summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2012-07-20 14:58:14 +0000
committerEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2012-07-20 14:58:14 +0000
commitf138508b86762e2d070a69b0389eba4ebee08c00 (patch)
treef846a4e36f90288a51c2d1a293f0b360bc243360 /po/el/post-install.po
parent224f116ed2c2c39d3904c1ea727234a3c4218913 (diff)
downloadinstallation-guide-f138508b86762e2d070a69b0389eba4ebee08c00.zip
started updating greek manual for Wheezy
Diffstat (limited to 'po/el/post-install.po')
-rw-r--r--po/el/post-install.po18
1 files changed, 13 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/el/post-install.po b/po/el/post-install.po
index 9a6cff864..602ebc624 100644
--- a/po/el/post-install.po
+++ b/po/el/post-install.po
@@ -5,22 +5,22 @@
#
# quad-nrg.net, 2005.
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
-# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006, 2007, 2009.
+# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012.
# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 17:43+0200\n"
-"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-20 17:48+0300\n"
+"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: post-install.xml:141
#, no-c-format
msgid "Additional Software Available for &debian;"
-msgstr ""
+msgstr "Επιπρόσθετο Λογισμικό Διαθέσιμο για το &debian;"
#. Tag: para
#: post-install.xml:142
@@ -225,6 +225,13 @@ msgid ""
"can be found on the &debian; Wiki page titled <ulink url=\"&url-debian-wiki-"
"software;\">The Software Available for &debian;'s Stable Release</ulink>."
msgstr ""
+"Υπάρχουν επίσημα αλλά και ανεπίσημα αποθετήρια λογισμικού που δεν είναι "
+"ενεργοποιημένα στην προκαθορισμένη εγκατάσταση του &debian;. Αυτά περιέχουν "
+"λογισμικό που αρκετοί χρήστες το θεωρούν σημαντικό και περιμένουν να είναι "
+"διαθέσιμο. Πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό αυτό μπορούν να βρεθούν στην "
+"ιστοσελίδα &debian; του Wiki με τίτλο <ulink "
+"url=\"&url-debian-wiki-software;\">The Software Available for &debian;'s "
+"Stable Release</ulink>."
#. Tag: title
#: post-install.xml:154
@@ -1270,3 +1277,4 @@ msgstr ""
"δύσκολη και αυτό το εγχειρίδιο δεν προσπαθεί να μπει σε όλες τις "
"λεπτομέρειες που μπορεί να έχουν πάει λάθος ή στο πώς να τις διορθώσετε. Αν "
"έχετε προβλήματα, συμβουλευτείτε έναν ειδικό."
+