diff options
author | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2005-12-24 00:49:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2005-12-24 00:49:23 +0000 |
commit | 9148aa398361de2f6a546c2fb8372ad975aff685 (patch) | |
tree | db99947dabc6f540772b580702e7a73b4e789b8d /po/el/partitioning.po | |
parent | 5483ef4053bca831bf9f2d7f94365f1249137750 (diff) | |
download | installation-guide-9148aa398361de2f6a546c2fb8372ad975aff685.zip |
minor updates
Diffstat (limited to 'po/el/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/el/partitioning.po | 31 |
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/el/partitioning.po b/po/el/partitioning.po index 0801a7492..eaea53c1b 100644 --- a/po/el/partitioning.po +++ b/po/el/partitioning.po @@ -1,17 +1,20 @@ +# translation of partitioning.po to Greek # translation of partitioning.po to greek # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # quad-nrg.net, 2005. +# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-11 22:52+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-24 02:42+0200\n" +"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" +"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: title #: partitioning.xml:5 @@ -250,8 +253,7 @@ msgstr "<filename>mnt</filename>" #: partitioning.xml:110 #, no-c-format msgid "Mount point for mounting a file system temporarily" -msgstr "" -"Σημείο προσάρτησης για την προσωρινή προσάρτηση ενός συστήματος αρχείων" +msgstr "Σημείο προσάρτησης για την προσωρινή προσάρτηση ενός συστήματος αρχείων" #. Tag: filename #: partitioning.xml:112 @@ -301,8 +303,7 @@ msgstr "<filename>sys</filename>" #: partitioning.xml:122 #, no-c-format msgid "Virtual directory for system information (2.6 kernels)" -msgstr "" -"Εικονικός κατάλογος για πληροφορίες σχετικά με το σύστημα (πυρήνες 2.6)" +msgstr "Εικονικός κατάλογος για πληροφορίες σχετικά με το σύστημα (πυρήνες 2.6)" #. Tag: filename #: partitioning.xml:124 @@ -605,20 +606,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:280 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB partition for " "another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, a 32MB swap " "partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/" "dev/hda2</filename> as the Linux partition." -msgstr "" -"Σαν παράδειγμα, ένα παλιότερο μηχάνημα στο σπίτι ,μπορεί να έχει 32ΜΒ μνήμη " -"RAM και έναν IDE δίσκο 1.7GB στο <filename>/dev/hda</filename>. Πιθανόν να " -"υπάρχει μια κατάτμηση 500ΜΒ για ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στο <filename>/" -"dev/hda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/hda3</" -"filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/hda2</filename> " -"για το Linux." +msgstr "Σαν παράδειγμα, ένα παλιότερο μηχάνημα στο σπίτι ,μπορεί να έχει 32ΜΒ μνήμης RAM κι έναν δίσκο IDE 1.7GB στο <filename>/dev/hda</filename>. Πιθανόν να υπάρχει μια κατάτμηση 500ΜΒ για ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στο <filename>/dev/hda1</filename>, μια κατάτμηση 32ΜΒ για swap στο <filename>/dev/hda3</filename> και περίπου 1.2GB στην κατάτμηση <filename>/dev/hda2</filename> για το Linux." #. Tag: para #: partitioning.xml:289 @@ -764,8 +759,7 @@ msgstr "Η πρώτη συσκευή DASD ονομάζεται <filename>/dev/da #. Tag: para #: partitioning.xml:394 #, no-c-format -msgid "" -"The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on." +msgid "The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on." msgstr "Η δεύτερη συσκευή DASD ονομάζεται <filename>/dev/dasdb</filename>.κοκ." #. Tag: para @@ -1841,3 +1835,4 @@ msgstr "" "τον πρώτο κύλινδρο μέχρι τον τελευταίο). Αυτή είναι απλά μια σύμβαση των " "επικεφαλίδων δίσκου Sun και βοηθά τον φορτωτή εκκίνησης <command>SILO</" "command> να διατηρεί τα περιεχόμενά τους." + |