diff options
author | Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> | 2015-03-22 19:15:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> | 2015-03-22 19:15:20 +0000 |
commit | 3f509671c71bcb592766bb8011384fa6f969860b (patch) | |
tree | 6c0c05c8f9e7ac1d5cae9e7e2b849381235d1b64 /po/fr/hardware.po | |
parent | a3151a82f26ac361c097d9263c1fbd125b2e93f7 (diff) | |
download | installation-guide-3f509671c71bcb592766bb8011384fa6f969860b.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'po/fr/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/fr/hardware.po | 42 |
1 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po index efaab1824..f1d6f8a63 100644 --- a/po/fr/hardware.po +++ b/po/fr/hardware.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 19:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 19:31+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Microprocesseurs, cartes mère et cartes vidéo" #. Tag: para #: hardware.xml:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "ARM systems are a lot more heterogenous than the i386/amd64-based PC " #| "architecture, where all systems share a common system firmware (BIOS or/" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Freescale MX53 Quick Start Board" #. Tag: para #: hardware.xml:466 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SOC." msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SoC." msgstr "La IMX53QSB est une carte de développement basée sur la puce i.MX53." @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:487 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The armmp kernel supports several development boards and embedded systems " #| "based on the Allwinner A10 (architecture codename <quote>sun4i</quote>) " @@ -819,9 +819,10 @@ msgid "" msgstr "" "Le noyau armmp prend en charge différentes cartes de développement et " "systèmes embarqués basés sur les puces Allwiner A10 (nom de code " -"d'architecture <quote>sun4i</quote>) et A20 (nom de code d'architecture " -"<quote>sun7i</quote>). Les systèmes basés sur sunXi suivants sont totalement " -"pris en charge par l'installateur :" +"d'architecture <quote>sun4i</quote>) A10/A13 (nom de code d'architecture " +"<quote>sun5i</quote>) et A20 (nom de code d'architecture <quote>sun7i</" +"quote>). Les systèmes basés sur sunXi suivants sont totalement pris en " +"charge par l'installateur :" #. Tag: para #: hardware.xml:495 @@ -831,10 +832,10 @@ msgstr "Cubietech Cubieboard 1 + 2 / Cubietruck" #. Tag: para #: hardware.xml:498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "LeMaker Banana Pi" msgid "LeMaker Banana Pi and Banana Pro" -msgstr "LeMaker Banana Pi" +msgstr "LeMaker Banana Pi et Banana Pro" #. Tag: para #: hardware.xml:501 @@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "Miniand Hackberry" #. Tag: para #: hardware.xml:510 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Olimex A10-Olinuxino-LIME / A10s-Olinuxino Micro / A13-Olinuxino / A13-" #| "Olinuxino Micro / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino Micro" @@ -866,7 +867,8 @@ msgid "" "Micro" msgstr "" "Olimex A10-Olinuxino-LIME, A10s-Olinuxino Micro, A13-Olinuxino, A13-" -"Olinuxino Micro, A20-Olinuxino-LIME et A20-Olinuxino Micro" +"Olinuxino Micro, A20-Olinuxino-LIME, A20-Olinuxino-LIME2 et A20-Olinuxino " +"Micro" #. Tag: para #: hardware.xml:515 @@ -889,7 +891,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:527 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The mainline Linux kernel generally supports serial console, ethernet, " #| "SATA, USB and MMC/SD-cards on Allwinner A10 and A20 SOCs, but it does not " @@ -903,10 +905,10 @@ msgid "" "systems is not supported." msgstr "" "La branche principale du noyau Linux prend généralement en charge la console " -"série, Ethernet, SATA, USB et les cartes MMC/SD sur les puces Allwinner A10 " -"et A20, mais il n’y pas d'affichage local (HDMI/VGA/LVDS) ni de prise en " -"charge de l'audio. La mémoire flash NAND intégrée sur certains systèmes " -"basés sur sunXi n'est pas non plus prise en charge." +"série, Ethernet, SATA, USB et les cartes MMC/SD sur les puces Allwinner A10, " +"A10/A13 et A20, mais il n’y pas d'affichage local (HDMI/VGA/LVDS) ni de " +"prise en charge de l'audio. La mémoire flash NAND intégrée sur certains " +"systèmes basés sur sunXi n'est pas non plus prise en charge." #. Tag: para #: hardware.xml:535 @@ -917,6 +919,12 @@ msgid "" "relies on the <quote>u-boot</quote> bootloader for initializing the display " "hardware, but this is not supported by the u-boot version in &debian; 8." msgstr "" +"L'utilisation d'un affichage local est techniquement possible sans les " +"pilotes d'affichage natifs grâce à l'infrastructure <quote>simplefb</quote> " +"de la branche principale du noyau Linux, qui s'appuie sur le gestionnaire " +"d'amorçage <quote>u-boot</quote> pour initialiser le matériel d'affichage. " +"Malheureusement cela n'est pas pris en charge par la version de u-boot " +"incluse dans &debian; 8." #. Tag: term #: hardware.xml:547 @@ -926,7 +934,7 @@ msgstr "SolidRun Cubox-i2eX / Cubox-i4Pro" #. Tag: para #: hardware.xml:549 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The Cubox-i series is a set of small, cubical-shaped systems based on the " #| "Freescale i.MX6 SOC family. System support for the Cubox-i series is " |