diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-10-25 18:16:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-10-25 18:16:54 +0000 |
commit | f0e77e1a14cd25de7695502c0402f45016f7dbfb (patch) | |
tree | f7c9d280c0395fb3d2ab97ff7c763ad62aa5c008 /po/es | |
parent | 58cfd50cbc198d7df6c138af9080e7631d766adb (diff) | |
download | installation-guide-f0e77e1a14cd25de7695502c0402f45016f7dbfb.zip |
Rename Mandrake into Mandriva.
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/random-bits.po | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po index b8e35e06b..3fcd4f4c9 100644 --- a/po/es/random-bits.po +++ b/po/es/random-bits.po @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "" "This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix or " "Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the " "rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been " -"requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandrake, and " +"requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandriva, and " "SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and " "navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> " "symbolizes a command to be entered in the user's current system, while " @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" "Esta sección explica cómo instalar &debian-gnu; desde un sistema Unix o " "Linux existente, sin usar el instalador basado en menús, como se explica en " "el resto de este manual. Los usuarios que se cambian a &debian-gnu; desde " -"Red Hat, Mandrake y SuSE han solicitado este CÓMO de <quote>instalación " +"Red Hat, Mandriva y SuSE han solicitado este CÓMO de <quote>instalación " "cruzada</quote>. En esta sección se asume alguna familiaridad con la " "introducción de órdenes en *nix y navegación en el sistema de ficheros. En " "esta sección <prompt>$</prompt> simboliza una orden a introducirse en el " |