summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-05-22 13:15:04 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-05-22 13:15:04 +0200
commitc2bb69fe8cb33d7d38e3840e860d9441e34b5dc6 (patch)
treec99f56177c07bde3ef1d23db875ebed4287b9233 /po/de/install-methods.po
parente19f4b60bbe04a63ed287da85ae5b44e8330aa76 (diff)
downloadinstallation-guide-c2bb69fe8cb33d7d38e3840e860d9441e34b5dc6.zip
German translation update
Diffstat (limited to 'po/de/install-methods.po')
-rw-r--r--po/de/install-methods.po70
1 files changed, 10 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/de/install-methods.po b/po/de/install-methods.po
index a5e0b0569..f8154f048 100644
--- a/po/de/install-methods.po
+++ b/po/de/install-methods.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of the Debian installation-guide to German.
#
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2018.
-# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019, 2020, 2021.
+# Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 00:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-21 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -585,24 +585,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:362
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the "
-#| "installer files (including the kernel)<phrase arch=\"x86\"> as well as "
-#| "<classname>syslinux</classname> and its configuration file</"
-#| "phrase><phrase arch=\"powerpc\"> as well as <classname>yaboot</classname> "
-#| "and its configuration file</phrase>."
+#, no-c-format
msgid ""
"There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the "
"installer files (including the kernel)<phrase arch=\"x86\"> as well as "
"<classname>syslinux</classname> and its configuration file</phrase>."
msgstr ""
"Es gibt ein Komplett-Image &hdmedia-boot-img;, das alle Dateien des "
-"Installers enthält, inklusive dem Kernel,<phrase arch=\"x86\"> sowie dem "
+"Installers enthält, inklusive dem Kernel<phrase arch=\"x86\"> sowie dem "
"Bootloader <classname>syslinux</classname> mit der zugehörigen "
-"Konfigurationsdatei</phrase><phrase arch=\"powerpc\"> sowie dem Bootloader "
-"<classname>yaboot</classname> mit der zugehörigen Konfigurationsdatei</"
-"phrase>."
+"Konfigurationsdatei</phrase>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:369
@@ -1194,14 +1186,7 @@ msgstr "Einen RARP-Server einrichten"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:894
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC "
-#| "address) of the client computers to be installed. If you don't know this "
-#| "information, you can <phrase arch=\"sparc\"> pick it off the initial "
-#| "OpenPROM boot messages, use the OpenBoot <userinput>.enet-addr</"
-#| "userinput> command, or </phrase> boot into <quote>Rescue</quote> mode and "
-#| "use the command <userinput>ip addr show dev eth0</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC "
"address) of the client computers to be installed. If you don't know this "
@@ -1210,9 +1195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um RARP einzurichten, benötigen Sie die Ethernet-Adresse (a.k.a. die MAC-"
"Adresse) des Clients, der gestartet werden soll. Wenn Ihnen diese "
-"Informationen nicht bekannt sind, können Sie<phrase arch=\"sparc\"> sie aus "
-"den OpenPROM-Boot-Meldungen auslesen, den OpenBoot-Befehl <userinput>.enet-"
-"addr</userinput> benutzen oder</phrase> in den <quote>Rescue</quote>-Modus "
+"Informationen nicht bekannt sind, können Sie in den <quote>Rescue</quote"
+">-Modus "
"booten und dort das Kommando <userinput>ip addr show dev eth0</userinput> "
"verwenden."
@@ -1468,38 +1452,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:989
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) "
-#| "the relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On &debian-"
-#| "gnu;, you can run <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>, "
-#| "then <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> to do so. Just in "
-#| "case your BOOTP server does not run &debian;, the line in question should "
-#| "look like: <informalexample><screen>\n"
-#| "bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120\n"
-#| "</screen></informalexample> Now, you must create an <filename>/etc/"
-#| "bootptab</filename> file. This has the same sort of familiar and cryptic "
-#| "format as the good old BSD <filename>printcap</filename>, "
-#| "<filename>termcap</filename>, and <filename>disktab</filename> files. See "
-#| "the <filename>bootptab</filename> manual page for more information. For "
-#| "CMU <command>bootpd</command>, you will need to know the hardware (MAC) "
-#| "address of the client. Here is an example <filename>/etc/bootptab</"
-#| "filename>: <informalexample><screen>\n"
-#| "client:\\\n"
-#| " hd=/tftpboot:\\\n"
-#| " bf=tftpboot.img:\\\n"
-#| " ip=192.168.1.90:\\\n"
-#| " sm=255.255.255.0:\\\n"
-#| " sa=192.168.1.1:\\\n"
-#| " ha=0123456789AB:\n"
-#| "</screen></informalexample> You will need to change at least the "
-#| "<quote>ha</quote> option, which specifies the hardware address of the "
-#| "client. The <quote>bf</quote> option specifies the file a client should "
-#| "retrieve via TFTP; see <xref linkend=\"tftp-images\"/> for more details. "
-#| "<phrase arch=\"mips\"> On SGI machines you can just enter the command "
-#| "monitor and type <userinput>printenv</userinput>. The value of the "
-#| "<userinput>eaddr</userinput> variable is the machine's MAC address. </"
-#| "phrase>"
+#, no-c-format
msgid ""
"To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the "
"relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On &debian-gnu;, you "
@@ -1554,10 +1507,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Sie müssen zumindest den Eintrag <quote>ha</"
"quote> anpassen, der die Hardware-Adresse des Clients angibt. Der Eintrag "
"<quote>bf</quote> legt fest, welche Datei der Client per TFTP bezieht; <xref "
-"linkend=\"tftp-images\"/> enthält mehr Details. <phrase arch=\"mips\"> Auf "
-"SGI-Maschinen können Sie einfach den Command Monitor benutzen und dort "
-"<userinput>printenv</userinput> eingeben. Der Wert der Variable "
-"<userinput>eaddr</userinput> ist die MAC-Adresse des Rechners. </phrase>"
+"linkend=\"tftp-images\"/> enthält mehr Details."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1016