summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-06-12 20:39:21 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-06-12 20:39:21 +0000
commit760d8c2b5a2bd9ce15fe95a1585ceadc788e9b42 (patch)
tree1efa73bc954d954c14ed4d2bbdc7faf61bb8cd0e /po/fi/installation-howto.po
parent564e87339174b23189405e568a0d60016c73ef60 (diff)
downloadinstallation-guide-760d8c2b5a2bd9ce15fe95a1585ceadc788e9b42.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/fi/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/fi/installation-howto.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fi/installation-howto.po b/po/fi/installation-howto.po
index 8cbd12cd3..b9fd0939f 100644
--- a/po/fi/installation-howto.po
+++ b/po/fi/installation-howto.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: "
+"Plural-Forms: \n"
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:5
@@ -260,12 +260,12 @@ msgid ""
"iso</literal>."
msgstr ""
"Helpoin tapa valmistella USB-muisti on noutaa <filename>hd-media/boot.img."
-"gz</filename>, ja purkaa siitä gunzipillä 256 Mt otos. Tämä otos kirjoitetaan "
-"sellaisenaan vähintään 256 Mt kokoiselle USB-muistille. Tämä tietenkin tuhoaa "
-"USB-muistin entisen sisällön. Sitten USB-muisti liitetään, siinä on nyt FAT-"
-"tiedostojärjestelmä. Seuraavaksi noudetaan Debianin verkkoasennus romppuotos "
-"ja kopioidaan otos USB-muistille; tiedostonimellä ei ole väliä kunhan sen "
-"loppuosa on <literal>.iso</literal>."
+"gz</filename>, ja purkaa siitä gunzipillä 256 Mt otos. Tämä otos "
+"kirjoitetaan sellaisenaan vähintään 256 Mt kokoiselle USB-muistille. Tämä "
+"tietenkin tuhoaa USB-muistin entisen sisällön. Sitten USB-muisti liitetään, "
+"siinä on nyt FAT-tiedostojärjestelmä. Seuraavaksi noudetaan Debianin "
+"verkkoasennus romppuotos ja kopioidaan otos USB-muistille; tiedostonimellä "
+"ei ole väliä kunhan sen loppuosa on <literal>.iso</literal>."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:149
@@ -593,4 +593,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toivomme Debianin asennuksen sujuvan mukavasti ja Debianin olevan "
"hyödyllinen. Kannattaa lukea <xref linkend=\"post-install\"/>."
-