summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2017-02-23 15:59:29 +0000
committerJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2017-02-23 15:59:29 +0000
commit8e62327dbfa50f00507d3c3924e934dfcb3bd621 (patch)
tree950e1a69cad78e76786a43ae38bb0e4d3bb678f3 /po/da
parent855e26e93ac9ae17dd63fb872458c2d27a5b23d7 (diff)
downloadinstallation-guide-8e62327dbfa50f00507d3c3924e934dfcb3bd621.zip
update Danish Translation 181 strings 77 untranslated
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r--po/da/preparing.po38
1 files changed, 35 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/da/preparing.po b/po/da/preparing.po
index 24f08d564..c2ac96894 100644
--- a/po/da/preparing.po
+++ b/po/da/preparing.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 10:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -1163,6 +1163,12 @@ msgid ""
"applications to install; see <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for "
"additional information on disk space requirements."
msgstr ""
+"De faktiske mindste hukommelseskrav er meget mindre end mængden vist i "
+"denne tabel. Afhængig af arkitekturen, så er det muligt at installere "
+"&debian; med så lidt som 60 MB (for amd64). Det samme gælder for krav "
+"om diskplads; specielt hvis du vælger hvilke programmer at installere; "
+"se <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for yderligere information om "
+"diskpladskrav."
#. Tag: para
#: preparing.xml:795
@@ -1175,6 +1181,12 @@ msgid ""
"<classname>icewm</classname> and <classname>wmaker</classname>, but there "
"are others to choose from."
msgstr ""
+"Det er muligt at afvikle et grafisk skrivebordsmiljø på ældre eller "
+"mindre systemer, men i det tilfælde anbefales det at installere en "
+"vindueshåndtering som bruger færre ressourcer end f.eks. GNOME eller "
+"KDE Plasma; alternativer inkluderer <classname>xfce4</classname>, "
+"<classname>icewm</classname> og <classname>wmaker</classname>, men der "
+"er andre at vælge fra."
#. Tag: para
#: preparing.xml:804
@@ -1184,6 +1196,9 @@ msgid ""
"requirements for server installations as those very much depend on what the "
"server is to be used for."
msgstr ""
+"Det er praktisk umuligt at angive almene hukommelses- eller diskpladskrav "
+"for serverinstallationer, da disse i høj grad afhænger af, hvad serveren "
+"skal bruges til."
#. Tag: para
#: preparing.xml:810
@@ -1193,6 +1208,9 @@ msgid ""
"usually to be found, such as user files, mail, and data. It is always best "
"to be generous when considering the space for your own files and data."
msgstr ""
+"Husk at disse størrelsesangivelser ikke inkluderer andet materiale, som "
+"der normalt også skal være plads til, såsom brugefiler, post og data. "
+"Det er altid bedst at være generøs med plads til dine egne filer og data."
#. Tag: para
#: preparing.xml:817
@@ -1213,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:841
#, no-c-format
msgid "Pre-Partitioning for Multi-Boot Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndspartitionering for systemer med flere opstartsmuligheder"
#. Tag: para
#: preparing.xml:842
@@ -1224,6 +1242,10 @@ msgid ""
"equivalent to putting up walls inside a house; if you add furniture to one "
"room it doesn't affect any other room."
msgstr ""
+"Partitionering af din disk refererer til det at opdele din disk i sektioner. "
+"Hver sektion er så uafhængig af de andre. Det svarer cirka til at placere "
+"vægge i dit eget hus; hvis du tilføjer møbler i et rum, så påvirkes de "
+"andre rum ikke."
#. Tag: para
#: preparing.xml:849
@@ -1233,6 +1255,9 @@ msgid ""
"this into a DASD or VM minidisk in the &arch-title; world. Also a machine "
"means an LPAR or VM guest in this case."
msgstr ""
+"Når dette afsnit omtaler <quote>diske</quote>, så kan du oversætte det "
+"til en DASD- eller VM-minidisk i &arch-title;-verdenen. En maskine "
+"betyder en LPAR- eller VM-gæst i dette tilfælde."
#. Tag: para
#: preparing.xml:855
@@ -1301,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:915
#, no-c-format
msgid "FIXME: write about HP-UX disks?"
-msgstr ""
+msgstr "RETMIG: Skriv om HP-UX-diske?"
#. Tag: para
#: preparing.xml:917
@@ -1422,6 +1447,10 @@ msgid ""
"adjust existing partitions; it is limited to partitioning the entire disk at "
"once."
msgstr ""
+"Programmet <application>Disk Utility</application> kan findes under menuen "
+"<filename>Utilities</filename> Mac OS X-installationsprogrammet. Det vil ikke "
+"justere eksisterende partitioner; det er begrænset til at partitioner hele "
+"disken på en gang."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1070
@@ -1431,6 +1460,9 @@ msgid ""
"positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, it "
"will be deleted and replaced later inside the &debian-gnu; installer."
msgstr ""
+"Husk at oprette en placeholder-partition for GNU/Linux, helst placeret "
+"først i disklayouttet. Det betyder ikke noget hvilken type det er, den "
+"vil blive slettet og erstattet senere i &debian-gnu;-installationsprogrammet."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1076