summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-29 16:38:28 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-29 16:38:28 +0200
commit99d5bc4ebee2437b5179371128ab3f2a457ef3c5 (patch)
treeae7b0cb8252b0bc2b97552738114568d37f852fc /po/es/using-d-i.po
parent2912ce3db07a16813d77cb3dc8da12e5142c3898 (diff)
downloadinstallation-guide-99d5bc4ebee2437b5179371128ab3f2a457ef3c5.zip
Refresh po|pot files on floppy removal
Diffstat (limited to 'po/es/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/es/using-d-i.po75
1 files changed, 57 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po
index d36eb4621..5c6ce5a7f 100644
--- a/po/es/using-d-i.po
+++ b/po/es/using-d-i.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-16 23:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -809,12 +809,18 @@ msgstr "bootloader-installer"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:406
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The various bootloader installers each install a boot loader program on "
+#| "the hard disk, which is necessary for the computer to start up using "
+#| "&arch-kernel; without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow "
+#| "the user to choose an alternate operating system each time the computer "
+#| "boots."
msgid ""
"The various bootloader installers each install a boot loader program on the "
"hard disk, which is necessary for the computer to start up using &arch-"
-"kernel; without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user "
-"to choose an alternate operating system each time the computer boots."
+"kernel; without using a USB stick or CD-ROM. Many boot loaders allow the "
+"user to choose an alternate operating system each time the computer boots."
msgstr ""
"Los distintos instaladores del gestor de arranque instalan un programa de "
"gestión de arranque en el disco duro. Éste es necesario para que el "
@@ -845,9 +851,14 @@ msgstr "save-logs"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:426
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Provides a way for the user to record information on a floppy disk, "
+#| "network, hard disk, or other media when trouble is encountered, in order "
+#| "to accurately report installer software problems to &debian; developers "
+#| "later."
msgid ""
-"Provides a way for the user to record information on a floppy disk, network, "
+"Provides a way for the user to record information on a USB stick, network, "
"hard disk, or other media when trouble is encountered, in order to "
"accurately report installer software problems to &debian; developers later."
msgstr ""
@@ -5377,9 +5388,13 @@ msgstr "Reiniciar el sistema"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3170
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you "
+#| "used to boot the installer. After that the system will be rebooted into "
+#| "your new &debian; system."
msgid ""
-"You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you "
+"You will be prompted to remove the boot media (CD, USB stick, etc) that you "
"used to boot the installer. After that the system will be rebooted into your "
"new &debian; system."
msgstr ""
@@ -5439,10 +5454,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3212
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu "
+#| "allows you to save the log files to a floppy disk, network, hard disk, or "
+#| "other media. This can be useful if you encounter fatal problems during "
+#| "the installation and wish to study the logs on another system or attach "
+#| "them to an installation report."
msgid ""
"Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu "
-"allows you to save the log files to a floppy disk, network, hard disk, or "
+"allows you to save the log files to a USB stick, network, hard disk, or "
"other media. This can be useful if you encounter fatal problems during the "
"installation and wish to study the logs on another system or attach them to "
"an installation report."
@@ -5849,14 +5870,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3457
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Which devices are scanned and which file systems are supported depends on "
+#| "the architecture, the installation method and the stage of the "
+#| "installation. Especially during the early stages of the installation, "
+#| "loading the firmware is most likely to succeed from a FAT-formatted "
+#| "floppy disk or USB stick. <phrase arch=\"x86\">On i386 and amd64 firmware "
+#| "can also be loaded from an MMC or SD card.</phrase>"
msgid ""
"Which devices are scanned and which file systems are supported depends on "
"the architecture, the installation method and the stage of the installation. "
"Especially during the early stages of the installation, loading the firmware "
-"is most likely to succeed from a FAT-formatted floppy disk or USB stick. "
-"<phrase arch=\"x86\">On i386 and amd64 firmware can also be loaded from an "
-"MMC or SD card.</phrase>"
+"is most likely to succeed from a FAT-formatted USB stick. <phrase arch="
+"\"x86\">On i386 and amd64 firmware can also be loaded from an MMC or SD card."
+"</phrase>"
msgstr ""
"De acuerdo con la arquitectura, el método de instalación y la etapa de "
"instalación se buscará en los dispositivos y en los sistemas de ficheros. "
@@ -5907,15 +5935,26 @@ msgstr "Preparación del medio"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3488
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Official CD images do not include non-free firmware. The most common "
+#| "method to load such firmware is from some removable medium such as a USB "
+#| "stick. Alternatively, unofficial CD builds containing non-free firmware "
+#| "can be found at <ulink url=\"&url-firmware-cds;\"></ulink>. To prepare a "
+#| "USB stick (or other medium like a hard drive partition, or floppy disk), "
+#| "the firmware files or packages must be placed in either the root "
+#| "directory or a directory named <filename>/firmware</filename> of the file "
+#| "system on the medium. The recommended file system to use is FAT as that "
+#| "is most certain to be supported during the early stages of the "
+#| "installation."
msgid ""
"Official CD images do not include non-free firmware. The most common method "
"to load such firmware is from some removable medium such as a USB stick. "
"Alternatively, unofficial CD builds containing non-free firmware can be "
"found at <ulink url=\"&url-firmware-cds;\"></ulink>. To prepare a USB stick "
-"(or other medium like a hard drive partition, or floppy disk), the firmware "
-"files or packages must be placed in either the root directory or a directory "
-"named <filename>/firmware</filename> of the file system on the medium. The "
+"(or other medium like a hard drive partition), the firmware files or "
+"packages must be placed in either the root directory or a directory named "
+"<filename>/firmware</filename> of the file system on the medium. The "
"recommended file system to use is FAT as that is most certain to be "
"supported during the early stages of the installation."
msgstr ""