diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2021-11-29 20:05:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2021-11-29 20:05:30 +0100 |
commit | 603bd04b2d9f920bb72fbf2c7312d1fc07b42aa7 (patch) | |
tree | 0ff3b49f40bb27c6a70e4b3dbd1a240fb90d650c /po/de/using-d-i.po | |
parent | 93be18e17cc182652a94cb175b1949c375d719e4 (diff) | |
download | installation-guide-603bd04b2d9f920bb72fbf2c7312d1fc07b42aa7.zip |
German translation update
Diffstat (limited to 'po/de/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/de/using-d-i.po | 39 |
1 files changed, 8 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de/using-d-i.po b/po/de/using-d-i.po index 92eae750b..5bd6206be 100644 --- a/po/de/using-d-i.po +++ b/po/de/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 09:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-29 19:59+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -31,13 +31,7 @@ msgstr "Wie der Installer funktioniert" #. Tag: para #: using-d-i.xml:9 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " -#| "graphical one and a character-based one. The graphical interface is used " -#| "by default unless you select an <quote>Install</quote> option in the boot " -#| "menu. For more information about booting the graphical installer, please " -#| "refer to <xref linkend=\"graphical\"/>." +#, no-c-format msgid "" "For this architecture the &d-i; supports two different user interfaces: a " "graphical one and a text-based one. The graphical interface is used by " @@ -48,7 +42,7 @@ msgstr "" "Für diese Architektur unterstützt der &d-i; zwei verschiedene " "Benutzeroberflächen: eine grafische und eine textbasierte. Standardmäßig " "wird die grafische Oberfläche verwendet, außer Sie wählen einen " -"<quote>Install</quote>-Eintrag im Boot-Menü. Mehr Informationen über das " +"<quote>Install</quote>-Eintrag aus dem Boot-Menü. Mehr Informationen über das " "Booten des grafischen Installers finden Sie im <xref linkend=\"graphical\"/>." #. Tag: para @@ -64,16 +58,13 @@ msgstr "" "Für diese Architektur unterstützt der &d-i; zwei verschiedene " "Benutzeroberflächen: eine textbasierte und eine grafische. Standardmäßig " "wird die textbasierte Oberfläche verwendet, außer Sie wählen einen " -"<quote>Graphical install</quote>-Eintrag im Boot-Menü. Mehr Informationen " -"über das Booten des grafischen Installers finden Sie im <xref linkend=" -"\"graphical\"/>." +"<quote>Graphical install</quote>-Eintrag aus dem Boot-Menü. Mehr " +"Informationen über das Booten des grafischen Installers finden Sie im <xref " +"linkend=\"graphical\"/>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:33 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "For this architecture the installer uses a character-based user " -#| "interface. A graphical user interface is currently not available." +#, no-c-format msgid "" "For this architecture the installer uses a text-based user interface. A " "graphical user interface is currently not available." @@ -192,21 +183,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:90 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "In the character-based environment the use of a mouse is not supported. " -#| "Here are the keys you can use to navigate within the various dialogs. The " -#| "<keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move " -#| "<quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> " -#| "<keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move " -#| "<quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The " -#| "<keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different " -#| "items within a scrollable list, and also scroll the list itself. In " -#| "addition, in long lists, you can type a letter to cause the list to " -#| "scroll directly to the section with items starting with the letter you " -#| "typed and use <keycap>Pg-Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to " -#| "scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> selects an " -#| "item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices." +#, no-c-format msgid "" "In the text-based environment the use of a mouse is not supported. Here are " "the keys you can use to navigate within the various dialogs. The " |