summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-02-14 18:23:24 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-02-14 18:23:24 +0000
commitffae42916d2c8300aeefcb18d524decf1e4a8f1f (patch)
tree2f8cdd92f9bc04beda466c01192db2873b44c912 /po/es
parent0c7f527df2accfe0fbd33e675cc1e955eb29afb9 (diff)
downloadinstallation-guide-ffae42916d2c8300aeefcb18d524decf1e4a8f1f.zip
Refresh pot and po files.
+ Adding warning and call for help on outdated translations: Sync po-based translations
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/bookinfo.po32
1 files changed, 26 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es/bookinfo.po b/po/es/bookinfo.po
index cf3b1d8e3..66bea2482 100644
--- a/po/es/bookinfo.po
+++ b/po/es/bookinfo.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgid ""
"may also be able to find additional translations there."
msgstr ""
"Esta guía de instalación está basada en un manual escrito con anterioridad "
-"para el antiguo sistema de instalación de Debian (los <quote>boot-"
-"floppies</quote>), y ha sido actualizado para documentar el nuevo instalador "
-"de Debian. Sin embargo, el manual no ha sido actualizado y revisado para "
+"para el antiguo sistema de instalación de Debian (los <quote>boot-floppies</"
+"quote>), y ha sido actualizado para documentar el nuevo instalador de "
+"Debian. Sin embargo, el manual no ha sido actualizado y revisado para "
"adecuarse al nuevo instalador para &architecture;. Aún hay partes del manual "
"incompletas, que están desactualizadas o que documentan el instalador «boot-"
"floppies». Puede encontrar una nueva versión de este manual, que "
@@ -111,6 +111,26 @@ msgstr ""
#: bookinfo.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
+"This translation of the installation guide is not up-to-date and currently "
+"there is noone actively working on updating it. Keep this in mind when "
+"reading it; it may contain outdated or wrong information. Read or double-"
+"check the English variant, if in doubt. If you can help us with updating the "
+"translation, please contact <email>debian-boot@lists.debian.org</email> or "
+"the <ulink url=\"https://lists.debian.org/i18n.html\">debian-l10n-xxx "
+"mailinglist</ulink> for this language. Many thanks"
+msgstr ""
+"This translation of the installation guide is not up-to-date and currently "
+"there is noone actively working on updating it. Keep this in mind when "
+"reading it; it may contain outdated or wrong information. Read or double-"
+"check the English variant, if in doubt. If you can help us with updating the "
+"translation, please contact <email>debian-boot@lists.debian.org</email> or "
+"the <ulink url=\"https://lists.debian.org/i18n.html\">debian-l10n-xxx "
+"mailinglist</ulink> for this language. Many thanks"
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:53
+#, no-c-format
+msgid ""
"Translators can use this paragraph to provide some information about the "
"status of the translation, for example if the translation is still being "
"worked on or if review is wanted (don't forget to mention where comments "
@@ -122,13 +142,13 @@ msgstr ""
"l10n-spanish@lists.debian.org</email>)."
#. Tag: holder
-#: bookinfo.xml:52
+#: bookinfo.xml:66
#, no-c-format
msgid "the Debian Installer team"
msgstr "el equipo del instalador de Debian"
#. Tag: para
-#: bookinfo.xml:56
+#: bookinfo.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "