diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2020-04-05 23:03:43 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2020-04-05 23:03:43 +0000 |
commit | 585d0a4922142173ff2adfce486e89b2154f24d3 (patch) | |
tree | 66e2d7d51c47791affcb8b2d1f2bc65cef5969a2 /po/de/using-d-i.po | |
parent | ac48e23126a292b9ade53ebc643f8768f3b511be (diff) | |
download | installation-guide-585d0a4922142173ff2adfce486e89b2154f24d3.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/de/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/de/using-d-i.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/de/using-d-i.po b/po/de/using-d-i.po index 9d03e706f..10d2a67aa 100644 --- a/po/de/using-d-i.po +++ b/po/de/using-d-i.po @@ -3023,10 +3023,10 @@ msgstr "" "das Sie planen, booten kann. Grundsätzlich wird es notwendig sein, ein " "separates Dateisystem für <filename>/boot</filename> zu erstellen, wenn RAID " "für das root-Dateisystem (<filename>/</filename>) benutzt wird. Die meisten " -"Bootloader <phrase arch=\"x86\">(inklusive grub)</phrase> " -"unterstützen gespiegelte RAID1-Systeme, jedoch keine gesplitteten! Es wäre " -"also z.B. möglich, RAID5 für <filename>/</filename> und RAID1 für <filename>/" -"boot</filename> zu verwenden." +"Bootloader <phrase arch=\"x86\">(inklusive grub)</phrase> unterstützen " +"gespiegelte RAID1-Systeme, jedoch keine gesplitteten! Es wäre also z.B. " +"möglich, RAID5 für <filename>/</filename> und RAID1 für <filename>/boot</" +"filename> zu verwenden." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1743 @@ -4717,9 +4717,9 @@ msgid "" "flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and " "old hands alike." msgstr "" -"Der Bootloader für &architecture; ist <command>grub</command>. Grub " -"ist ein flexibler und robuster Bootloader und eine gute Wahl sowohl für " -"Linux-Neulinge als auch für erfahrene Nutzer." +"Der Bootloader für &architecture; ist <command>grub</command>. Grub ist ein " +"flexibler und robuster Bootloader und eine gute Wahl sowohl für Linux-" +"Neulinge als auch für erfahrene Nutzer." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2723 @@ -4730,10 +4730,10 @@ msgid "" "process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual " "for complete information." msgstr "" -"Standardmäßig wird grub in die UEFI-Partition/den Boot Record installiert, wo " -"er die volle Kontrolle über den Boot-Prozess übernimmt. Wenn Sie es vorziehen, " -"können Sie ihn auch woanders installieren. Das grub-Handbuch enthält " -"vollständige Informationen." +"Standardmäßig wird grub in die UEFI-Partition/den Boot Record installiert, " +"wo er die volle Kontrolle über den Boot-Prozess übernimmt. Wenn Sie es " +"vorziehen, können Sie ihn auch woanders installieren. Das grub-Handbuch " +"enthält vollständige Informationen." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2730 |