summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>2022-07-08 20:01:05 +0200
committerJoe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>2022-07-08 20:01:05 +0200
commitf9ea925849a0c995933be721e811fd8cc60762c9 (patch)
tree7a510cf6a833dac579471a6305ed0318d04c2acc /po/da
parent846428654546b8412fa77533aa0d673d49393785 (diff)
downloadinstallation-guide-f9ea925849a0c995933be721e811fd8cc60762c9.zip
[da] update random-bits.po
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r--po/da/random-bits.po108
1 files changed, 20 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po
index 6f62324dc..d784925b2 100644
--- a/po/da/random-bits.po
+++ b/po/da/random-bits.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -349,12 +349,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
-#| "alternative desktop environments can be selected either by using one of "
-#| "the special CD images, or by specifying the desired desktop environment "
-#| "when the installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
"alternative desktop environments can be selected either by using one of the "
@@ -363,8 +358,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Som standard vil installationsprogrammet intallere GNOME-skrivebordsmiljøet, "
"men alternative skrivebordsmiljøer kan vælges ved enten at bruge en af de "
-"specielle cd-aftryk eller ved at specificere det ønskede skrivebordsmiljø "
-"når installationsprogrammet startes op (se <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
+"specielle installationsaftryk eller ved at specificere det ønskede "
+"skrivebordsmiljø når installationsprogrammet startes op (se "
+"<xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:200
@@ -872,19 +868,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:442
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at <filename>/cdrom</"
-#| "filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: "
-#| "<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian-gnu; installation image mounted at "
"<filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the "
"http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
msgstr ""
-"Hvis du har en &releasename; &debian-gnu;-cd monteret på <filename>/cdrom</"
-"filename>, så skal du erstatte en filadresse i stedet for http-adressen: "
-"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
+"Hvis du har et &releasename; &debian-gnu;-installationsaftryk monteret på "
+"<filename>/cdrom</filename>, så skal du erstatte en filadresse i stedet for "
+"http-adressen: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:448
@@ -1049,48 +1041,7 @@ msgstr "Monter partitioner"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:535
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# editor /etc/fstab\n"
-#| "</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# /etc/fstab: static file system information.\n"
-#| "#\n"
-#| "# file system mount point type options dump "
-#| "pass\n"
-#| "/dev/XXX / ext3 defaults 0 1\n"
-#| "/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "\n"
-#| "/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
-#| "proc /proc proc defaults 0 0\n"
-#| "\n"
-#| "/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
-#| "/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
-#| "\n"
-#| "/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
-#| "/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount "
-#| "all the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</"
-#| "filename>, or, to mount file systems individually, use: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
-#| "</screen></informalexample> Current &debian; systems have mountpoints for "
-#| "removable media under <filename>/media</filename>, but keep compatibility "
-#| "symlinks in <filename>/</filename>. Create these as as needed, for "
-#| "example: <informalexample><screen>\n"
-#| "# cd /media\n"
-#| "# mkdir cdrom0\n"
-#| "# ln -s cdrom0 cdrom\n"
-#| "# cd /\n"
-#| "# ln -s media/cdrom\n"
-#| "</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple "
-#| "times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is "
-#| "customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to "
-#| "mount proc before continuing:"
+#, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1130,7 +1081,7 @@ msgid ""
"customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to "
"mount proc before continuing:"
msgstr ""
-"Du skal eventuelt oprette <filename>/etc/fstab</filename>. "
+"Du skal oprette <filename>/etc/fstab</filename>. "
"<informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/fstab\n"
"</screen></informalexample> Her er et eksempel, du kan tilpasse dine behov: "
@@ -1500,28 +1451,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:704
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting "
-#| "up the bootloader. If you are keeping the system you used to install "
-#| "&debian;, just add an entry for the &debian; install to your existing "
-#| "<filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new "
-#| "system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember "
-#| "it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you "
-#| "call it from)."
+#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> for instructions on setting up the "
"bootloader. If you are keeping the system you used to install &debian;, just "
"add an entry for the &debian; install to your existing grub2 <filename>grub."
"cfg</filename>."
msgstr ""
-"Kontroller <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instruktioner "
-"vedrørende opsætning af opstartsindlæseren. Hvis du beholder systemet du "
-"installerede med &debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-"
-"installationen til din eksisterende <filename>yaboot.conf</filename>. Du kan "
-"kopiere den til det nye system og redigere den der. Efter redigeringen, så "
-"kald ybin (husk at den vil bruge <filename>yaboot.conf</filename> relativ "
-"til systemet, du kalder den fra)."
+"Kontroller <userinput>info grub</userinput> for instruktioner vedrørende "
+"opsætning af opstartsindlæseren. Hvis du beholder systemet du installerede "
+"med &debian;, så tilføjes bare et punkt for &debian;-installationen til din "
+"eksisterende grub2 <filename>grub.cfg</filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:712
@@ -1864,10 +1804,9 @@ msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:912
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Load installer components from CD"
+#, no-c-format
msgid "Load installer components from installation media"
-msgstr "Indlæs installationskomponenter fra cd"
+msgstr "Indlæs installationskomponenter fra installationsmedie"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:914
@@ -1987,12 +1926,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1001
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
-#| "you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are "
-#| "available. It is not supported for other installation methods (e.g. "
-#| "netboot<phrase condition=\"supports-floppy-boot\"> or floppy</phrase>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
"you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are "
@@ -2000,9 +1934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"For at have muligheden for at opsætte og bruge PPPoE under installationen, "
"så skal du installere med en af de cd-rom/dvd-aftryk, som er tilgængelige. "
-"Der er ikke understøttelse for andre installationsmetoder (f.eks. "
-"netopstart<phrase condition=\"supports-floppy-boot\"> eller diskette</"
-"phrase>)."
+"Der er ikke understøttelse for andre installationsmetoder (f.eks. netboot)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1008