summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2019-10-15 13:37:28 +0200
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2019-10-15 13:37:28 +0200
commit724c683164439dbcd3217191ad44ee15bedf30b1 (patch)
tree8199d4700db53da58ea9a9700d4055a30a70dda8 /po/fr/hardware.po
parentb88cda3ce135cae835c3b18ab43f3fa7e88f3e83 (diff)
downloadinstallation-guide-724c683164439dbcd3217191ad44ee15bedf30b1.zip
Update french translation: replace CD by media
Diffstat (limited to 'po/fr/hardware.po')
-rw-r--r--po/fr/hardware.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po
index d9a874fc2..836b73637 100644
--- a/po/fr/hardware.po
+++ b/po/fr/hardware.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# French translation of the Debian Installer Manual
# Philippe Batailler - ?-2013
#
-# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014, 2016, 2017.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014, 2016, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-15 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -3339,16 +3339,16 @@ msgstr "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures."
msgid "Installation from optical disc is supported for most architectures."
msgstr ""
-"L'installation à partir d'un CD est aussi possible avec la plupart des "
-"architectures."
+"L'installation à partir d'un disque optique est aussi possible avec la "
+"plupart des architectures."
#. Tag: para
#: hardware.xml:2113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI CD-ROMs are supported, as are "
#| "FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers."
@@ -3356,9 +3356,9 @@ msgid ""
"On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI optical drives are supported, as are "
"FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers."
msgstr ""
-"Sur les PC, les ports SATA et IDE/ATAPI, ainsi que les lecteurs USB et CD-"
-"ROM SCSI sont reconnus, comme le sont les périphériques FireWire reconnus "
-"par les pilotes ohci1394 et sbp2."
+"Sur les PC, les ports SATA et IDE/ATAPI, ainsi que les lecteurs de disques "
+"optiques USB et SCSI sont reconnus, comme le sont les périphériques FireWire "
+"reconnus par les pilotes ohci1394 et sbp2."
#. Tag: title
#: hardware.xml:2130
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Les clés USB"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and "
#| "cheap storage device. Most modern computer systems also allow booting the "
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"Les disques flash USB (clés USB) sont des périphériques de stockage bon "
"marché et très utilisés. La plupart des systèmes modernes permettent "
"d'amorcer l'&d-i; à partir d'une clé USB. Ainsi, pour ceux qui ne possèdent "
-"pas de lecteur de CD, comme les netbooks ou les ultraportables, "
+"pas de lecteur de disque optique, comme les netbooks ou les ultraportables, "
"l'installation d'un nouveau système peut se faire par une clé USB."
#. Tag: title