summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2009-11-26 12:31:25 +0000
committerEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2009-11-26 12:31:25 +0000
commit9e847013e270c8db4d82cd5672543b3c34b966f9 (patch)
tree39d5995c8c4dcb30bfa225d4f1097227ad1f23e3 /po/el/hardware.po
parent628cd5a762a7996605790fcde7c51b91a2ba8215 (diff)
downloadinstallation-guide-9e847013e270c8db4d82cd5672543b3c34b966f9.zip
Diffstat (limited to 'po/el/hardware.po')
-rw-r--r--po/el/hardware.po828
1 files changed, 8 insertions, 820 deletions
diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po
index 399703cfc..3d40e146a 100644
--- a/po/el/hardware.po
+++ b/po/el/hardware.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of hardware.po to Greek
# quad-nrg.net, 2005.
# yODesY <yodesy@quad-nrg.net>, 2005.
# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2006, 2007.
@@ -11,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 17:38+0300\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>\n"
-"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 20:25+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -470,7 +469,7 @@ msgid ""
"the Pentium&nbsp;D and the Core2&nbsp;Duo). Those systems are supported by "
"the <emphasis>amd64</emphasis> architecture or, if you prefer a 32-bit "
"userland, the <emphasis>i386</emphasis> architecture."
-msgstr ""
+msgstr "Η αρχιτεκτονική &arch-title; υποστηρίζει μόνο τους επεξεργαστές Intel Itanium και όχι τους πολύ πιο διαδεδομένους επεξεργαστές 64-bit της οικογένειας EMT64 (συμπεριλαμβανομένων για παράδειγμα των επεξεργαστών Pentium&nbsp;D και Core2&nbsp; Duo). Τα συτήματα αυτά υποστηρίζονται από την αρχιτεκτονική <emphasis>amd64</emphasis> ή, αν προτιμάτε μια εκδοχή 32-bit, την αρχιτεκτονική <emphasis>i386</emphasis>."
#. Tag: para
#: hardware.xml:188
@@ -622,7 +621,7 @@ msgstr "Kirkwood"
#. Tag: para
#: hardware.xml:302
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Kirkwood is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM "
#| "CPU, Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. We "
@@ -640,10 +639,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Το Kirkwood είναι ένα σύστημα SoC (System on chip) από την Marvell που "
"συμπεριλαμβάνει έναν επεξεργαστή ARM, Ethernet, SATA, USB και άλλα "
-"λειτουργικά στοιχεία σε έναν μικροεπεξεργαστή. Αυτή τη στιγμή υποστηρίζονται "
-"οι ακόλουθες συσκευές που βασίζονται στο Kirkwood:<ulink url=\"&url-arm-"
-"cyrius-sheevaplug;\">SheevaPlug</ulink> and <ulink url=\"&url-arm-cyrius-"
-"qnap-kirkwood;\">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-119 and TS-219)."
+"λειτουργικά στοιχεία σε έναν μοναδικό μικροεπεξεργαστή. Αυτή τη στιγμή υποστηρίζονται οι ακόλουθες συσκευές που βασίζονται στο Kirkwood: OpenRD (OpenRD-Base και OpenRD-Client), <ulink url=\"&url-arm-cyrius-sheevaplug;\">SheevaPlug</ulink> και "
+"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-qnap-kirkwood;\">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-"
+"110, TS-119, TS-210, TS-219 και TS-219P; τα συστήματα TS-410 και TS-419P δεν υποστηρίζονται ακόμα)."
#. Tag: term
#: hardware.xml:317
@@ -3030,813 +3028,3 @@ msgstr ""
"</para> </footnote> ή χώρο σκληρού δίσκου μπορεί να είναι εφικτή αλλά "
"ενδείκνυται μόνο για έμπειρους χρήστες."
-#~ msgid "DEC Alpha"
-#~ msgstr "DEC Alpha "
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "alpha "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at "
-#~ "<ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The purpose "
-#~ "of this section is to describe the systems supported by the boot disks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ολοκληρωμένη πληροφορία για τα υποστηριζόμενα συστήματα DEC Alpha μπορεί "
-#~ "να βρεθεί στο <ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. "
-#~ "Ο σκοπός της ενότητας αυτής είναι η περιγραφή των συστημάτων που "
-#~ "υποστηρίζονται από τις δισκέττες εκκίνησης."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alpha machines are subdivided into different system types because there "
-#~ "are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. "
-#~ "Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically "
-#~ "different engineering and capabilities. Therefore, the process of "
-#~ "installing and, more to the point, booting, can vary from system to "
-#~ "system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα συστήματα Alpha υποδιαιρούνται σε διάφορους τύπους λόγω των "
-#~ "διαφορετικών γενεών μητρικών και υποστηριζόμενων chipsets. Διαφορετικά "
-#~ "συστήματα (<quote>υποαρχιτεκτονικές</quote>) έχουν συνήθως ριζικά "
-#~ "διαφορετικό σχεδιασμό και δυνατότητες. Επομένως και η διαδιασία της "
-#~ "εγκατάστασης και ακόμα πιο σημαντικά της εκκίνησης μπορεί να διαφέρει από "
-#~ "σύστημα σε σύστημα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following table lists the system types supported by the Debian "
-#~ "installation system. The table also indicates the <emphasis>code name</"
-#~ "emphasis> for these system types. You'll need to know this code name when "
-#~ "you actually begin the installation process:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο επόμενος πίνακας καταγράφει τους τύπους συστημάτων που υποστηρίζονται "
-#~ "από το σύστημα εγκατάστασης του Debian. Ο πίνακας υποδεικνύει επίσης το "
-#~ "<emphasis>κωδικό όνομα</emphasis> των τύπων αυτών των συστημάτων, το "
-#~ "οποίο θα πρέπει να γνωρίζετε όταν ξεκινάτε την εγκατάσταση:"
-
-#~ msgid "Hardware Type"
-#~ msgstr "Τύποι Υλικού"
-
-#~ msgid "Aliases"
-#~ msgstr "Ψευδώνυμα"
-
-#~ msgid "MILO image"
-#~ msgstr "Εικόνα MILO"
-
-#~ msgid "ALCOR"
-#~ msgstr "ALCOR "
-
-#~ msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
-#~ msgstr "AlphaStation 500 5/266.300 "
-
-#~ msgid "Maverick"
-#~ msgstr "Maverick "
-
-#~ msgid "alcor"
-#~ msgstr "alcor "
-
-#~ msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
-#~ msgstr "AlphaStation 500 5/333...500 "
-
-#~ msgid "Bret"
-#~ msgstr "Bret "
-
-#~ msgid "AlphaStation 600/266...300"
-#~ msgstr "AlphaStation 600/266...300 "
-
-#~ msgid "Alcor"
-#~ msgstr "Alcor "
-
-#~ msgid "AlphaStation 600/300...433"
-#~ msgstr "AlphaStation 600/300...433 "
-
-#~ msgid "<entry>XLT</entry>"
-#~ msgstr "<entry>XLT</entry> "
-
-#~ msgid "<entry>xlt</entry>"
-#~ msgstr "<entry>xlt</entry> "
-
-#~ msgid "BOOK1"
-#~ msgstr "BOOK1 "
-
-#~ msgid "AlphaBook1 (laptop)"
-#~ msgstr "AlphaBook1 (φορητός)"
-
-#~ msgid "Alphabook1/Burns"
-#~ msgstr "Alphabook1/Burns "
-
-#~ msgid "book1"
-#~ msgstr "book1 "
-
-#~ msgid "AVANTI"
-#~ msgstr "AVANTI "
-
-#~ msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
-#~ msgstr "AlphaStation 200 4/100...166 "
-
-#~ msgid "Mustang"
-#~ msgstr "Mustang "
-
-#~ msgid "avanti"
-#~ msgstr "avanti "
-
-#~ msgid "AlphaStation 200 4/233"
-#~ msgstr "AlphaStation 200 4/233 "
-
-#~ msgid "Mustang+"
-#~ msgstr "Mustang+ "
-
-#~ msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
-#~ msgstr "AlphaStation 205 4/133...333 "
-
-#~ msgid "<entry>LX3</entry>"
-#~ msgstr "<entry>LX3</entry> "
-
-#~ msgid "AlphaStation 250 4/300"
-#~ msgstr "AlphaStation 250 4/300 "
-
-#~ msgid "<entry>M3+</entry>"
-#~ msgstr "<entry>M3+</entry> "
-
-#~ msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
-#~ msgstr "AlphaStation 255 4/133...333 "
-
-#~ msgid "LX3+"
-#~ msgstr "LX3+ "
-
-#~ msgid "AlphaStation 300 4/266"
-#~ msgstr "AlphaStation 300 4/266 "
-
-#~ msgid "Melmac"
-#~ msgstr "Melmac "
-
-#~ msgid "AlphaStation 400 4/166"
-#~ msgstr "AlphaStation 400 4/166 "
-
-#~ msgid "Chinet"
-#~ msgstr "Chinet "
-
-#~ msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
-#~ msgstr "AlphaStation 400 4/233...300 "
-
-#~ msgid "Avanti"
-#~ msgstr "Avanti "
-
-#~ msgid "EB164"
-#~ msgstr "EB164 "
-
-#~ msgid "AlphaPC164"
-#~ msgstr "AlphaPC164 "
-
-#~ msgid "PC164"
-#~ msgstr "PC164 "
-
-#~ msgid "pc164"
-#~ msgstr "pc164 "
-
-#~ msgid "AlphaPC164-LX"
-#~ msgstr "AlphaPC164-LX "
-
-#~ msgid "LX164"
-#~ msgstr "LX164 "
-
-#~ msgid "lx164"
-#~ msgstr "lx164 "
-
-#~ msgid "AlphaPC164-SX"
-#~ msgstr "AlphaPC164-SX "
-
-#~ msgid "SX164"
-#~ msgstr "SX164 "
-
-#~ msgid "sx164"
-#~ msgstr "sx164 "
-
-#~ msgid "eb164"
-#~ msgstr "eb164 "
-
-#~ msgid "EB64+"
-#~ msgstr "EB64+ "
-
-#~ msgid "AlphaPC64"
-#~ msgstr "AlphaPC64 "
-
-#~ msgid "Cabriolet"
-#~ msgstr "Cabriolet "
-
-#~ msgid "cabriolet"
-#~ msgstr "cabriolet "
-
-#~ msgid "AlphaPCI64"
-#~ msgstr "AlphaPCI64 "
-
-#~ msgid "eb64p"
-#~ msgstr "eb64p "
-
-#~ msgid "EB66"
-#~ msgstr "EB66 "
-
-#~ msgid "eb66"
-#~ msgstr "eb66 "
-
-#~ msgid "EB66+"
-#~ msgstr "EB66+ "
-
-#~ msgid "eb66p"
-#~ msgstr "eb66p "
-
-#~ msgid "JENSEN"
-#~ msgstr "JENSEN "
-
-#~ msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
-#~ msgstr "DEC 2000 Model 300(S) "
-
-#~ msgid "Jensen"
-#~ msgstr "Jensen "
-
-#~ msgid "<entry>N/A</entry>"
-#~ msgstr "<entry>N/A</entry> "
-
-#~ msgid "DEC 2000 Model 500"
-#~ msgstr "DEC 2000 Model 500 "
-
-#~ msgid "Culzen"
-#~ msgstr "Culzen "
-
-#~ msgid "DECpc 150"
-#~ msgstr "DECpc 150 "
-
-#~ msgid "MIATA"
-#~ msgstr "MIATA "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 433a"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 433a "
-
-#~ msgid "Miata"
-#~ msgstr "Miata "
-
-#~ msgid "miata"
-#~ msgstr "miata "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 433au"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 433au "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 466au"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 466au "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 500a"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 500a "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 500au"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 500au "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 550au"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 550au "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 600a"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 600a "
-
-#~ msgid "Personal WorkStation 600au"
-#~ msgstr "Personal WorkStation 600au "
-
-#~ msgid "MIKASA"
-#~ msgstr "MIKASA "
-
-#~ msgid "AlphaServer 1000 4/200"
-#~ msgstr "AlphaServer 1000 4/200 "
-
-#~ msgid "Mikasa"
-#~ msgstr "Mikasa "
-
-#~ msgid "mikasa"
-#~ msgstr "mikasa "
-
-#~ msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
-#~ msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266 "
-
-#~ msgid "Mikasa+"
-#~ msgstr "Mikasa+ "
-
-#~ msgid "AlphaServer 1000 5/300"
-#~ msgstr " AlphaServer 1000 5/300"
-
-#~ msgid "Mikasa-Pinnacle"
-#~ msgstr "Mikasa-Pinnacle "
-
-#~ msgid "Mikasa-Primo"
-#~ msgstr "Mikasa-Primo "
-
-#~ msgid "NAUTILUS"
-#~ msgstr "NAUTILUS "
-
-#~ msgid "UP1000"
-#~ msgstr "UP1000 "
-
-#~ msgid "Nautilus"
-#~ msgstr "Nautilus "
-
-#~ msgid "UP1100"
-#~ msgstr "UP1100 "
-
-#~ msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
-#~ msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr"
-
-#~ msgid "NONAME"
-#~ msgstr "NONAME "
-
-#~ msgid "AXPpci33"
-#~ msgstr "AXPpci33 "
-
-#~ msgid "Noname"
-#~ msgstr "Noname "
-
-#~ msgid "noname"
-#~ msgstr "noname "
-
-#~ msgid "<entry>UDB</entry>"
-#~ msgstr "<entry>UDB</entry> "
-
-#~ msgid "Multia"
-#~ msgstr "Multia "
-
-#~ msgid "NORITAKE"
-#~ msgstr "NORITAKE "
-
-#~ msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
-#~ msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266 "
-
-#~ msgid "Noritake"
-#~ msgstr "Noritake "
-
-#~ msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
-#~ msgstr "AlphaServer 1000A 5/300 "
-
-#~ msgid "Noritake-Pinnacle"
-#~ msgstr "Noritake-Pinnacle "
-
-#~ msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
-#~ msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500 "
-
-#~ msgid "Noritake-Primo"
-#~ msgstr "Noritake-Primo "
-
-#~ msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
-#~ msgstr "AlphaServer 800 5/333...500 "
-
-#~ msgid "Corelle"
-#~ msgstr "Corelle "
-
-#~ msgid "AlphaStation 600 A"
-#~ msgstr "AlphaStation 600 A "
-
-#~ msgid "Alcor-Primo"
-#~ msgstr "Alcor-Primo "
-
-#~ msgid "Digital Server 3300"
-#~ msgstr "Digital Server 3300 "
-
-#~ msgid "Digital Server 3300R"
-#~ msgstr "Digital Server 3300R "
-
-#~ msgid "PLATFORM 2000"
-#~ msgstr "PLATFORM 2000 "
-
-#~ msgid "<entry>P2K</entry>"
-#~ msgstr "<entry>P2K</entry> "
-
-#~ msgid "<entry>p2k</entry>"
-#~ msgstr "<entry>p2k</entry> "
-
-#~ msgid "RAWHIDE"
-#~ msgstr "RAWHIDE "
-
-#~ msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
-#~ msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx "
-
-#~ msgid "Tincup/DaVinci"
-#~ msgstr "Tincup/DaVinci "
-
-#~ msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
-#~ msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx "
-
-#~ msgid "Wrangler/Durango"
-#~ msgstr "Wrangler/Durango "
-
-#~ msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
-#~ msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx "
-
-#~ msgid "Dodge"
-#~ msgstr "Dodge "
-
-#~ msgid "Digital Server 5300"
-#~ msgstr "Digital Server 5300 "
-
-#~ msgid "Digital Server 7300"
-#~ msgstr "Digital Server 7300 "
-
-#~ msgid "RUFFIAN"
-#~ msgstr "RUFFIAN "
-
-#~ msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
-#~ msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX "
-
-#~ msgid "Ruffian"
-#~ msgstr "Ruffian "
-
-#~ msgid "ruffian"
-#~ msgstr "ruffian "
-
-#~ msgid "DeskStation RPL164-2"
-#~ msgstr "DeskStation RPL164-2 "
-
-#~ msgid "DeskStation RPL164-4"
-#~ msgstr "DeskStation RPL164-4 "
-
-#~ msgid "DeskStation RPX164-2"
-#~ msgstr "DeskStation RPX164-2 "
-
-#~ msgid "DeskStation RPX164-4"
-#~ msgstr "DeskStation RPX164-4 "
-
-#~ msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
-#~ msgstr "Samsung AlphaPC164-BX "
-
-#~ msgid "SABLE"
-#~ msgstr "SABLE "
-
-#~ msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
-#~ msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx "
-
-#~ msgid "Demi-Sable"
-#~ msgstr "Demi-Sable "
-
-#~ msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
-#~ msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx "
-
-#~ msgid "Demi-Gamma-Sable"
-#~ msgstr "Demi-Gamma-Sable "
-
-#~ msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
-#~ msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx "
-
-#~ msgid "Sable"
-#~ msgstr "Sable "
-
-#~ msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
-#~ msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx "
-
-#~ msgid "Gamma-Sable"
-#~ msgstr "Gamma-Sable "
-
-#~ msgid "TAKARA"
-#~ msgstr "TAKARA "
-
-#~ msgid "21164 PICMG SBC"
-#~ msgstr "21164 PICMG SBC "
-
-#~ msgid "Takara"
-#~ msgstr "Takara "
-
-#~ msgid "takara"
-#~ msgstr "takara "
-
-#~ msgid "TITAN"
-#~ msgstr "TITAN "
-
-#~ msgid "AlphaServer DS15"
-#~ msgstr "AlphaServer DS15 "
-
-#~ msgid "HyperBrick2"
-#~ msgstr "HyperBrick2 "
-
-#~ msgid "AlphaServer DS25"
-#~ msgstr "AlphaServer DS25 "
-
-#~ msgid "Granite"
-#~ msgstr "Granite "
-
-#~ msgid "AlphaServer ES45"
-#~ msgstr "AlphaServer ES45 "
-
-#~ msgid "Privateer"
-#~ msgstr "Privateer "
-
-#~ msgid "UNKNOWN"
-#~ msgstr "UNKNOWN "
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Yukon "
-
-#~ msgid "TSUNAMI"
-#~ msgstr "TSUNAMI "
-
-#~ msgid "AlphaServer DS10"
-#~ msgstr "AlphaServer DS10 "
-
-#~ msgid "Webbrick"
-#~ msgstr "Webbrick "
-
-#~ msgid "AlphaServer DS10L"
-#~ msgstr "AlphaServer DS10L "
-
-#~ msgid "Slate"
-#~ msgstr "Slate "
-
-#~ msgid "AlphaServer DS20"
-#~ msgstr "AlphaServer DS20 "
-
-#~ msgid "Catamaran/Goldrush"
-#~ msgstr "Catamaran/Goldrush "
-
-#~ msgid "AlphaServer DS20E"
-#~ msgstr "AlphaServer DS20E "
-
-#~ msgid "Goldrack"
-#~ msgstr "Goldrack "
-
-#~ msgid "AlphaServer DS20L"
-#~ msgstr "AlphaServer DS20L "
-
-#~ msgid "Shark"
-#~ msgstr "Shark "
-
-#~ msgid "AlphaServer ES40"
-#~ msgstr "AlphaServer ES40 "
-
-#~ msgid "Clipper"
-#~ msgstr "Clipper "
-
-#~ msgid "DP264"
-#~ msgstr "DP264 "
-
-#~ msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
-#~ msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC "
-
-#~ msgid "Eiger"
-#~ msgstr "Eiger "
-
-#~ msgid "Warhol"
-#~ msgstr "Warhol "
-
-#~ msgid "Windjammer"
-#~ msgstr "Windjammer "
-
-#~ msgid "UP2000"
-#~ msgstr "UP2000 "
-
-#~ msgid "Swordfish"
-#~ msgstr "Swordfish "
-
-#~ msgid "XP1000"
-#~ msgstr "XP1000 "
-
-#~ msgid "Monet/Brisbane"
-#~ msgstr "Monet/Brisbane "
-
-#~ msgid "XP900"
-#~ msgstr "XP900 "
-
-#~ msgid "WILDFIRE"
-#~ msgstr "WILDFIRE "
-
-#~ msgid "AlphaServer GS160"
-#~ msgstr "AlphaServer GS160 "
-
-#~ msgid "Wildfire"
-#~ msgstr "Wildfire "
-
-#~ msgid "AlphaServer GS320"
-#~ msgstr "AlphaServer GS320 "
-
-#~ msgid "<entry>XL</entry>"
-#~ msgstr "<entry>XL</entry> "
-
-#~ msgid "XL-233...266"
-#~ msgstr "XL-233...266 "
-
-#~ msgid "<entry>xl</entry>"
-#~ msgstr "<entry>xl</entry> "
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
-#~ "sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-"
-#~ "architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to "
-#~ "the kernel compile options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Υπάρχει η άποψη ότι το Debian &releasename; υποστηρίζει εγκατάσταση σε "
-#~ "όλες τις υποαρχιτεκτονικές alpha με την εξαίρεση την ARC-only Ruffian και "
-#~ "XL υποαρχιτεκτονικές καθώς και την Titan, που απαιτεί μια αλλαγή στις "
-#~ "επιλογές χτισίματος του πυρήνα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
-#~ "the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-"
-#~ "on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and "
-#~ "controller cards that were provided by the manufacturer can be expected "
-#~ "to work. To find out whether your device is supported from the SRM "
-#~ "console, see the <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τόσο SCSI όσο και IDE/ATAPI συσκευές CD-ROM υποστηρίζονται στην "
-#~ "αρχιτεκτονική &arch-title;, από τη στιγμή που ο ελεγκτής υποστηρίζεται "
-#~ "από την κονσόλα SRM. Αυτό αποκλείει πολλές επιπρόσθετες κάρτες ελεγκτών "
-#~ "αλλά τα περισσότερα ενσωματωμένα τσιπ IDE και SCSI και κάρτες ελεγκτών "
-#~ "που παρέχονται από τον κατασκευαστή αναμένεται να λειτουργούν. Για να "
-#~ "βρείτε αν οι συσκευές σας υποστηρίζονται από την κονσόλα SRM δείτε το "
-#~ "<ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
-#~ "boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that "
-#~ "on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and "
-#~ "the Jensen is unable to boot from floppies. (see <ulink url=\"&url-jensen-"
-#~ "howto;\"></ulink> for more information on booting the Jensen)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Οποιοδήποτε σύστημα αποθήκευσης υποστηριζόμενο από τον πυρήνα του Linux "
-#~ "υποστηρίζεται επίσης από το σύστημα εκκίνησης. Αυτό περιλαμβάνει τόσο "
-#~ "τους δίσκους SCSI όσο και IDE. Σημειώστε όμως ότι σε πολλά συστήματα η "
-#~ "κονσόλα SRM δεν μπορεί να εκκινήσει από δίσκους IDE και συστήματα Jensen "
-#~ "δεν μπορούν να εκκινήσουν από δισκέττες. (δείτε το <ulink url=\"&url-"
-#~ "jensen-howto;\"></ulink> για περισσότερες πληροφορίες για την εκκίνηση σε "
-#~ "συστήματα Jensen). "
-
-#~ msgid "Motorola 680x0"
-#~ msgstr "Motorola 680x0 "
-
-#~ msgid "m68k"
-#~ msgstr "m68k "
-
-#~ msgid "Atari"
-#~ msgstr "Atari "
-
-#~ msgid "atari"
-#~ msgstr "atari "
-
-#~ msgid "Amiga"
-#~ msgstr "Amiga "
-
-#~ msgid "amiga"
-#~ msgstr "amiga "
-
-#~ msgid "68k Macintosh"
-#~ msgstr "Macintosh 68k"
-
-#~ msgid "<entry>mac</entry>"
-#~ msgstr "<entry>mac</entry> "
-
-#~ msgid "<entry>VME</entry>"
-#~ msgstr "<entry>VME</entry> "
-
-#~ msgid "bvme6000"
-#~ msgstr "bvme6000 "
-
-#~ msgid "mvme147"
-#~ msgstr "mvme147 "
-
-#~ msgid "mvme16x"
-#~ msgstr "mvme16x "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Complete information concerning supported M68000 based "
-#~ "(<emphasis>&architecture;</emphasis>) systems can be found at the <ulink "
-#~ "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. This section merely "
-#~ "outlines the basics."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τα υποστηριζόνεμα συστήματα "
-#~ "(<emphasis>&architecture;</emphasis>) που βασίζονται στην αρχιτεκτονική "
-#~ "M68000 μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/"
-#~ "m68k FAQ</ulink>. Η παρούσα ενότητα περιγράφει μόνο τα βασικά."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged "
-#~ "Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This includes "
-#~ "the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better, and "
-#~ "excludes the <quote>EC</quote> line of 680x0 processors. See the <ulink "
-#~ "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink> for complete details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η υλοποίηση του Linux στην αρχιτεκτονική &architecture; τρέχει σε "
-#~ "οποιονδήποτε επεξεργαστή 680x0 με PMMU (Paged Memory Management Unit) και "
-#~ "FPU (floating-point unit). Αυτό περιλαμβάνει και τους επεξεργαστές 68020 "
-#~ "με εξωτερική 68851 PMMU, τους επεξεργαστές 68030 ή νεώτερους αλλά όχι την "
-#~ "σειρά <quote>EC</quote> των επεξεργαστών 680x0 . Δείτε την σελίδα <ulink "
-#~ "url=\"&url-m68k-faq;\"> m68k</ulink>για πλήρεις λεπτομέρειες."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
-#~ "flavors: Amiga, Atari, Macintosh and VME machines. Amiga and Atari were "
-#~ "the first two systems to which Linux was ported; in keeping, they are "
-#~ "also the two most well-supported Debian ports. The Macintosh line is "
-#~ "supported incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see "
-#~ "<ulink url=\"&url-m68k-mac;\">Linux m68k for Macintosh</ulink> for "
-#~ "project status and supported hardware. The BVM and Motorola single board "
-#~ "VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines "
-#~ "supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures, such as "
-#~ "the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not yet "
-#~ "supported by Debian."
-#~ msgstr ""
-#~ "Υπάρχουν τέσσερα κύρια είδη υποστηριζόμενων αρχιτεκτονικών "
-#~ "<emphasis>&architecture;</emphasis>: Αmiga Atari Macintosh και VME. Τα "
-#~ "Amiga και Atari ήταν τα πρώτα μηχανήματα στα οποία υλοποιήθηκε το Linux "
-#~ "και είναι ακόμα οι δυο υλοποιήσεις με την καλλίτερη υποστήριξη. Η γραμμή "
-#~ "των Macintosh έχει ελλιπή υποστήριξη, τόσο από το Debian όσο και τον "
-#~ "πυρήνα Linux. Δείτε τη σελίδα <ulink url=\"&url-m68k-mac;\">Linux m68k "
-#~ "for Macintosh </ulink> σχετικά με την κατάσταση του σχετικού project και "
-#~ "το υποστηριζόμενο υλικό. Οι υπολογιστές VMEBus των BVM και Motorola με "
-#~ "single boardείναι οι πιο πρόσφατες προσθήκες στη λίστα των μηχανημάτων "
-#~ "που υποστηρίζονται από το Debian. Υλοποιήσεις σε άλλες αρχιτεκτονικές της "
-#~ "&architecture; όπως οι Sun3 και NeXT black box είναι στη διαδιακασία να "
-#~ "προστεθούν επίσης αλλά δεν υποστηρίζονται ακόμα αυτή τη στιγμή από το "
-#~ "Debian."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-"
-#~ "title; machines at all."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δυστυχώς είναι πολύ σπάνιο να βρείτε κάποιον κατασκευαστή που να "
-#~ "προσφέρει οποιαδήποτε καινούρια μηχανήματα &arch-title; ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. "
-#~ "In fact, no specifications or documentation have ever been released for "
-#~ "any Macintosh hardware, most notably the ADB controller (used by the "
-#~ "mouse and keyboard), the floppy controller, and all acceleration and CLUT "
-#~ "manipulation of the video hardware (though we do now support CLUT "
-#~ "manipulation on nearly all internal video chips). In a nutshell, this "
-#~ "explains why the Macintosh Linux port lags behind other Linux ports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ένα άλλο παράδειγμα είναι το ιδιόκτητο-κλειστό υλικό στην γραμμή των "
-#~ "παλιότερων μηχανημάτων Macintosh. Στην πραγματικότητα καμμιά τεκμηρίωση ή "
-#~ "προδιαγραφές δεν έχουν κυκλοφορήσει ποτέ για οποιοδήποτε υλικό από "
-#~ "Macintosh, ιδιαίτερα για τον ελεγκτή ADB (που χρησιμοποιείται από το "
-#~ "πληκτρολόγια και το ποντίκι), τον ελεγκτή δισκέττας και την επιτάχυνση "
-#~ "και την διαχείριση CLUT του υλικού της οθόνης (αν και τώρα υποστηρίζουμε "
-#~ "διαχείριση CLUT σε όλα σχεδόν τα εσωτερικά τσιπ οθόνης). Με λίγα λόγια, "
-#~ "αυτό εξηγεί γιατί η υλοποίηση του Linux σε Macintosh υστερεί σχετικά με "
-#~ "άλλες υλοποιήσεις του Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
-#~ "technique for most &architecture; machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Στην πραγματικότητα, η εγκατάσταση από τον τοπικό σας δίσκο είναι η "
-#~ "προτιμητέα τεχνική εγκατάστασης για τα περισσότερα μηχανήματα της "
-#~ "αρχιτεκτονικής &architecture;."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are "
-#~ "supported by the Debian installation system. Note that the current Linux "
-#~ "kernel does not support floppies on the Macintosh at all, and the Debian "
-#~ "installation system doesn't support floppies for Amigas. Also supported "
-#~ "on the Atari is the Macintosh HFS system, and AFFS as a module. Macs "
-#~ "support the Atari (FAT) file system. Amigas support the FAT file system, "
-#~ "and HFS as a module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σχεδόν όλα τα συστήματα αποθήκευσης που υποστηρίζονται από τον πυρήνα του "
-#~ "Linux υποστηρίζονται από το σύστημα εγκατάστασης του Debian. Σημειώστε "
-#~ "ότι ο παρών πυρήνας του Linux δεν υποστηρίζει καθόλου δισκέττες σε "
-#~ "Macintosh και το σύστημα εγκατάστασης του Debian δεν υποστηρίζει "
-#~ "δισκέττες σε Amiga. Σε συστήματα Atari υποστηρίζονται επίσης το σύστημα "
-#~ "αρχείων Macintosh HFS και το AFFS σαν module. Συστήματα Mac υποστηρίζουν "
-#~ "το σύστημα αρχείων Atari (FAT). Συστήματα Amiga υποστηρίζουν το σύστημα "
-#~ "αρχείων FAT και το HFS σαν module."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
-#~ "requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not supported; "
-#~ "you'll need 32-bit RAM. The <command>amiboot</command> program can be "
-#~ "used to disable 16-bit RAM; see the <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/"
-#~ "m68k FAQ</ulink>. Recent kernels should disable 16-bit RAM automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σε συστήματα Amiga το μέγεθος της FastRAM σχετίζεται με τις απαιτήσεις "
-#~ "συνολικής μνήμης. Επίσης η χρήση καρτών Zorro με 16-μπιτη RAM δεν "
-#~ "υποστηρίζεται. Θα χρειαστείτε 32-μπιτη RAM. To πρόγραμμα "
-#~ "<command>amiboot</command> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να "
-#~ "απενεργοποιήσετε την 16-μπιτη RAM, δείτε το <ulink url=\"&url-m68k-faq;"
-#~ "\">Linux/m68k FAQ</ulink>. Πρόσφατοι πυρήνες θα απενεργοποιήσουν την 16-"
-#~ "μπιτη μνήμη RAM αυτόματα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
-#~ "users have reported problems running the kernel itself in Fast RAM, so "
-#~ "the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The minimum "
-#~ "requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional 12 MB or more "
-#~ "of TT-RAM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σε συστήματα Atari, τόσο μνήμη ST-RAM όσο και Fast RAM (TT-RAM) "
-#~ "χρησιμοποιούνται από το Linux. Αρκετοί χρήστες αναφέρουν προβλήματα με το "
-#~ "τρέξιμο του πυρήνα στην ίδια την FastRAM οπότε η bootstrap του Atari θα "
-#~ "τοποθετήσει τον πυρήνα στην ST-RAM. Η ελάχιστη απαίτηση για μνήμη ST-RAM "
-#~ "είναι 2 ΜΒ. Θα χρειαστείτε επιπλέον 12 ΜΒ ή περισσότερα για TT-RAM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
-#~ "(RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen memory, "
-#~ "making the default load position for the kernel unavailable. The "
-#~ "alternate RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least 4 MB."
-#~ msgstr ""
-#~ "Σε συστήματα Macintosh, θα πρέπει να ληφθεί προσοχή σε μηχανήματα με "
-#~ "μνήμη οθόνης βασισμένη στην RAM (RBV).Το τμήμα της RAM στην φυσική "
-#~ "διεύθυνση 0 χρησιμοποιείται σαν μνήμη οθόνης αχρηστεύοντας έτσι την "
-#~ "προκαθορισμένη θέση φόρτωσης του πυρήνα. Το εναλλακτικό τμήμα της RAM που "
-#~ "θα χρησιμοποιηθεί από τον πυρήνα και τον δίσκο μνήμης RAMdisk πρέπει να "
-#~ "είναι τουλάχιστον 4ΜΒ."
-
-#~ msgid "FIXME: is this still true?"
-#~ msgstr "ΔΙΟΡΘΩΣΕ ΜΕ: αυτό είναι ακόμα αλήθεια?"