diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-10-29 14:57:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-10-29 14:57:26 +0000 |
commit | 2b571a80b713d0766c2649d18987ef9fd0f642b5 (patch) | |
tree | c1cc60a93ce23882d00fe3c8c685cdd901142a43 /po/el/random-bits.po | |
parent | 82610af89ed631f0bc1c2a2f35d9232026e05d9e (diff) | |
download | installation-guide-2b571a80b713d0766c2649d18987ef9fd0f642b5.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/el/random-bits.po | 355 |
1 files changed, 202 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po index 847561110..2debbff44 100644 --- a/po/el/random-bits.po +++ b/po/el/random-bits.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 00:33+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -447,17 +447,18 @@ msgstr "Χώρος στο δίσκο που χρειάζεται για τις #. Tag: para #: random-bits.xml:189 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all " -"standard packages, requires 573MB of disk space." +"The base installation for i386 using the default 2.6 kernel, including all " +"standard packages, requires 585MB of disk space. A minimal base " +"installation, without the standard task selected, will take 365MB." msgstr "" "Η βασική εγκατάσταση για την αρχιτεκτονική i386, χρησιμοποιώντας τον " "προκαθορισμένο πυρήνα 2.4, περιλαμβάνοντας όλα τα συνηθισμένα πακέτα, " "απαιτεί 573ΜΒ χώρου." #. Tag: para -#: random-bits.xml:194 +#: random-bits.xml:196 #, no-c-format msgid "" "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "" "προστεθούν όλα τα μεμονωμένα μεγέθη." #. Tag: para -#: random-bits.xml:201 +#: random-bits.xml:203 #, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -489,203 +490,227 @@ msgstr "" "(προσωρινά) στον κατάλογο <filename>/var</filename>." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:214 +#: random-bits.xml:216 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "Εργασία" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:215 +#: random-bits.xml:217 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος (ΜΒ)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:216 +#: random-bits.xml:218 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "Μέγεθος λήψης (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:217 +#: random-bits.xml:219 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "Χώρος Απαιτούμενος για την Εγκατάσταση (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:223 +#: random-bits.xml:225 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Περιβάλλον Εργασίας" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:224 +#: random-bits.xml:226 #, no-c-format -msgid "1392" -msgstr "1392 " +msgid "1258" +msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:225 -#, no-c-format -msgid "<entry>460</entry>" -msgstr "<entry>460</entry> " +#: random-bits.xml:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>418</entry>" +msgstr "<entry>48</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:226 +#: random-bits.xml:228 #, no-c-format -msgid "1852" -msgstr "1852 " +msgid "1676" +msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:230 +#: random-bits.xml:232 #, no-c-format -msgid "Web server" -msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων" +msgid "Laptop" +msgstr "" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:231 -#, no-c-format -msgid "<entry>36</entry>" -msgstr "<entry>36</entry> " +#: random-bits.xml:233 random-bits.xml:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>46</entry>" +msgstr "<entry>460</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:232 -#, no-c-format -msgid "<entry>12</entry>" -msgstr "<entry>12</entry> " +#: random-bits.xml:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>16</entry>" +msgstr "<entry>168 </entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>62</entry>" +msgstr "<entry>2 </entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:233 +#: random-bits.xml:239 #, no-c-format -msgid "<entry>48</entry>" -msgstr "<entry>48</entry> " +msgid "Web server" +msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:237 +#: random-bits.xml:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>35</entry>" +msgstr "<entry>3</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>11</entry>" +msgstr "<entry>1</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:238 -#, no-c-format -msgid "<entry>168</entry>" -msgstr "<entry>168 </entry>" +#: random-bits.xml:247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>326</entry>" +msgstr "<entry>36</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:239 -#, no-c-format -msgid "<entry>58</entry>" +#: random-bits.xml:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>95</entry>" msgstr "<entry>58</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:240 -#, no-c-format -msgid "<entry>226</entry>" -msgstr "<entry>226</entry> " +#: random-bits.xml:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>421</entry>" +msgstr "<entry>21</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:244 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "Διακομιστής DNS" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:245 +#: random-bits.xml:254 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2 </entry>" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:246 +#: random-bits.xml:255 #, no-c-format msgid "<entry>1</entry>" msgstr "<entry>1</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 random-bits.xml:260 +#: random-bits.xml:256 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:251 +#: random-bits.xml:260 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "Διακομιστής Αρχείων" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:252 -#, no-c-format -msgid "<entry>47</entry>" -msgstr "<entry>47</entry> " +#: random-bits.xml:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>50</entry>" +msgstr "<entry>58</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:262 #, no-c-format -msgid "<entry>24</entry>" -msgstr "<entry>24</entry> " +msgid "<entry>21</entry>" +msgstr "<entry>21</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:254 +#: random-bits.xml:263 #, no-c-format msgid "<entry>71</entry>" msgstr "<entry>71</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:258 +#: random-bits.xml:267 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:259 -#, no-c-format -msgid "<entry>10</entry>" -msgstr "<entry>10</entry> " - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:261 +#: random-bits.xml:268 #, no-c-format msgid "<entry>13</entry>" msgstr "<entry>13</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:265 +#: random-bits.xml:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>5</entry>" +msgstr "<entry>58</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>18</entry>" +msgstr "<entry>168 </entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:274 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "Βάση Δεδομένων SQL" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:266 +#: random-bits.xml:275 #, no-c-format -msgid "<entry>66</entry>" -msgstr "<entry>66</entry> " +msgid "<entry>24</entry>" +msgstr "<entry>24</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:267 -#, no-c-format -msgid "<entry>21</entry>" -msgstr "<entry>21</entry> " +#: random-bits.xml:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>8</entry>" +msgstr "<entry>48</entry> " #. Tag: entry -#: random-bits.xml:268 -#, no-c-format -msgid "<entry>87</entry>" -msgstr "<entry>87</entry> " +#: random-bits.xml:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<entry>32</entry>" +msgstr "<entry>2 </entry>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:274 +#: random-bits.xml:283 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the GNOME and KDE " -"desktop environments." +"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " +"environment." msgstr "" "Το <emphasis>Περιβάλλον Εργασίας</emphasis> θα εγκαταστήσει και τα " "δύοπεριβάλλοντα GNOME και το KDE." #. Tag: para -#: random-bits.xml:281 +#: random-bits.xml:290 #, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " @@ -700,13 +725,13 @@ msgstr "" "συνολικά περίπου 200ΜΒ για κατέβασμα και εγκατάσταση." #. Tag: title -#: random-bits.xml:296 +#: random-bits.xml:305 #, no-c-format msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux" #. Tag: para -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:307 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " @@ -730,7 +755,7 @@ msgstr "" "περιβάλλον Debian chroot." #. Tag: para -#: random-bits.xml:310 +#: random-bits.xml:319 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " @@ -748,13 +773,13 @@ msgstr "" "εκκίνησης ή εγκατάστασης." #. Tag: title -#: random-bits.xml:322 +#: random-bits.xml:331 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "Ξεκινώντας" #. Tag: para -#: random-bits.xml:323 +#: random-bits.xml:332 #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -769,7 +794,7 @@ msgstr "" "εγκαταστήσετε το περιβάλλον X." #. Tag: para -#: random-bits.xml:330 +#: random-bits.xml:339 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 file " @@ -788,7 +813,7 @@ msgstr "" "αρχείων ext2,παραλείψετε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:340 +#: random-bits.xml:349 #, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " @@ -813,7 +838,7 @@ msgstr "" "σημείου προσάρτησης είναι αυστηρά αυθαίρετο, δείτε αναφορά σε αυτό παρακάτω." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:352 +#: random-bits.xml:361 #, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" @@ -823,7 +848,7 @@ msgstr "" "# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:355 +#: random-bits.xml:364 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -835,13 +860,13 @@ msgstr "" "αυτούς τους καταλόγους χειροκίνητα πριν προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο." #. Tag: title -#: random-bits.xml:365 +#: random-bits.xml:374 #, no-c-format msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "Εγκαθιστώντας με το <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:366 +#: random-bits.xml:375 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way " @@ -867,7 +892,7 @@ msgstr "" "και εγκαταστήστε το <command>debootstrap</command>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:396 +#: random-bits.xml:405 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -895,7 +920,7 @@ msgstr "" "για να εγκαταστήσετε τα δυαδικά αρχεία." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:411 +#: random-bits.xml:420 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -907,13 +932,13 @@ msgstr "" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv " #. Tag: title -#: random-bits.xml:417 +#: random-bits.xml:426 #, no-c-format msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "Τρέξτε το <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:418 +#: random-bits.xml:427 #, no-c-format msgid "" "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " @@ -931,7 +956,7 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:427 +#: random-bits.xml:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" @@ -943,7 +968,7 @@ msgstr "" "αντί του ενός http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:433 +#: random-bits.xml:442 #, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " @@ -963,7 +988,7 @@ msgstr "" "<userinput>sparc</userinput>." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:450 +#: random-bits.xml:459 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -973,13 +998,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:456 +#: random-bits.xml:465 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "Ρύθμιση του βασικού συστήματος" #. Tag: para -#: random-bits.xml:457 +#: random-bits.xml:466 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " @@ -989,19 +1014,19 @@ msgstr "" "<command>Chroot</command> σε αυτό:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:462 +#: random-bits.xml:471 #, no-c-format msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" msgstr "# LANG=chroot /mnt/debinst /bin/bash" #. Tag: title -#: random-bits.xml:467 +#: random-bits.xml:476 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "Προσαρτήστε τα τμήματα" #. Tag: para -#: random-bits.xml:468 +#: random-bits.xml:477 #, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1067,13 +1092,13 @@ msgstr "" "userinput>, βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το proc πριν συνεχίσετε:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:488 +#: random-bits.xml:497 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:490 +#: random-bits.xml:499 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1085,31 +1110,31 @@ msgstr "" "από το chroot κατάλογο:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:496 +#: random-bits.xml:505 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:502 +#: random-bits.xml:511 #, no-c-format msgid "Configure Keyboard" msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου" #. Tag: para -#: random-bits.xml:503 +#: random-bits.xml:512 #, no-c-format msgid "To configure your keyboard:" msgstr "Για να ρυθμίσετε το πληκτρολόγιο τρέξτε:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:507 +#: random-bits.xml:516 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure console-data" msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" #. Tag: para -#: random-bits.xml:509 +#: random-bits.xml:518 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1119,13 +1144,13 @@ msgstr "" "περιβάλλον chroot, αλλά θα ρυθμιστεί με την επόμενη επανεκκίνηση." #. Tag: title -#: random-bits.xml:518 +#: random-bits.xml:527 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" #. Tag: para -#: random-bits.xml:519 +#: random-bits.xml:528 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1226,13 +1251,13 @@ msgstr "" "διασύνδεσης (eth0, eth1, etc.) που περιμένετε." #. Tag: title -#: random-bits.xml:556 +#: random-bits.xml:565 #, no-c-format msgid "Configure Locales" msgstr "Ρύθμιση της εντοπιότητας" #. Tag: para -#: random-bits.xml:557 +#: random-bits.xml:566 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1258,13 +1283,13 @@ msgstr "" "localization HOWTO." #. Tag: title -#: random-bits.xml:575 +#: random-bits.xml:584 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα" #. Tag: para -#: random-bits.xml:576 +#: random-bits.xml:585 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " @@ -1282,7 +1307,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιώντας το όνομα του αντίστοιχου πακέτου." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:585 +#: random-bits.xml:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" @@ -1291,13 +1316,13 @@ msgstr "" "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:591 +#: random-bits.xml:600 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "Ρύθμιση του Φορτωτή Εκκίνησης (Boot Loader)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:592 +#: random-bits.xml:601 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1312,7 +1337,7 @@ msgstr "" "σας Debian chroot για να κάνετε κάτι τέτοιο." #. Tag: para -#: random-bits.xml:599 +#: random-bits.xml:608 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1334,13 +1359,13 @@ msgstr "" "τρέχετε)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:610 +#: random-bits.xml:619 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν παράδειγμα:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:614 +#: random-bits.xml:623 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/hda6\n" @@ -1360,7 +1385,7 @@ msgstr "" "label=Debian " #. Tag: para -#: random-bits.xml:616 +#: random-bits.xml:625 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1380,7 +1405,7 @@ msgstr "" "σύστημα μέσα από το οποίο το τρέχετε)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:626 +#: random-bits.xml:635 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1411,13 +1436,13 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:644 +#: random-bits.xml:653 #, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; πάνω από Parallel Line IP (PLIP)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:646 +#: random-bits.xml:655 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1432,7 +1457,7 @@ msgstr "" "που να διαθέτει ένα καθρέφτη της αρχειοθήκης του Debian (πχ. στο Διαδίκτυο)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:654 +#: random-bits.xml:663 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1449,7 +1474,7 @@ msgstr "" "χώρο διευθύνσεων του δικτύου σας)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:662 +#: random-bits.xml:671 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1461,7 +1486,7 @@ msgstr "" "\"boot-new\"/>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:667 +#: random-bits.xml:676 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1475,13 +1500,13 @@ msgstr "" "<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:677 +#: random-bits.xml:686 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "Απαιτήσεις" #. Tag: para -#: random-bits.xml:680 +#: random-bits.xml:689 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1491,13 +1516,13 @@ msgstr "" "οποίον θα εγκατασταθεί το Debian." #. Tag: para -#: random-bits.xml:686 +#: random-bits.xml:695 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "Μέσα εγκατάστασης; δείτε <xref linkend=\"installation-media\"/>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:691 +#: random-bits.xml:700 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1507,7 +1532,7 @@ msgstr "" "<emphasis>αφετηρία</emphasis>, που θα λειτουργήσει σαν πύλη." #. Tag: para -#: random-bits.xml:697 +#: random-bits.xml:706 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1519,13 +1544,13 @@ msgstr "" "το καλώδιο και οδηγίες για το πώς να το φτιάξετε οι ίδιοι." #. Tag: title -#: random-bits.xml:709 +#: random-bits.xml:718 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "Ρύθμιση της αφετηρίας" #. Tag: para -#: random-bits.xml:710 +#: random-bits.xml:719 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1535,7 +1560,7 @@ msgstr "" "αφετηρίας σαν πύλη στο Διαδίκτυο χρησιμοποιώντας ppp0." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:715 +#: random-bits.xml:724 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1577,13 +1602,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:721 +#: random-bits.xml:730 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "Εγκατάσταση στο σύστημα προορισμού" #. Tag: para -#: random-bits.xml:722 +#: random-bits.xml:731 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1599,13 +1624,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:741 +#: random-bits.xml:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "Φόρτωση συνιστωσών του εγκαταστάτη" #. Tag: para -#: random-bits.xml:743 +#: random-bits.xml:752 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1615,13 +1640,13 @@ msgstr "" "καταστήσει διαθέσιμους τους οδηγούς PLIP στο σύστημα εγκατάστασης." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:751 +#: random-bits.xml:760 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "Ανίχνευση υλικού δικτύου" #. Tag: para -#: random-bits.xml:756 +#: random-bits.xml:765 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1637,7 +1662,7 @@ msgstr "" "δικτύου, ο εγκαταστάτης δεν θα εμφανίσει αυτή τη λίστα." #. Tag: para -#: random-bits.xml:765 +#: random-bits.xml:774 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1649,19 +1674,19 @@ msgstr "" "λίστα. Επιλέξτε τον οδηγό του αρθρώματος <userinput>plip</userinput>." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:777 +#: random-bits.xml:786 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "Ρύθμιση Δικτύου " #. Tag: para -#: random-bits.xml:780 +#: random-bits.xml:789 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "Αυτόματη ρύθμιση του δικτύου με DHCP: No" #. Tag: para -#: random-bits.xml:785 +#: random-bits.xml:794 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" @@ -1669,7 +1694,7 @@ msgstr "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:790 +#: random-bits.xml:799 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1679,7 +1704,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:796 +#: random-bits.xml:805 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1689,6 +1714,30 @@ msgstr "" "διευθύνσεις που χρησιμοποιήθηκαν και στο σύστημα αφετηρίας (δείτε το αρχείο " "<filename>/etc/resolv.conf</filename>)." +#~ msgid "1392" +#~ msgstr "1392 " + +#~ msgid "1852" +#~ msgstr "1852 " + +#~ msgid "<entry>12</entry>" +#~ msgstr "<entry>12</entry> " + +#~ msgid "<entry>226</entry>" +#~ msgstr "<entry>226</entry> " + +#~ msgid "<entry>47</entry>" +#~ msgstr "<entry>47</entry> " + +#~ msgid "<entry>10</entry>" +#~ msgstr "<entry>10</entry> " + +#~ msgid "<entry>66</entry>" +#~ msgstr "<entry>66</entry> " + +#~ msgid "<entry>87</entry>" +#~ msgstr "<entry>87</entry> " + #~ msgid "" #~ "Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have " #~ "a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently " |