summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2017-04-07 14:45:25 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2017-04-07 14:45:25 +0000
commit8964d40f946ba171095107b50b296db18b3dd7a4 (patch)
tree70f873ec28e500d72b49b6284c3d51aa23dd109f /po/es/boot-new.po
parent909e2d0690af0db5034402cc8c23c6529683f34b (diff)
downloadinstallation-guide-8964d40f946ba171095107b50b296db18b3dd7a4.zip
Updated translation for some files
Diffstat (limited to 'po/es/boot-new.po')
-rw-r--r--po/es/boot-new.po37
1 files changed, 6 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/es/boot-new.po b/po/es/boot-new.po
index e63c69da3..97d9cb2ea 100644
--- a/po/es/boot-new.po
+++ b/po/es/boot-new.po
@@ -5,11 +5,12 @@
#
# Changes:
# - Initial translation
-# Javier Fernández-Sanguino, 2004, 2007
+# Javier Fernández-Sanguino, 2004
# Ruby Godoy
#
# - Updates
# Igor Támara, 2007
+# Javier Fernández-Sanguino, 2007, 2017
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-07 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgid ""
"The easiest case is for encrypted volumes holding data like <filename>/home</"
"filename> or <filename>/srv</filename>. You can simply mount them manually "
"after the boot."
-msgstr ""
+msgstr "El caso más sencillo es para los volúmenes cifrados que almacenan datos como <filename>/home</filename> o <filename>/srv</filename>. Puede montarlos manualmente justo después de arrancar."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:226
@@ -489,20 +490,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If any volume holding noncritical system files could not be mounted "
-#| "(<filename>/usr</filename> or <filename>/var</filename>), the system "
-#| "should still boot and you should be able to mount the volumes manually "
-#| "like in the previous case. However, you will also need to (re)start any "
-#| "services usually running in your default runlevel because it is very "
-#| "likely that they were not started. The easiest way to achieve this is by "
-#| "switching to the first runlevel and back by entering "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "<prompt>#</prompt> <userinput>init 1</userinput>\n"
-#| "</screen></informalexample> at the shell prompt and pressing <keycombo> "
-#| "<keycap>Control</keycap> <keycap>D</keycap> </keycombo> when asked for "
-#| "the root password."
+#, no-c-format
msgid ""
"If any volume holding noncritical system files could not be mounted "
"(<filename>/usr</filename> or <filename>/var</filename>), the system should "
@@ -510,20 +498,7 @@ msgid ""
"previous case. However, you will also need to (re)start any services usually "
"running in your default runlevel because it is very likely that they were "
"not started. The easiest way is to just reboot the computer."
-msgstr ""
-"El sistema debería arrancar aún cuando no se puedan montar los sistemas de "
-"ficheros que no contengan ficheros del sistema críticos (<filename>/usr</"
-"filename> o <filename>/var</filename>). Por lo que debería poder montar los "
-"volúmenes manualmente como se ha descrito anteriormente. Sin embargo, tendrá "
-"que arrancar o reiniciar los servicios que se ejecutan en su nivel de "
-"ejecución normal porque es muy probable que no se hayan podido arrancar. La "
-"forma más fácil de conseguir esto es cambiando al primer nivel de ejecución "
-"y volver al nivel actual introduciendo lo siguiente: "
-"<informalexample><screen>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>init 1</userinput>\n"
-"</screen></informalexample> y en el indicador del intérprete de órdenes "
-"pulse <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>D</keycap> </keycombo> "
-"cuando se le pregunte la contraseña de root."
+msgstr "El sistema debería arrancar aún cuando no se puedan montar los sistemas de ficheros que no contengan ficheros del sistema críticos (<filename>/usr</filename> o <filename>/var</filename>). Por lo que debería poder montar los volúmenes manualmente como se ha descrito anteriormente. Sin embargo, tendrá que arrancar o reiniciar los servicios que se ejecutan en su nivel de ejecución normal porque es muy probable que no se hayan podido arrancar. La forma más fácil de conseguir esto simplemente reiniciar el ordenador."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:262