diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-06-12 20:39:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-06-12 20:39:21 +0000 |
commit | 760d8c2b5a2bd9ce15fe95a1585ceadc788e9b42 (patch) | |
tree | 1efa73bc954d954c14ed4d2bbdc7faf61bb8cd0e /po/fi/installation-howto.po | |
parent | 564e87339174b23189405e568a0d60016c73ef60 (diff) | |
download | installation-guide-760d8c2b5a2bd9ce15fe95a1585ceadc788e9b42.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/fi/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/fi/installation-howto.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fi/installation-howto.po b/po/fi/installation-howto.po index 8cbd12cd3..b9fd0939f 100644 --- a/po/fi/installation-howto.po +++ b/po/fi/installation-howto.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: " +"Plural-Forms: \n" #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -260,12 +260,12 @@ msgid "" "iso</literal>." msgstr "" "Helpoin tapa valmistella USB-muisti on noutaa <filename>hd-media/boot.img." -"gz</filename>, ja purkaa siitä gunzipillä 256 Mt otos. Tämä otos kirjoitetaan " -"sellaisenaan vähintään 256 Mt kokoiselle USB-muistille. Tämä tietenkin tuhoaa " -"USB-muistin entisen sisällön. Sitten USB-muisti liitetään, siinä on nyt FAT-" -"tiedostojärjestelmä. Seuraavaksi noudetaan Debianin verkkoasennus romppuotos " -"ja kopioidaan otos USB-muistille; tiedostonimellä ei ole väliä kunhan sen " -"loppuosa on <literal>.iso</literal>." +"gz</filename>, ja purkaa siitä gunzipillä 256 Mt otos. Tämä otos " +"kirjoitetaan sellaisenaan vähintään 256 Mt kokoiselle USB-muistille. Tämä " +"tietenkin tuhoaa USB-muistin entisen sisällön. Sitten USB-muisti liitetään, " +"siinä on nyt FAT-tiedostojärjestelmä. Seuraavaksi noudetaan Debianin " +"verkkoasennus romppuotos ja kopioidaan otos USB-muistille; tiedostonimellä " +"ei ole väliä kunhan sen loppuosa on <literal>.iso</literal>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:149 @@ -593,4 +593,3 @@ msgid "" msgstr "" "Toivomme Debianin asennuksen sujuvan mukavasti ja Debianin olevan " "hyödyllinen. Kannattaa lukea <xref linkend=\"post-install\"/>." - |