 @@ msgstr "" "choisir un que s'il existe plusieurs fuseaux pour ce pays." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:256 -#, no-c-format -msgid "" -"Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user " -"accounts. By default you are asked to provide a password for the " -"<quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to " -"create one regular user account. If you do not specify a password for the " -"<quote>root</quote> user, this account will be disabled but the " -"<command>sudo</command> package will be installed later to enable " -"administrative tasks to be carried out on the new system. By default, the " -"first user created on the system will be allowed to use the <command>sudo</" -"command> command to become root." -msgstr "" -"Puis les comptes des utilisateurs sont créés. Par défaut vous devez fournir " -"un mot de passe pour le compte du superutilisateur (<quote>root</quote>) et " -"vous devez créer un compte d'utilisateur ordinaire. Si vous ne donnez pas de " -"mot de passe pour le superutilisateur, ce compte sera désactivé. Cependant, " -"pour que les tâches administratives soient possibles sur le nouveau système, " -"le paquet <command>sudo</command> sera installé, et le premier utilisateur " -"créé sera autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>." - -#. Tag: para #: installation-howto.xml:267 #, no-c-format msgid "" |