diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2016-05-24 19:08:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2016-05-24 19:08:16 +0000 |
commit | f7f0cd8c19cec2c44cfe1c392ea7706b569638f6 (patch) | |
tree | b752c85bf311a0687933e705801427e0a40d9c05 /po/fr/boot-installer.po | |
parent | 3e861fbd27f24343bd3043dd47b833f3ff77f2d5 (diff) | |
download | installation-guide-f7f0cd8c19cec2c44cfe1c392ea7706b569638f6.zip |
Update po|pot files from en
Diffstat (limited to 'po/fr/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/fr/boot-installer.po | 76 |
1 files changed, 17 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po index 6b079f877..82a3f60bb 100644 --- a/po/fr/boot-installer.po +++ b/po/fr/boot-installer.po @@ -1412,14 +1412,6 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:900 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installer boot menu\n" -#| "\n" -#| "Install\n" -#| "Graphical install\n" -#| "Advanced options >\n" -#| "Help\n" -#| "Install with speech synthesis" msgid "" "Installer boot menu\n" "\n" @@ -1464,12 +1456,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:919 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "For a normal installation, select either the <quote>Graphical install</" -#| "quote> or the <quote>Install</quote> entry — using either the arrow " -#| "keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter — " -#| "and press &enterkey; to boot the installer. The <quote>Install</quote> " -#| "entry is already selected by default." msgid "" "For a normal installation, select either the <quote>Graphical install</" "quote> or the <quote>Install</quote> entry — using either the arrow " @@ -3249,24 +3235,6 @@ msgstr "Les plages Braille série" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2274 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Serial braille displays cannot safely be automatically detected (since " -#| "that may damage some of them). You thus need to append the " -#| "<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>port</" -#| "replaceable>,<replaceable>table</replaceable></userinput> boot parameter " -#| "to tell <classname>brltty</classname> which driver it should use. " -#| "<replaceable>driver</replaceable> should be replaced by the two-letter " -#| "driver code for your terminal (see the <ulink url=\"&url-brltty-manual;" -#| "\">BRLTTY manual</ulink>). <replaceable>port</replaceable> should be " -#| "replaced by the name of the serial port the display is connected to, " -#| "<userinput>ttyS0</userinput> is the default, <userinput>ttyUSB0</" -#| "userinput> can be typically used when using a serial-to-USB converter. " -#| "<replaceable>table</replaceable> is the name of the braille table to be " -#| "used (see the <ulink url=\"&url-brltty-manual;\">BRLTTY manual</ulink>); " -#| "the English table is the default. Note that the table can be changed " -#| "later by entering the preference menu. Documentation on key bindings for " -#| "braille devices is available on the <ulink url=\"&url-brltty-driver-help;" -#| "\"><classname>brltty</classname> website</ulink>." msgid "" "Serial braille displays cannot safely be automatically detected (since that " "may damage some of them). You thus need to append the " @@ -3291,22 +3259,20 @@ msgstr "" "Les plages Braille série ne peuvent pas être détectées automatiquement et de " "manière sûre car la détection peut les endommager. Vous devez donc ajouter " "le paramètre d'amorçage <userinput>brltty=<replaceable>pilote</replaceable>," -"<replaceable>port</replaceable></userinput> " -"pour indiquer à <classname>brltty</classname> le pilote et le port à " -"utiliser. " +"<replaceable>port</replaceable></userinput> pour indiquer à " +"<classname>brltty</classname> le pilote et le port à utiliser. " "<replaceable>pilote</replaceable> doit être remplacé par le code à deux " "lettres de votre terminal. Consultez <ulink url=\"&url-brltty-manual;\">le " "manuel de BRLTTY</ulink>. <replaceable>port</replaceable> doit être remplacé " "par le nom du port série auquel est connecté le périphérique. " "<userinput>ttyS0</userinput> est le port par défaut et <userinput>ttyUSB0</" -"userinput> peut être utilisé pour un convertisseur série vers USB. " -"Un troisième paramètre peut être fourni pour choisir le nom de la table " -"Braille à utiliser. " -"Consultez le <ulink url=\"&url-brltty-manual;\">manuel de BRLTTY</ulink>. La " -"table anglaise est choisie par défaut. Mais vous pouvez la changer en " -"entrant dans le menu des préférences. Certains modèles nécessitent de passer " -"un quatrième paramètre au pilote, par exemple <userinput>protocol=toto<" -"/userinput>. Sur le site web de <ulink url=\"&url-" +"userinput> peut être utilisé pour un convertisseur série vers USB. Un " +"troisième paramètre peut être fourni pour choisir le nom de la table Braille " +"à utiliser. Consultez le <ulink url=\"&url-brltty-manual;\">manuel de " +"BRLTTY</ulink>. La table anglaise est choisie par défaut. Mais vous pouvez " +"la changer en entrant dans le menu des préférences. Certains modèles " +"nécessitent de passer un quatrième paramètre au pilote, par exemple " +"<userinput>protocol=toto</userinput>. Sur le site web de <ulink url=\"&url-" "brltty-driver-help;\"><classname>brltty</classname></ulink> on peut trouver " "une documentation sur l'affectation des touches." @@ -3480,10 +3446,10 @@ msgid "" "keycombo> shortcuts increase and decrease the font size." msgstr "" "Pour les utilisateurs qui ont une mauvaise vue, l'installateur graphique " -"possède une fonction basique de zoom : les raccourcis <keycombo><keycap>" -"Control</keycap> <keycap>+</keycap></keycombo> et <keycombo><keycap>Control<" -"/keycap> <keycap>-</keycap></keycombo> augmentent ou réduisent la taille de " -"police." +"possède une fonction basique de zoom : les raccourcis " +"<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>+</keycap></keycombo> et " +"<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>-</keycap></keycombo> augmentent " +"ou réduisent la taille de police." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2397 @@ -5368,14 +5334,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3572 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have a working &debian; system, the easiest way to send an " -#| "installation report is to install the <classname>installation-report</" -#| "classname> and <classname>reportbug</classname> packages " -#| "(<command>aptitude install installation-report reportbug</command>), " -#| "configure <classname>reportbug</classname> as explained in <xref linkend=" -#| "\"mail-outgoing\"/>, and run the command <command>reportbug installation-" -#| "reports</command>." msgid "" "If you have a working &debian; system, the easiest way to send an " "installation report is to install the <classname>installation-report</" @@ -5387,10 +5345,10 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous utilisez déjà un système &debian;, vous pouvez installer les paquets " "<classname>installation-report</classname> et <classname>reportbug</" -"classname> (<command>apt install installation-report reportbug</" -"command>). Configurez <classname>reportbug</classname> en suivant les " -"explications données dans la <xref linkend=\"mail-outgoing\"/>, puis " -"exécutez la commande <command>reportbug installation-reports</command>." +"classname> (<command>apt install installation-report reportbug</command>). " +"Configurez <classname>reportbug</classname> en suivant les explications " +"données dans la <xref linkend=\"mail-outgoing\"/>, puis exécutez la commande " +"<command>reportbug installation-reports</command>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:3582 |