summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-10-29 00:02:11 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-10-29 00:02:11 +0000
commit02a3ab31c1d842f073ce864d310c3b36f5a0ce7e (patch)
treefaef3b03ba20a0e23a6d1f3361e4c5027b18af9f /po/el/using-d-i.po
parenta21160c65bbce83518a154b395f865da63d5850e (diff)
downloadinstallation-guide-02a3ab31c1d842f073ce864d310c3b36f5a0ce7e.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/el/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/el/using-d-i.po45
1 files changed, 27 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/el/using-d-i.po b/po/el/using-d-i.po
index f1fa94dfe..c55e75ccf 100644
--- a/po/el/using-d-i.po
+++ b/po/el/using-d-i.po
@@ -396,8 +396,10 @@ msgstr "iso-scan "
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:196
#, no-c-format
-msgid "Searches for ISO images (<filename>.iso</filename> files) on hard drives."
-msgstr "Αναζητά εικόνες ISO (<filename>.iso</filename> files) στους σκληρούς δίσκους."
+msgid ""
+"Searches for ISO images (<filename>.iso</filename> files) on hard drives."
+msgstr ""
+"Αναζητά εικόνες ISO (<filename>.iso</filename> files) στους σκληρούς δίσκους."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:204
@@ -489,7 +491,8 @@ msgstr "tzsetup"
#: using-d-i.xml:250
#, no-c-format
msgid "Selects the time zone, based on the location selected earlier."
-msgstr "Επιλογή της χρονικής ζώνης, με βάση την τοποθεσία που επιλέξατε νωρίτερα."
+msgstr ""
+"Επιλογή της χρονικής ζώνης, με βάση την τοποθεσία που επιλέξατε νωρίτερα."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:258
@@ -698,7 +701,8 @@ msgstr "shell"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:366
#, no-c-format
-msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
+msgid ""
+"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
msgstr ""
"Επιτρέπει στο χρήστη να εκτελέσει ένα κέλυφος από τον κατάλογο επιλογών, ή "
"να μεταβεί στη δεύτερη κονσόλα."
@@ -1405,7 +1409,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:836
#, no-c-format
-msgid "For automated installations the time zone can also be set using preseeding."
+msgid ""
+"For automated installations the time zone can also be set using preseeding."
msgstr ""
"Για αυτοματοποιημένες εγκαταστάσεις, η χρονική ζώνη μπορεί επίσης να "
"καθοριστεί με τη χρήση της προρύθμισης (preseeding)."
@@ -1511,7 +1516,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:916
#, no-c-format
-msgid "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
+msgid ""
+"The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
msgstr ""
"Η επιλογή χρήσης (κρυπτογραφημένου) LVM πιθανόν να μην είναι διαθέσιμη σε "
"όλες τις αρχιτεκτονικές."
@@ -3782,7 +3788,8 @@ msgstr "το ποια πακέτα περιλαμβάνονται στις ομ
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2231
#, no-c-format
-msgid "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and"
+msgid ""
+"which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and"
msgstr "ποια από τα πακέτα αυτά βρίσκονται στα CD ή DVD που έχετε σαρώσει και"
#. Tag: para
@@ -3961,18 +3968,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2343
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, "
-#| "<command>aptitude</command> will install the packages that are part of "
-#| "the tasks you've selected."
msgid ""
"Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, "
"<command>aptitude</command> will install the packages that are part of the "
"selected tasks. If a particular program needs more information from the "
"user, it will prompt you during this process."
msgstr ""
-"Αφού έχετε επιλέξει τις ομάδες πακέτων που θέλετε, επιλέξτε το πλήκτρο &BTN-CONT;. Στο σημείο αυτό το <command>aptitude</command> θα εγκαταστήσει τα "
-"πακέτα που περιλαμβάνονται στις επιλεγμένες ομάδες. Αν κάποιο πρόγραμμα χρειάζεται περισσότερες πληροφορίες από την πλευρά του χρήστη, θα σας παρακινήσει ανάλογα στην διάρκεια της διαδικασίας."
+"Αφού έχετε επιλέξει τις ομάδες πακέτων που θέλετε, επιλέξτε το πλήκτρο &BTN-"
+"CONT;. Στο σημείο αυτό το <command>aptitude</command> θα εγκαταστήσει τα "
+"πακέτα που περιλαμβάνονται στις επιλεγμένες ομάδες. Αν κάποιο πρόγραμμα "
+"χρειάζεται περισσότερες πληροφορίες από την πλευρά του χρήστη, θα σας "
+"παρακινήσει ανάλογα στην διάρκεια της διαδικασίας."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2351
@@ -4147,7 +4153,8 @@ msgstr "hppa FIXME ( need more info )"
#: using-d-i.xml:2469
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr "Εγκατάσταση στο Σκληρό Δίσκο του Φορτωτή Εκκίνησης <command>Grub</command>"
+msgstr ""
+"Εγκατάσταση στο Σκληρό Δίσκο του Φορτωτή Εκκίνησης <command>Grub</command>"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2471
@@ -4191,7 +4198,8 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2496
#, no-c-format
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr "Εγκατάσταση στο Σκληρό Δίσκο του Φορτωτή Εκκίνησης <command>Lilo</command>"
+msgstr ""
+"Εγκατάσταση στο Σκληρό Δίσκο του Φορτωτή Εκκίνησης <command>Lilo</command>"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2498
@@ -4311,7 +4319,8 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2565
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr "Εγκατάσταση του Φορτωτή Εκκίνησης <command>ELILO</command> στο Σκληρό Δίσκο"
+msgstr ""
+"Εγκατάσταση του Φορτωτή Εκκίνησης <command>ELILO</command> στο Σκληρό Δίσκο"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2567
@@ -4713,7 +4722,8 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2825
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr "Εγκατάσταση στον Σκληρό Δίσκο του Φορτωτή Εκκίνησης <command>SILO</command>"
+msgstr ""
+"Εγκατάσταση στον Σκληρό Δίσκο του Φορτωτή Εκκίνησης <command>SILO</command>"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2827
@@ -5540,4 +5550,3 @@ msgstr ""
"firmware που αντιγράφηκε στο εγκατεστημένο σύστημα <emphasis>δεν</emphasis> "
"θα ενημερωθεί αυτόματα αν δεν εγκατασταθεί το αντίστοιχο πακέτο λογισμικού "
"(εφόσον είναι διαθέσιμο) μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης."
-