summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2015-04-15 20:43:58 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2015-04-15 20:43:58 +0000
commit77481c858815c2e23a738ea8f9a357509c34cbd9 (patch)
tree31f30a46732c48a7c472fe5bcde646de2279efff /po/el/random-bits.po
parent00f642d6102e7a01d949a3ebaa6fb99218ba5da5 (diff)
downloadinstallation-guide-77481c858815c2e23a738ea8f9a357509c34cbd9.zip
Refresh po and pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r--po/el/random-bits.po644
1 files changed, 338 insertions, 306 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po
index ac44098dd..1faefc385 100644
--- a/po/el/random-bits.po
+++ b/po/el/random-bits.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 19:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 20:12+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -84,263 +84,181 @@ msgstr "Δεύτερη Συσκευή Δισκέτας"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:37
#, no-c-format
-msgid "<filename>hda</filename>"
-msgstr "<filename>hda</filename>"
+msgid "<filename>sda</filename>"
+msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:38
#, no-c-format
-msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
+msgid "First hard disk"
+msgstr ""
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:40
#, no-c-format
-msgid "<filename>hdb</filename>"
-msgstr "<filename>hdb</filename>"
+msgid "<filename>sdb</filename>"
+msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:41
#, no-c-format
-msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
+msgid "Second hard disk"
+msgstr ""
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:43
#, no-c-format
-msgid "<filename>hdc</filename>"
-msgstr "<filename>hdc</filename>"
+msgid "sda1"
+msgstr "sda1"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:44
-#, no-c-format
-msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "First partition of the first IDE hard disk"
+msgid "First partition of the first hard disk"
+msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο IDE "
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:46
#, no-c-format
-msgid "<filename>hdd</filename>"
-msgstr "<filename>hdd</filename>"
+msgid "sdb7"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:47
-#, no-c-format
-msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:49
-#, no-c-format
-msgid "hda1"
-msgstr "hda1"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:50
-#, no-c-format
-msgid "First partition of the first IDE hard disk"
-msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο IDE "
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:52
-#, no-c-format
-msgid "hdd15"
-msgstr "hdd15"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:53
-#, no-c-format
-msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:59
-#, no-c-format
-msgid "<filename>sda</filename>"
-msgstr "<filename>sda</filename>"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:60
-#, no-c-format
-msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
-msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:62
-#, no-c-format
-msgid "<filename>sdb</filename>"
-msgstr "<filename>sdb</filename>"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:63
-#, no-c-format
-msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
-msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:65
-#, no-c-format
-msgid "<filename>sdc</filename>"
-msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:66
-#, no-c-format
-msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
-msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:68
-#, no-c-format
-msgid "sda1"
-msgstr "sda1"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:69
-#, no-c-format
-msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
-msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:71
-#, no-c-format
-msgid "sdd10"
-msgstr "sdd10"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:72
-#, no-c-format
-msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
+msgid "Seventh partition of the second hard disk"
msgstr "Δέκατο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:54
#, no-c-format
-msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
-msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID"
+msgid "First CD-ROM"
+msgstr ""
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:56
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:57
#, no-c-format
-msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
-msgstr "SCSI CD-ROM με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID"
+msgid "Second CD-ROM"
+msgstr ""
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:63
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:64
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "Σειραϊκή θύρα 0, COM1 στο MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:66
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:67
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "Σειραϊκή θύρα 1, COM2 στο MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:70
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "Συσκευή ποντικιού PS/2"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:73
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "Ψευδοσυσκευή, αναμεταδότης δεδομένων από τον δαίμονα GPM (ποντίκι)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:105
+#: random-bits.xml:80
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "Συμβολικός δεσμός στη συσκευή CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:107
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:108
+#: random-bits.xml:83
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "Συμβολικός δεσμός στο αρχείο συσκευής του ποντικιού"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:89
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:115
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "Anything written to this device will disappear"
msgstr "Οτιδήποτε γράφεται σ' αυτήν τη συσκευή θα εξαφανιστεί"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:92
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:118
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "Κάποιος μπορεί να διαβάζει ασταμάτητα μηδενικά από αυτή τη συσκευή"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:125
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "παλΡύθμιση του ποντικιού"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:126
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -363,7 +281,7 @@ msgstr ""
"conf</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:137
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid ""
"Certain kernel modules must be loaded in order for your mouse to work. In "
@@ -409,7 +327,7 @@ msgstr ""
"ψάχνοντας στην κατηγορία <userinput>kernel/drivers/input/mouse</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:184
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -421,7 +339,7 @@ msgstr ""
"στο αρχείο <filename>/etc/sysctl.conf</filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:191
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -443,13 +361,13 @@ msgstr ""
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:198
+#: random-bits.xml:173
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "Χώρος στο δίσκο που χρειάζεται για τις διάφορες Εργασίες"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:174
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "A standard installation for the amd64 architecture, including all "
@@ -470,7 +388,7 @@ msgstr ""
"σύστημα</quote>, θα καταλάβει &base-system-size;MB.."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:207
+#: random-bits.xml:182
#, no-c-format
msgid ""
"In both cases this is the actual disk space used <emphasis>after</emphasis> "
@@ -488,7 +406,7 @@ msgstr ""
"χρήση του συστήματος."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:216
+#: random-bits.xml:191
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -503,7 +421,7 @@ msgstr ""
"προστεθούν όλα τα μεμονωμένα μεγέθη."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:223
+#: random-bits.xml:198
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
@@ -518,7 +436,7 @@ msgstr ""
"ενότητα <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:230
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -537,291 +455,291 @@ msgstr ""
"κατάλογο <filename>/var</filename>."
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:244
+#: random-bits.xml:219
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:220
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος (ΜΒ)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:246
+#: random-bits.xml:221
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "Μέγεθος λήψης (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:247
+#: random-bits.xml:222
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "Χώρος Απαιτούμενος για την Εγκατάσταση (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:253
+#: random-bits.xml:228
#, no-c-format
msgid "Desktop environment"
msgstr "Περιβάλλον επιφάνειας εργασίας"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:254 random-bits.xml:255 random-bits.xml:256
+#: random-bits.xml:229 random-bits.xml:230 random-bits.xml:231
#, no-c-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:259
+#: random-bits.xml:234
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;GNOME (default)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;GNOME (προεπιλογή)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:260
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-gnome-inst;"
msgstr "&task-desktop-gnome-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:261
+#: random-bits.xml:236
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-gnome-dl;"
msgstr "&task-desktop-gnome-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:262
+#: random-bits.xml:237
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-gnome-tot;"
msgstr "&task-desktop-gnome-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:240
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:241
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-kde-inst;"
msgstr "&task-desktop-kde-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-kde-dl;"
msgstr "&task-desktop-kde-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:243
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-kde-tot;"
msgstr "&task-desktop-kde-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:271
+#: random-bits.xml:246
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Xfce"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Xfce"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:272
+#: random-bits.xml:247
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-xfce-inst;"
msgstr "&task-desktop-xfce-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:273
+#: random-bits.xml:248
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-xfce-dl;"
msgstr "&task-desktop-xfce-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:249
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-xfce-tot;"
msgstr "&task-desktop-xfce-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:252
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;LXDE"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;LXDE"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:278
+#: random-bits.xml:253
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-lxde-inst;"
msgstr "&task-desktop-lxde-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:279
+#: random-bits.xml:254
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-lxde-dl;"
msgstr "&task-desktop-lxde-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:280
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-lxde-tot;"
msgstr "&task-desktop-lxde-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:258
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;MATE"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:259
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-gnome-inst;"
msgid "&task-desktop-mate-inst;"
msgstr "&task-desktop-gnome-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:285
+#: random-bits.xml:260
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-gnome-dl;"
msgid "&task-desktop-mate-dl;"
msgstr "&task-desktop-gnome-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:286
+#: random-bits.xml:261
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-gnome-tot;"
msgid "&task-desktop-mate-tot;"
msgstr "&task-desktop-gnome-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:264
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Cinnamon"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:265
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-gnome-inst;"
msgid "&task-desktop-cinnamon-inst;"
msgstr "&task-desktop-gnome-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:266
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-gnome-dl;"
msgid "&task-desktop-cinnamon-dl;"
msgstr "&task-desktop-gnome-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:292
+#: random-bits.xml:267
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-gnome-tot;"
msgid "&task-desktop-cinnamon-tot;"
msgstr "&task-desktop-gnome-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Laptop"
msgstr "Φορητός υπολογιστής"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "&task-laptop-inst;"
msgstr "&task-laptop-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "&task-laptop-dl;"
msgstr "&task-laptop-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:299
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "&task-laptop-tot;"
msgstr "&task-laptop-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "&task-web-inst;"
msgstr "&task-web-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "&task-web-dl;"
msgstr "&task-web-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:306
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "&task-web-tot;"
msgstr "&task-web-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "&task-print-inst;"
msgstr "&task-print-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "&task-print-dl;"
msgstr "&task-print-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:313
+#: random-bits.xml:288
#, no-c-format
msgid "&task-print-tot;"
msgstr "&task-print-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Διακομιστής SSH"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "&task-ssh-inst;"
msgstr "&task-ssh-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "&task-ssh-dl;"
msgstr "&task-ssh-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:320
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "&task-ssh-tot;"
msgstr "&task-ssh-tot;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:326
+#: random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -836,13 +754,13 @@ msgstr ""
"περίπου 350ΜΒ για κατέβασμα των πακέτων και εγκατάσταση."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:341
+#: random-bits.xml:316
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; from a Unix/Linux System"
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian-gnu; από ένα Σύστημα Unix/Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:343
+#: random-bits.xml:318
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix or "
@@ -866,7 +784,7 @@ msgstr ""
"περιβάλλον &debian; chroot."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:355
+#: random-bits.xml:330
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new &debian; system configured to your preference, you "
@@ -884,7 +802,7 @@ msgstr ""
"εγκατάστασης."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:366
+#: random-bits.xml:341
#, no-c-format
msgid ""
"As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will "
@@ -908,13 +826,13 @@ msgstr ""
"ρύθμισης."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:380
+#: random-bits.xml:355
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "Ξεκινώντας"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:356
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -932,13 +850,20 @@ msgstr ""
"GNOME ή το KDE)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:389
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:364
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
+#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
+#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
+#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
+#| "<userinput>-j</userinput>."
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
-"file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example "
+"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
"root partition): <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
@@ -951,14 +876,24 @@ msgstr ""
"αρχείων ext2, παραλήψτε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:399
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:374
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
+#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
+#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+#| "# sync\n"
+#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
+#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
+#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
+#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) "
"filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, "
@@ -977,17 +912,20 @@ msgstr ""
"αυτό παρακάτω."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:411
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:386
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
+#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:414
+#: random-bits.xml:389
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -999,13 +937,13 @@ msgstr ""
"αυτούς τους καταλόγους χειροκίνητα πριν προχωρήσετε στο επόμενο στάδιο."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:424
+#: random-bits.xml:399
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "Εγκαθιστώντας με το <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:425
+#: random-bits.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"The utility used by the &debian; installer, and recognized as the official "
@@ -1031,7 +969,7 @@ msgstr ""
"και εγκαταστήστε το <command>debootstrap</command>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:455
+#: random-bits.xml:430
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -1059,7 +997,7 @@ msgstr ""
"root για να εγκαταστήσετε τα αρχεία αυτά."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:470
+#: random-bits.xml:445
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n"
@@ -1071,13 +1009,13 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv "
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:476
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "Τρέξτε το <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -1095,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"\"></ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:486
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -1107,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"αντί του ενός http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:492
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -1125,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"<userinput>ppc64el</userinput>ή <userinput>s390x</userinput>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:508
+#: random-bits.xml:483
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -1135,13 +1073,13 @@ msgstr ""
" /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian "
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:514
+#: random-bits.xml:489
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "Ρύθμιση του βασικού συστήματος"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:515
+#: random-bits.xml:490
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. "
@@ -1171,13 +1109,13 @@ msgstr ""
"του &debian;, για παράδειγμα:"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:533
+#: random-bits.xml:508
#, no-c-format
msgid "Create device files"
msgstr "Δημιουργία αρχείων συσκευών"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device "
@@ -1198,13 +1136,13 @@ msgstr ""
"classname>) ή στατικά αρχεία συσκευών για το καινούριο σύστημα."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:544
+#: random-bits.xml:519
#, no-c-format
msgid "A few of the available options are:"
msgstr "Μερικές απο τις διαθέσιμες επιλογές είναι:"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:549
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"install the makedev package, and create a default set of static device files "
@@ -1214,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"set of static device files using (after chrooting)"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install makedev\n"
@@ -1228,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"# MAKEDEV generic"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:556
+#: random-bits.xml:531
#, no-c-format
msgid ""
"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>"
@@ -1237,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"<command>MAKEDEV</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:561
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid ""
"bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; "
@@ -1250,13 +1188,13 @@ msgstr ""
"η επιλογή αυτή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με προσοχή"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:574
+#: random-bits.xml:549
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "Προσαρτήστε τα τμήματα"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:575
+#: random-bits.xml:550
#, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -1340,13 +1278,13 @@ msgstr ""
"userinput>, βεβαιωθείτε ότι προσαρτήσατε το σύστημα proc πριν συνεχίσετε:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:601
+#: random-bits.xml:576
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:603
+#: random-bits.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -1358,19 +1296,19 @@ msgstr ""
"από το chroot κατάλογο:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:609
+#: random-bits.xml:584
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:615
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid "Setting Timezone"
msgstr "Ρύθμιση της Χρονικής Ζώνης"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:616
+#: random-bits.xml:591
#, no-c-format
msgid ""
"Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to "
@@ -1400,19 +1338,19 @@ msgstr ""
"χρονική ζώνη."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:630
+#: random-bits.xml:605
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure tzdata"
msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:636
+#: random-bits.xml:611
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Ρύθμιση Δικτύου"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:637
+#: random-bits.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -1538,13 +1476,13 @@ msgstr ""
"της διεπαφής (eth0, eth1, etc.)."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:678
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Configure Apt"
msgstr "Ρύθμιση του Apt"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:654
#, no-c-format
msgid ""
"Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</"
@@ -1571,13 +1509,13 @@ msgstr ""
"λίστα των πηγών τρέξατε <userinput>aptitude update</userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:695
+#: random-bits.xml:670
#, no-c-format
msgid "Configure Locales and Keyboard"
msgstr "Ρύθμιση πληκτρολογίου και τοπικοποίησης"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:696
+#: random-bits.xml:671
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1598,7 +1536,7 @@ msgstr ""
"απαραίτητο):"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:706
+#: random-bits.xml:681
#, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install console-setup\n"
@@ -1608,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"# dpkg-reconfigure keyboard-configuration "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:708
+#: random-bits.xml:683
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -1618,13 +1556,13 @@ msgstr ""
"περιβάλλον chroot, αλλά θα ρυθμιστεί με την επόμενη επανεκκίνηση."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:718
+#: random-bits.xml:693
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:719
+#: random-bits.xml:694
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel "
@@ -1635,13 +1573,13 @@ msgstr ""
"πυρήνες με την εντολή:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:724
+#: random-bits.xml:699
#, no-c-format
msgid "# apt-cache search &kernelpackage;"
msgstr "# apt-cache search &kernelpackage; "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:726
+#: random-bits.xml:701
#, no-c-format
msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name."
msgstr ""
@@ -1649,19 +1587,19 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας το κατάλληλο όνομα."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
msgid "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
msgstr "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:736
+#: random-bits.xml:711
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Ρύθμιση του Φορτωτή Εκκίνησης (Boot Loader)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:737
+#: random-bits.xml:712
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load "
@@ -1677,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"σύστημα &debian; για να κάνετε κάτι τέτοιο."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or "
@@ -1703,16 +1641,26 @@ msgstr ""
"σύστημα μέσα από το οποίο την εκτελείτε)</phrase>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:756
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:731
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
+#| "<informalexample><screen>\n"
+#| "# aptitude install grub-pc\n"
+#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+#| "# update-grub\n"
+#| "</screen></informalexample> The second command will install "
+#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
+#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
+#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> The second command will install <command>grub2</"
-"command> (in this case in the MBR of <literal>hda</literal>). The last "
+"command> (in this case in the MBR of <literal>sda</literal>). The last "
"command will create a sane and working <filename>/boot/grub/grub.cfg</"
"filename>."
msgstr ""
@@ -1727,10 +1675,15 @@ msgstr ""
"λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:766
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:741
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
+#| "has been created. There are alternative methods to install "
+#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
+#| "appendix."
msgid ""
-"Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has "
+"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
@@ -1740,17 +1693,26 @@ msgstr ""
"παραρτήματος."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:772
+#: random-bits.xml:747
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν παράδειγμα:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:776
-#, no-c-format
-msgid ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+#: random-bits.xml:751
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+#| "install=menu\n"
+#| "delay=20\n"
+#| "lba32\n"
+#| "image=/vmlinuz\n"
+#| "initrd=/initrd.img\n"
+#| "label=Debian"
+msgid ""
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1768,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:778
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1788,15 +1750,28 @@ msgstr ""
"σύστημα μέσα από το οποίο το τρέχετε)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:788
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:763
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
+#| "<informalexample><screen>\n"
+#| "boot=/dev/hda2\n"
+#| "device=hd:\n"
+#| "partition=6\n"
+#| "root=/dev/hda6\n"
+#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
+#| "timeout=50\n"
+#| "image=/vmlinux\n"
+#| "label=Debian\n"
+#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
+#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -1819,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:801
+#: random-bits.xml:776
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Remote access: Installing SSH and setting a password"
msgid "Remote access: Installing SSH and setting up access"
@@ -1828,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"πρόσβασης"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"In case you can login to the system via console, you can skip this section. "
@@ -1854,7 +1829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:826
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"# adduser joe\n"
@@ -1864,13 +1839,13 @@ msgstr ""
"# passwd joe"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:831
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid "Finishing touches"
msgstr "Τελευταίες πινελιές"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:832
+#: random-bits.xml:807
#, no-c-format
msgid ""
"As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would "
@@ -1890,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"<command>aptitude</command> για να εγκαταστήσετε μεμονωμένα πακέτα."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:843
+#: random-bits.xml:818
#, no-c-format
msgid ""
"After the installation there will be a lot of downloaded packages in "
@@ -1902,19 +1877,19 @@ msgstr ""
"ελευθερώσετε λίγο χώρο στον δίσκο τρέχοντας την εντολή:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:849
+#: random-bits.xml:824
#, no-c-format
msgid "# aptitude clean"
msgstr "# aptitude clean "
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:860
+#: random-bits.xml:835
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian-gnu; πάνω από Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:862
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an "
@@ -1931,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"στο Διαδίκτυο)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:870
+#: random-bits.xml:845
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -1948,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"χώρο διευθύνσεων του δικτύου σας)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:878
+#: random-bits.xml:853
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -1960,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:883
+#: random-bits.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -1974,13 +1949,13 @@ msgstr ""
"<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:893
+#: random-bits.xml:868
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Απαιτήσεις"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:896
+#: random-bits.xml:871
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will "
@@ -1990,13 +1965,13 @@ msgstr ""
"οποίον θα εγκατασταθεί το &debian;."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:902
+#: random-bits.xml:877
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr "Μέσα εγκατάστασης; δείτε <xref linkend=\"installation-media\"/>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:907
+#: random-bits.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -2006,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>αφετηρία</emphasis>, που θα λειτουργήσει σαν πύλη."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:913
+#: random-bits.xml:888
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -2018,13 +1993,13 @@ msgstr ""
"το καλώδιο και οδηγίες για το πώς να το φτιάξετε οι ίδιοι."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:925
+#: random-bits.xml:900
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Ρύθμιση της αφετηρίας"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:926
+#: random-bits.xml:901
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -2034,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"αφετηρίας σαν πύλη στο Διαδίκτυο χρησιμοποιώντας ppp0."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:931
+#: random-bits.xml:906
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -2076,13 +2051,13 @@ msgstr ""
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:937
+#: random-bits.xml:912
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Εγκατάσταση στο σύστημα προορισμού"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:938
+#: random-bits.xml:913
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -2109,13 +2084,13 @@ msgstr ""
"κατά τα διάφορα στάδια της εγκατάστασης."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:957
+#: random-bits.xml:932
#, no-c-format
msgid "Load installer components from CD"
msgstr "Φόρτωση συνιστωσών του εγκαταστάτη από το CD"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:959
+#: random-bits.xml:934
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -2125,13 +2100,13 @@ msgstr ""
"καταστήσει διαθέσιμους τους οδηγούς PLIP στο σύστημα εγκατάστασης."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:967
+#: random-bits.xml:942
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Ανίχνευση υλικού δικτύου"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:972
+#: random-bits.xml:947
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -2147,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"δικτύου, ο εγκαταστάτης δεν θα εμφανίσει αυτή τη λίστα."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:981
+#: random-bits.xml:956
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -2159,19 +2134,19 @@ msgstr ""
"λίστα. Επιλέξτε τον οδηγό του αρθρώματος <userinput>plip</userinput>."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:993
+#: random-bits.xml:968
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "Ρύθμιση του Δικτύου "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:996
+#: random-bits.xml:971
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr "Αυτόματη ρύθμιση του δικτύου με DHCP: Όχι"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1001
+#: random-bits.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
@@ -2179,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"Διεύθυνση IP: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1006
+#: random-bits.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -2189,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1012
+#: random-bits.xml:987
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -2200,14 +2175,14 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>). "
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1031
+#: random-bits.xml:1006
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""
"Εγκαθιστώντας το &debian-gnu; χρησιμοποιώντας PPP over Ethernet (PPPoE)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1033
+#: random-bits.xml:1008
#, no-c-format
msgid ""
"In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for "
@@ -2223,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"πετύχετε πολύ απλά. Η ενότητα αυτή εξηγεί το πώς."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1041
+#: random-bits.xml:1016
#, no-c-format
msgid ""
"The PPPoE connection set up during the installation will also be available "
@@ -2235,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"(δείτε το <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1046
+#: random-bits.xml:1021
#, no-c-format
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
@@ -2250,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"\"> ή δισκέττες</phrase>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1053
+#: random-bits.xml:1028
#, no-c-format
msgid ""
"Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The "
@@ -2260,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"εγκατάσταση. Τα επόμενα βήματα εξηγούν τις διαφορές."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1061
+#: random-bits.xml:1036
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</"
@@ -2277,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"φορτωθεί και θα εκτελεστεί αυτόματα."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1076
+#: random-bits.xml:1051
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
@@ -2298,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"στο προτρεπτικό εκκίνησης. </para> </footnote>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1095
+#: random-bits.xml:1070
#, no-c-format
msgid ""
"The next step is the detection of network hardware, in order to identify any "
@@ -2308,7 +2283,7 @@ msgstr ""
"αναγνωριστούν οποιεσδήποτε κάρτες Ethernet υπάρχουν στο σύστημα."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1101
+#: random-bits.xml:1076
#, no-c-format
msgid ""
"After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe "
@@ -2321,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"συνδέσεις PPPoE)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1107
+#: random-bits.xml:1082
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
@@ -2338,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"PPPoE</guimenuitem> από το κύριο μενού του εγκαταστάτη."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1116
+#: random-bits.xml:1091
#, no-c-format
msgid ""
"After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login "
@@ -2349,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"για την σύνδεση PPPoE)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1122
+#: random-bits.xml:1097
#, no-c-format
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
@@ -2370,6 +2345,63 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Ρύθμιση και εκκίνηση μιας σύνδεσης PPPoE</guimenuitem> από το "
"μενού."
+#~ msgid "<filename>hda</filename>"
+#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
+
+#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
+#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
+
+#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
+#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
+
+#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
+#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
+
+#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
+#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
+
+#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
+#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
+
+#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
+#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
+
+#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
+#~ msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
+
+#~ msgid "hda1"
+#~ msgstr "hda1"
+
+#~ msgid "hdd15"
+#~ msgstr "hdd15"
+
+#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
+#~ msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE"
+
+#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
+#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)"
+
+#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
+#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)"
+
+#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
+#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
+
+#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
+#~ msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)"
+
+#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
+#~ msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI"
+
+#~ msgid "sdd10"
+#~ msgstr "sdd10"
+
+#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
+#~ msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID"
+
+#~ msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
+#~ msgstr "SCSI CD-ROM με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID"
+
#~ msgid ""
#~ "There is some overlap of the Laptop task with the Desktop environment "
#~ "task. If you install both, the Laptop task will only require a few MB "