diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2021-09-12 22:13:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2021-09-12 22:13:29 +0200 |
commit | 7eff995ff7829ab376493039f524428f6148ffad (patch) | |
tree | b62e09b252610dc206b9f2f6ea107eb4e8c56428 /po/el/welcome.po | |
parent | f7ec9639ea712567c949dac1be534a3895ab0847 (diff) | |
download | installation-guide-7eff995ff7829ab376493039f524428f6148ffad.zip |
Trivial unfuzzy of translations
Diffstat (limited to 'po/el/welcome.po')
-rw-r--r-- | po/el/welcome.po | 70 |
1 files changed, 18 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/el/welcome.po b/po/el/welcome.po index 0967290c9..70a25d619 100644 --- a/po/el/welcome.po +++ b/po/el/welcome.po @@ -210,15 +210,12 @@ msgstr "Τι είναι το GNU/Linux;" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " -#| "with your computer and run other programs." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" -"Το Linux είναι ένα λειτουργικό σύστημα: μια σειρά προγραμμάτων που σας " +"Το GNU/Linux είναι ένα λειτουργικό σύστημα: μια σειρά προγραμμάτων που σας " "επιτρέπουν να αλληλεπιδράσετε με τον υπολογιστή σας και να τρέχετε άλλα " "προγράμματα." @@ -251,14 +248,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " -#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " -#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " -#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -#| "unpaid volunteers." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" "Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " @@ -267,11 +257,11 @@ msgid "" "contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " "development is done by unpaid volunteers." msgstr "" -"Το Linux έχει φτιαχτεί με πρότυπο το λειτουργικό σύστημα Unix. Από την " -"αρχή, το Linux σχεδιάστηκε για να είναι ένα multi-tasking, πολυχρηστικό " -"σύστημα. Αυτά είναι αρκετά για να κάνουν το Linux διαφορετικό από άλλα " -"γνωστά λειτουργικά συστήματα. Όμως, το Linux είναι διαφορετικό περισσότερο " -"από όσο φαντάζεστε. Σε αντίθεση με άλλα λειτουργικά συστήματα, το Linux δεν " +"Το GNU/Linux έχει φτιαχτεί με πρότυπο το λειτουργικό σύστημα Unix. Από την " +"αρχή, το GNU/Linux σχεδιάστηκε για να είναι ένα multi-tasking, πολυχρηστικό " +"σύστημα. Αυτά είναι αρκετά για να κάνουν το GNU/Linux διαφορετικό από άλλα " +"γνωστά λειτουργικά συστήματα. Όμως, το GNU/Linux είναι διαφορετικό περισσότερο " +"από όσο φαντάζεστε. Σε αντίθεση με άλλα λειτουργικά συστήματα, το GNU/Linux δεν " "ανήκει σε κανέναν. Μεγάλο μέρος της ανάπτυξής του γίνεται από άμισθους " "εθελοντές." @@ -290,14 +280,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " -#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " -#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " -#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " -#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " -#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." +#, no-c-format msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" @@ -308,7 +291,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το <ulink url=\"&url-gnu;\">Σχέδιο GNU</ulink> έχει αναπτύξει ένα περιεκτικό " "σύνολο από εργαλεία ελεύθερου λογισμικού που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από " -"Unix™ ή τύπου-Unix λειτουργικά συστήματα όπως το Linux. Αυτά τα " +"Unix™ ή τύπου-Unix λειτουργικά συστήματα όπως το GNU/Linux. Αυτά τα " "εργαλεία επιτρέπουν στους χρήστες να εκτελούν μια διάφορα καθήκοντα που " "ποικίλουν από τα πιο πεζά (όπως η αντιγραφή ή η διαγραφή αρχείων από το " "σύστημα) στα πιο πολύπλοκα (όπως το γράψιμο και η μεταγλώτισση προγραμμάτων " @@ -316,12 +299,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " -#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " -#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -#| "community that made Linux possible." +#, no-c-format msgid "" "While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " @@ -329,9 +307,9 @@ msgid "" "community that made GNU/Linux possible." msgstr "" "Αν και είναι πολλές οι ομάδες και τα μεμονωμένα άτομα που έχουν συνεισφέρει " -"στο Linux, η μεγαλύτερη συνεισφορά προέρχεται ακόμα από το Free Software " +"στο GNU/Linux, η μεγαλύτερη συνεισφορά προέρχεται ακόμα από το Free Software " "Foundation, που δημιούργησε όχι μόνο τα περισσότερα από τα εργαλεία που " -"χρησιμοποιούνται στο Linux, αλλά επίσης τη φιλοσοφία και την κοινότητα που " +"χρησιμοποιούνται στο GNU/Linux, αλλά επίσης τη φιλοσοφία και την κοινότητα που " "έκανε εφικτή την ύπαρξη του." #. Tag: para @@ -372,13 +350,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux users have immense freedom of choice in their software. For " -#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line " -#| "shells and several graphical desktops. This selection is often " -#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to " -#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " "example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " @@ -386,7 +358,7 @@ msgid "" "of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " "or desktop as something that they can change." msgstr "" -"Οι χρήστες του Linux έχουν τεράστια ελευθερία επιλογής για το λογισμικό " +"Οι χρήστες του GNU/Linux έχουν τεράστια ελευθερία επιλογής για το λογισμικό " "τους. Για παράδειγμα, μπορούν να διαλέξουν από μια δωδεκάδα διαφορετικών " "κελυφών εντολών και αρκετά γραφικά περιβάλλοντα γραφείου. Αυτή η επιλογή " "μοιάζει μαγική στους χρήστες άλλων λειτουργικών συστημάτων, που δεν έχουν " @@ -395,13 +367,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " -#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " -#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " -#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " -#| "home and business users as well." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " "program at the same time, and more secure than many operating systems. With " @@ -409,9 +375,9 @@ msgid "" "server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " "and business users as well." msgstr "" -"Το Linux έχει επίσης λιγότερες πιθανότητες κολλήματος, μεγαλύτερη ικανότητα " +"Το GNU/Linux έχει επίσης λιγότερες πιθανότητες κολλήματος, μεγαλύτερη ικανότητα " "ταυτόχρονης εκτέλεσης περισσότερων από ένα προγράμματα, και είναι πιο " -"ασφαλές από πολλά λειτουργικά συστήματα. Με τα πλεονεκτήματα αυτά, το Linux " +"ασφαλές από πολλά λειτουργικά συστήματα. Με τα πλεονεκτήματα αυτά, το GNU/Linux " "είναι το ταχύτερα διαδεδομένο λειτουργικό σύστημα στην αγορά των server " "συστημάτων. Πρόσφατα, το Linux έχει αρχίσει να γίνεται δημοφιλές και μεταξύ " "των χρηστών στο σπίτι και τις επιχειρήσεις." |