diff options
author | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2006-03-20 23:22:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2006-03-20 23:22:18 +0000 |
commit | fbbaa25795ca4d8a9d425dd97d8b08ad80c548b0 (patch) | |
tree | 65b064995571030cc670844f4cc47503c695d7bd /po/el/random-bits.po | |
parent | 4a9b802a552c4a79220cf179b73d22d2ba510ca3 (diff) | |
download | installation-guide-fbbaa25795ca4d8a9d425dd97d8b08ad80c548b0.zip |
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/el/random-bits.po | 47 |
1 files changed, 14 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po index 9d137fc07..7eb9f5b96 100644 --- a/po/el/random-bits.po +++ b/po/el/random-bits.po @@ -1,22 +1,22 @@ # translation of random-bits.po to # translation of random-bits.po to Greek # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-10 03:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-09 00:33+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "org>\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: title @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:148 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to " "read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer " @@ -392,13 +392,8 @@ msgid "" "<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-xorg;" "current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>." msgstr "" -"Αν το gpm έχει απενεργοποιηθεί ή για κάποιο λόγο δεν έχει εγκατασταθεί, " -"σιγουρευτείτε να ρυθμίσετε το περιβάλλον X να διαβάζει κατευθείαν από μια " -"συσκευή του ποντικιού όπως το /dev/psaux. Για λεπτομέρειες, κοιτάξτε τον " -"μικρό οδηγό 3-Button Mouse mini-Howto στο <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-" -"txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>,το <userinput>man gpm</userinput>,το " -"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, και το <ulink url=\"&url-" -"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>." +"Αν το gpm έχει απενεργοποιηθεί ή για κάποιο λόγο δεν έχει εγκατασταθεί, σιγουρευτείτε να ρυθμίσετε το περιβάλλον X να διαβάζει κατευθείαν από μια συσκευή ποντικιού όπως το /dev/psaux. Για λεπτομέρειες, κοιτάξτε τον μικρό οδηγό 3-Button Mouse mini-Howto στο <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>,το <userinput>man gpm</userinput>,το " +"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, και το <ulink url=\"&url-xorg;current/doc/html/mouse.html\">README.mouse</ulink>." #. Tag: para #: random-bits.xml:158 @@ -849,7 +844,7 @@ msgstr "Εγκαθιστώντας με το <command>debootstrap</command>" #. Tag: para #: random-bits.xml:366 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official " "way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It " @@ -864,9 +859,8 @@ msgstr "" "Το εργαλείο που χρησιμοποιεί ο εγκαταστάτης του Debian, και που " "αναγνωρίζεται σαν ο επίσημος τρόπος για να εγκαταστήσετε ένα βασικό σύστημα " "Debian, είναι το <command>debootstrap</command>. Χρησιμοποιεί το " -"<command>wget</command>, αλλά κατά τα άλλα εξαρτάται μόνο από την " -"<classname>glibc</classname>. Εγκαταστήστε το <command>wget</command>αν δεν " -"είναι ήδη εγκατεστημένο στο σύστημά σας, και στη συνέχεια κατεβάστε και " +"<command>wget</command>, και το <command>ar</command>, αλλά κατά τα άλλα εξαρτάται μόνο από το <classname>/bin/sh</classname> και βασικά εργαλεία του Unix/Linux <footnote> <para> Αυτά περιλαμβάνουν τα βασικά βοηθήματα του GNU core και εντολές όπως οι <command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> " +"and <command>gzip</command>. </para> </footnote>. Εγκαταστήστε τα <command>wget</command> και <command>ar</command> αν δεν είναι ήδη εγκατεστημένα στο υπάρχον σύστημά σας, και στη συνέχεια κατεβάστε και " "εγκαταστήστε το <command>debootstrap</command>." #. Tag: para @@ -1301,10 +1295,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:590 #, no-c-format -msgid "" -"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" -msgstr "" -"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" +msgid "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" +msgstr "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" #. Tag: title #: random-bits.xml:596 @@ -1698,10 +1690,8 @@ msgstr "Αυτόματη ρύθμιση του δικτύου με DHCP: No" #. Tag: para #: random-bits.xml:799 #, no-c-format -msgid "" -"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" -msgstr "" -"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgstr "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:804 @@ -1724,12 +1714,3 @@ msgstr "" "διευθύνσεις που χρησιμοποιήθηκαν και στο σύστημα αφετηρίας (δείτε το αρχείο " "<filename>/etc/resolv.conf</filename>)." -#~ msgid "" -#~ "If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb " -#~ "into .rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people." -#~ "debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>" -#~ msgstr "" -#~ "Αν έχετε ένα σύστημα βασισμένο σε rpm πακέτα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " -#~ "το alien για να μετατρέψετε το πακέτο .deb σε .rpm, ή κατεβάστε μια " -#~ "έκδοση rpm από το <ulink url=\"http://people.debian.org/~blade/install/" -#~ "debootstrap\"></ulink>" |