diff options
author | Tapio Lehtonen <tale@debian.org> | 2006-06-08 14:53:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Tapio Lehtonen <tale@debian.org> | 2006-06-08 14:53:45 +0000 |
commit | e5baf2cdae6e258cd7d131bc2dd04b512616eb73 (patch) | |
tree | ab71cf9ee1623e413764a1fef89c75a85d4c70bf /po/fi/installation-howto.po | |
parent | 6e175e88cc2a675a1d433e2a6513d011f8828846 (diff) | |
download | installation-guide-e5baf2cdae6e258cd7d131bc2dd04b512616eb73.zip |
Updated translation
Diffstat (limited to 'po/fi/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/fi/installation-howto.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/fi/installation-howto.po b/po/fi/installation-howto.po index 6b6234344..8cbd12cd3 100644 --- a/po/fi/installation-howto.po +++ b/po/fi/installation-howto.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20060430 installation howto 36744\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-05 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-01 01:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-08 17:52+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: " #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Valmistelevat toimet" #. Tag: para #: installation-howto.xml:21 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<phrase condition=\"unofficial-build\"> The debian-installer is still in a " "beta state. </phrase> If you encounter bugs during your install, please " @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "tutustu lukuun <xref linkend=\"submit-bug\"/> josta löydät ohjeen vioista " "ilmoittamiseen. Mikäli kysymyksiisi ei löydy vastausta tästä ohjeesta, kysy " "sähköpostilistalla debian-boot (&email-debian-boot-list;) tai irkissä " -"(kanava #debian-boot IRC-verkossa freenode)." +"(kanava #debian-boot IRC-verkossa OFTC)." #. Tag: title #: installation-howto.xml:37 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:138 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download <filename>hd-" "media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the 256 MB image " @@ -260,8 +260,8 @@ msgid "" "iso</literal>." msgstr "" "Helpoin tapa valmistella USB-muisti on noutaa <filename>hd-media/boot.img." -"gz</filename>, ja purkaa siitä gunzipillä 128Mt otos. Tämä otos kirjoitetaan " -"sellaisenaan vähintään 128Mt kokoiselle USB-muistille. Tämä tietenkin tuhoaa " +"gz</filename>, ja purkaa siitä gunzipillä 256 Mt otos. Tämä otos kirjoitetaan " +"sellaisenaan vähintään 256 Mt kokoiselle USB-muistille. Tämä tietenkin tuhoaa " "USB-muistin entisen sisällön. Sitten USB-muisti liitetään, siinä on nyt FAT-" "tiedostojärjestelmä. Seuraavaksi noudetaan Debianin verkkoasennus romppuotos " "ja kopioidaan otos USB-muistille; tiedostonimellä ei ole väliä kunhan sen " @@ -593,3 +593,4 @@ msgid "" msgstr "" "Toivomme Debianin asennuksen sujuvan mukavasti ja Debianin olevan " "hyödyllinen. Kannattaa lukea <xref linkend=\"post-install\"/>." + |