summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-12-15 20:36:16 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-12-15 20:36:16 +0000
commit04d420b3b93330eaaa867cb1ab513fbd0ebb3fa8 (patch)
treef337378e30222d459fba2165e2f7c6e126ba48b3 /po/fr/boot-installer.po
parent3b4dca0f53f36c1fbe76ec141cd924700113fd97 (diff)
downloadinstallation-guide-04d420b3b93330eaaa867cb1ab513fbd0ebb3fa8.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/fr/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/fr/boot-installer.po100
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po
index 5afc2e36c..a5b4fe6e3 100644
--- a/po/fr/boot-installer.po
+++ b/po/fr/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-25 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -231,13 +231,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:123
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Run a serial console at 115200, 8bit no parity, and boot the Juno. It "
+#| "should boot from the USB stick to a GRUB menu. The console config is not "
+#| "correctly detected on Juno so just hitting return will show no kernel "
+#| "output. Set the console to "
+#| "<informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</screen></"
+#| "informalexample> as described in (<xref linkend=\"arm64-console-setup\"/"
+#| ">). <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>x</keycap></keycombo> to "
+#| "boot should show you the &d-i; screens, and allow you to proceed with a "
+#| "standard installation."
msgid ""
"Run a serial console at 115200, 8bit no parity, and boot the Juno. It should "
"boot from the USB stick to a GRUB menu. The console config is not correctly "
-"detected on Juno so just hitting return will show no kernel output. Set the "
-"console to <informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</screen></"
-"informalexample> as described in (<xref linkend=\"arm64-console-setup\"/>). "
+"detected on Juno so just hitting &enterkey; will show no kernel output. Set "
+"the console to <informalexample><screen>console=ttyAMA0,115200n8</screen></"
+"informalexample> (as described in <xref linkend=\"arm64-console-setup\"/>). "
"<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>x</keycap></keycombo> to boot "
"should show you the &d-i; screens, and allow you to proceed with a standard "
"installation."
@@ -427,7 +437,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:214
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "On some systems, U-Boot predefines a set of environment variables with "
+#| "suitable load addresses: kernel_addr_r, ramdisk_addr_r and fdt_addr_r. "
+#| "You can check whether they are defined by running "
+#| "<informalexample><screen>\n"
+#| "printenv kernel_addr_r ramdisk_addr_r fdt_addr_r\n"
+#| "</screen></informalexample> If they are not defined, you have to check "
+#| "your system's documentation for appropriate values and set them manually. "
+#| "For systems based on Allwinner SunXi SOCs (e.g. the Allwinner A10, "
+#| "architecture name <quote>sun4i</quote> or the Allwinner A20, architecture "
+#| "name <quote>sun7i</quote>), you can e.g. use the follwing values:"
msgid ""
"On some systems, U-Boot predefines a set of environment variables with "
"suitable load addresses: kernel_addr_r, ramdisk_addr_r and fdt_addr_r. You "
@@ -437,7 +458,7 @@ msgid ""
"system's documentation for appropriate values and set them manually. For "
"systems based on Allwinner SunXi SOCs (e.g. the Allwinner A10, architecture "
"name <quote>sun4i</quote> or the Allwinner A20, architecture name "
-"<quote>sun7i</quote>), you can e.g. use the follwing values:"
+"<quote>sun7i</quote>), you can e.g. use the following values:"
msgstr ""
"Sur certains systèmes, U-Boot prédéfinit un ensemble de variables "
"d'environnement avec des adresses de chargement adaptées : kernel_addr_r, "
@@ -1485,14 +1506,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:933
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer "
-#| "or the kernel, press &tabkey; (BIOS boot) or &ekey; (UEFI boot). This "
-#| "will display the boot command for the selected menu entry and allow you "
-#| "to edit it to suit your needs. The help screens (see below) list some "
-#| "common possible options. Press &enterkey; (BIOS boot) or &f10key; (UEFI "
-#| "boot) to boot the installer with your options; pressing &escapekey; will "
-#| "return you to the boot menu and undo any changes you made."
msgid ""
"If you wish or need to add any boot parameters for either the installer or "
"the kernel, press &tabkey; (BIOS boot), or &ekey; then &downkey; three times "
@@ -1504,12 +1517,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous voulez ajouter des paramètres d'amorçage pour l'installateur ou pour "
"le noyau, appuyez sur la touche &tabkey; (amorçage BIOS) ou &ekey; puis "
-"&downkey; trois fois, puis &endkey; (amorçage "
-"UEFI). La commande d'amorçage pour l'entrée du menu choisie est affichée et "
-"il est permis d’ajouter des options. Les écrans d'aide listent les "
-"principales options possibles. Appuyez sur la touche &enterkey; (BIOS) ou "
-"&f10key; (UEFI) pour lancer l'installateur avec vos options. Pour revenir au "
-"menu et annuler toutes vos saisies, appuyez sur la touche &escapekey;."
+"&downkey; trois fois, puis &endkey; (amorçage UEFI). La commande d'amorçage "
+"pour l'entrée du menu choisie est affichée et il est permis d’ajouter des "
+"options. Les écrans d'aide listent les principales options possibles. "
+"Appuyez sur la touche &enterkey; (BIOS) ou &f10key; (UEFI) pour lancer "
+"l'installateur avec vos options. Pour revenir au menu et annuler toutes vos "
+"saisies, appuyez sur la touche &escapekey;."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:945
@@ -3156,7 +3169,7 @@ msgstr "Accessibilité"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2225
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Some users may need specific support because of e.g. some visual "
#| "impairment. <phrase arch=\"ia64;powerpc;ppc64el;x86\">USB braille "
@@ -3164,20 +3177,21 @@ msgstr "Accessibilité"
#| "serial-to-USB converter), but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;"
#| "mips;mipsel;sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be "
#| "enabled manually. <phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the "
-#| "boot menu emits a beep when it is ready to receive keystrokes.</phrase> "
-#| "Some boot parameters can <phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended "
-#| "to enable accessibility features<phrase arch=\"x86\"> (see also <xref "
-#| "linkend=\"boot-screen\"/>)</phrase>. Note that on most architectures the "
-#| "boot loader interprets your keyboard as a QWERTY keyboard."
+#| "boot menu emits beeps when it is ready to receive keystrokes. It beeps "
+#| "once on BIOS systems, and beeps twice on UEFI systems.</phrase> Some boot "
+#| "parameters can <phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended to enable "
+#| "accessibility features<phrase arch=\"x86\"> (see also <xref linkend="
+#| "\"boot-screen\"/>)</phrase>. Note that on most architectures the boot "
+#| "loader interprets your keyboard as a QWERTY keyboard."
msgid ""
"Some users may need specific support because of e.g. some visual impairment. "
"<phrase arch=\"ia64;powerpc;ppc64el;x86\">USB braille displays are detected "
"automatically (not serial displays connected via a serial-to-USB converter), "
-"but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;sparc\">Most</"
-"phrase> accessibility features have to be enabled manually. <phrase arch="
-"\"x86\">On machines that support it, the boot menu emits beeps when it is "
-"ready to receive keystrokes. It beeps once on BIOS systems, and beeps twice "
-"on UEFI systems.</phrase> Some boot parameters can <phrase arch="
+"but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;mips64el;sparc"
+"\">Most</phrase> accessibility features have to be enabled manually. <phrase "
+"arch=\"x86\">On machines that support it, the boot menu emits beeps when it "
+"is ready to receive keystrokes. It beeps once on BIOS systems, and beeps "
+"twice on UEFI systems.</phrase> Some boot parameters can <phrase arch="
"\"x86\">then</phrase> be appended to enable accessibility features<phrase "
"arch=\"x86\"> (see also <xref linkend=\"boot-screen\"/>)</phrase>. Note that "
"on most architectures the boot loader interprets your keyboard as a QWERTY "
@@ -3189,10 +3203,9 @@ msgstr ""
"connectées grâce à un convertisseur série vers USB), mais la plupart des "
"autres</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;sparc\">La plupart des</"
"phrase> fonctionnalités doivent être activées explicitement. <phrase arch="
-"\"x86\">Sur certaines machines, le menu d'amorçage sonne quand la "
-"frappe des touches est possible. Il émet un bip sur les systèmes avec BIOS, "
-"et deux bips sur les systèmes avec UEFI.</phrase> Des paramètres d'amorçage "
-"peuvent "
+"\"x86\">Sur certaines machines, le menu d'amorçage sonne quand la frappe des "
+"touches est possible. Il émet un bip sur les systèmes avec BIOS, et deux "
+"bips sur les systèmes avec UEFI.</phrase> Des paramètres d'amorçage peuvent "
"<phrase arch=\"x86\">alors</phrase> être ajoutés pour activer les fonctions "
"d'accessibilité<phrase arch=\"x86\"> (voir aussi la <xref linkend=\"boot-"
"screen\"/>)</phrase>. Remarquez que, sur la plupart des architectures, le "
@@ -3340,15 +3353,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2319
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The default speech rate is quite slow. To make it faster, press "
-#| "<keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>. To make "
-#| "it slower, press <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>5</keycap></"
-#| "keycombo>. The default volume should be medium. To make it louder, press "
-#| "<keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>. To make "
-#| "it quieter, press <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>1</keycap></"
-#| "keycombo>. To get more details on the browsing shortcuts, see the <ulink "
-#| "url=\"&url-speakup-guide;\">Speakup guide</ulink>."
msgid ""
"The default speech rate is quite slow. To make it faster, press "
"<keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>. To make it "
@@ -3372,9 +3376,9 @@ msgstr ""
"keycombo>. Consultez le <ulink url=\"&url-speakup-guide;\">Speakup guide</"
"ulink> pour des précisions sur les raccourcis disponibles. Pour accepter la "
"réponse par défaut à une question, appuyez simplement sur &enterkey;. Pour "
-"fournir une réponse vide à une question, saisissez <userinput>!</userinput> à "
-"l'invite. Pour retourner à la question précédente, saisissez <userinput>&lt;<"
-"/userinput> à l'invite."
+"fournir une réponse vide à une question, saisissez <userinput>!</userinput> "
+"à l'invite. Pour retourner à la question précédente, saisissez "
+"<userinput>&lt;</userinput> à l'invite."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:2347