diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2021-04-14 23:03:43 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2021-04-14 23:03:43 +0000 |
commit | 36bd34f71cb7ae7218cd2f3182e37407bec18337 (patch) | |
tree | a4553b133b24b201ad902e2fbe00bba229dc2201 /po/da | |
parent | 8d509d3b41e9419af1c986441b5bda7a12870120 (diff) | |
download | installation-guide-36bd34f71cb7ae7218cd2f3182e37407bec18337.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r-- | po/da/boot-installer.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/preseed.po | 217 |
2 files changed, 125 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po index cacae8024..e3696863d 100644 --- a/po/da/boot-installer.po +++ b/po/da/boot-installer.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:23+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -2943,15 +2943,23 @@ msgstr "Opstartskonsol" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2251 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "If you are booting with a serial console, generally the kernel will " +#| "autodetect this. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard " +#| "also attached to the computer which you wish to boot via serial console, " +#| "you may have to pass the <userinput>console=<replaceable>device</" +#| "replaceable></userinput> argument to the kernel, where " +#| "<replaceable>device</replaceable> is your serial device, which is usually " +#| "something like <filename>ttyS0</filename>." msgid "" "If you are booting with a serial console, generally the kernel will " "autodetect this. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also " "attached to the computer which you wish to boot via serial console, you may " "have to pass the <userinput>console=<replaceable>device</replaceable></" "userinput> argument to the kernel, where <replaceable>device</replaceable> " -"is your serial device, which is usually something like <filename>ttyS0</" -"filename>." +"is a serial device of the target, which is usually something like " +"<filename>ttyS0</filename>." msgstr "" "Hvis du starter op med en seriel konsol, vil kernen generelt detektere dette " "automatisk. Hvis du har et videokort (framebuffer) og et tastatur der også " diff --git a/po/da/preseed.po b/po/da/preseed.po index 4af26327d..abb707f1e 100644 --- a/po/da/preseed.po +++ b/po/da/preseed.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-03 20:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 13:41+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "i &d-i;, så installationen bliver automatisk." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:720 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:725 #, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -1328,7 +1328,16 @@ msgid "Start with <literal>#_preseed_V1</literal>" msgstr "Start med <literal>#_preseed_V1</literal>" #. Tag: para -#: preseed.xml:662 +#: preseed.xml:660 +#, no-c-format +msgid "" +"A comment consists of a line which <emphasis>starts</emphasis> with a hash " +"character (<quote><literal>#</literal></quote>) and extends up to the length " +"of that line." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:667 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -1339,7 +1348,7 @@ msgstr "" "arbejde ud fra den." #. Tag: para -#: preseed.xml:667 +#: preseed.xml:672 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -1353,7 +1362,7 @@ msgstr "" "installationsprogrammets cdebconf-database til en enkel fil:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:674 +#: preseed.xml:679 #, no-c-format msgid "" "$ echo \"#_preseed_V1\" > <replaceable>file</replaceable>\n" @@ -1367,7 +1376,7 @@ msgstr "" "$ debconf-get-selections >> <replaceable>file</replaceable>" #. Tag: para -#: preseed.xml:676 +#: preseed.xml:681 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -1379,7 +1388,7 @@ msgstr "" "brugere." #. Tag: para -#: preseed.xml:684 +#: preseed.xml:689 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -1395,7 +1404,7 @@ msgstr "" "root (administrator)." #. Tag: para -#: preseed.xml:692 +#: preseed.xml:697 #, no-c-format msgid "" "The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it " @@ -1407,7 +1416,7 @@ msgstr "" "report</classname>." #. Tag: para -#: preseed.xml:700 +#: preseed.xml:705 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> " @@ -1423,7 +1432,7 @@ msgstr "" "for de nuværende værdier og for værdierne tildelt variabler." #. Tag: para -#: preseed.xml:708 +#: preseed.xml:713 #, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -1435,13 +1444,13 @@ msgstr "" "set-selections -c <replaceable>preseed.cfg</replaceable></command>." #. Tag: title -#: preseed.xml:719 +#: preseed.xml:724 #, no-c-format msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)" msgstr "Indhold af forhåndskonfigurationsfilen (for &releasename;)" #. Tag: para -#: preseed.xml:725 +#: preseed.xml:730 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -1457,7 +1466,7 @@ msgstr "" "arkitektur." #. Tag: para -#: preseed.xml:733 +#: preseed.xml:738 #, no-c-format msgid "" "Details on how the different Debian Installer components actually work can " @@ -1467,13 +1476,13 @@ msgstr "" "fungerer kan findes i <xref linkend=\"module-details\"/>." #. Tag: title -#: preseed.xml:741 +#: preseed.xml:746 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Opsætning af sted" #. Tag: para -#: preseed.xml:742 +#: preseed.xml:747 #, no-c-format msgid "" "During a normal install the questions about localization are asked first, so " @@ -1492,7 +1501,7 @@ msgstr "" "enhver metode." #. Tag: para -#: preseed.xml:751 +#: preseed.xml:756 #, no-c-format msgid "" "The locale can be used to specify both language and country and can be any " @@ -1510,7 +1519,7 @@ msgstr "" "<userinput>locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:760 +#: preseed.xml:765 #, no-c-format msgid "" "Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of " @@ -1533,7 +1542,7 @@ msgstr "" "som opstartsparametre." #. Tag: screen -#: preseed.xml:775 +#: preseed.xml:780 #, no-c-format msgid "" "# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n" @@ -1558,7 +1567,7 @@ msgstr "" "#d-i localechooser/supported-locales multiselect en_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8" #. Tag: para -#: preseed.xml:777 +#: preseed.xml:782 #, no-c-format msgid "" "Keyboard configuration consists of selecting a keymap and (for non-latin " @@ -1575,7 +1584,7 @@ msgstr "" "reconfigure keyboard-configuration</command>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:785 +#: preseed.xml:790 #, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -1587,7 +1596,7 @@ msgstr "" "# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling" #. Tag: para -#: preseed.xml:787 +#: preseed.xml:792 #, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with " @@ -1599,13 +1608,13 @@ msgstr "" "vil medføre, at kernens tastaturkort forbliver aktiv." #. Tag: title -#: preseed.xml:799 +#: preseed.xml:804 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Netværkskonfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:800 +#: preseed.xml:805 #, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " @@ -1616,7 +1625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:808 +#: preseed.xml:813 #, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr "" "såsom <userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:814 +#: preseed.xml:819 #, no-c-format msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " @@ -1641,19 +1650,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:824 +#: preseed.xml:829 #, no-c-format msgid "kill-all-dhcp; netcfg" msgstr "kill-all-dhcp; netcfg" #. Tag: para -#: preseed.xml:826 +#: preseed.xml:831 #, no-c-format msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "De følgende debconf-variabler er relevante for netværkskonfiguration." #. Tag: screen -#: preseed.xml:832 +#: preseed.xml:837 #, no-c-format msgid "" "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" @@ -1800,7 +1809,7 @@ msgstr "" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" #. Tag: para -#: preseed.xml:834 +#: preseed.xml:839 #, no-c-format msgid "" "Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the " @@ -1813,13 +1822,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:850 +#: preseed.xml:855 #, no-c-format msgid "Network console" msgstr "Netværkskonsol" #. Tag: screen -#: preseed.xml:852 +#: preseed.xml:857 #, no-c-format msgid "" "# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n" @@ -1840,13 +1849,13 @@ msgstr "" "#d-i network-console/password-again password r00tme" #. Tag: title -#: preseed.xml:857 +#: preseed.xml:862 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Spejlindstillinger" #. Tag: para -#: preseed.xml:858 +#: preseed.xml:863 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1860,7 +1869,7 @@ msgstr "" "filename> for det installerede system." #. Tag: para -#: preseed.xml:865 +#: preseed.xml:870 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1870,7 +1879,7 @@ msgstr "" "det installerede system." #. Tag: para -#: preseed.xml:870 +#: preseed.xml:875 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1889,7 +1898,7 @@ msgstr "" "ikke være behov for at angive denne." #. Tag: screen -#: preseed.xml:881 +#: preseed.xml:886 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1918,13 +1927,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:886 +#: preseed.xml:891 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Kontoopsætning" #. Tag: para -#: preseed.xml:887 +#: preseed.xml:892 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1936,7 +1945,7 @@ msgstr "" "bruge rene tekstværdier eller crypt(3)-<emphasis>hasher</emphasis>." #. Tag: para -#: preseed.xml:894 +#: preseed.xml:899 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr "" "hashingalgoritmer for adgangskoder er SHA-256 og SHA512." #. Tag: screen -#: preseed.xml:904 +#: preseed.xml:909 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2011,7 +2020,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:911 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2031,7 +2040,7 @@ msgstr "" "nøglegodkendelse eller <command>sudo</command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:916 +#: preseed.xml:921 #, no-c-format msgid "" "The following command (available from the <classname>whois</classname> " @@ -2043,19 +2052,19 @@ msgstr "" "adgangskode:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:926 #, no-c-format msgid "mkpasswd -m sha-512" msgstr "mkpasswd -m sha-512" #. Tag: title -#: preseed.xml:927 +#: preseed.xml:932 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Ur- og tidszoneopsætning" #. Tag: screen -#: preseed.xml:929 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -2083,13 +2092,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com" #. Tag: title -#: preseed.xml:934 +#: preseed.xml:939 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" #. Tag: para -#: preseed.xml:935 +#: preseed.xml:940 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is limited to what is supported " @@ -2106,7 +2115,7 @@ msgstr "" "i forhåndskonfigurationsfilen." #. Tag: para -#: preseed.xml:943 +#: preseed.xml:948 #, no-c-format msgid "" "Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is " @@ -2118,7 +2127,7 @@ msgstr "" "under partitionering under en installation uden forhåndskonfiguration." #. Tag: para -#: preseed.xml:949 +#: preseed.xml:954 #, no-c-format msgid "" "The examples below only provide basic information on the use of recipes. For " @@ -2138,7 +2147,7 @@ msgstr "" "udgivelser." #. Tag: para -#: preseed.xml:963 +#: preseed.xml:968 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -2150,13 +2159,13 @@ msgstr "" "vil blive valgt, før forhåndskonfiguration anvendes." #. Tag: title -#: preseed.xml:972 +#: preseed.xml:977 #, no-c-format msgid "Partitioning example" msgstr "Partitioneringseksempel" #. Tag: screen -#: preseed.xml:974 +#: preseed.xml:979 #, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -2263,13 +2272,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:978 +#: preseed.xml:983 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Partitionering med brug af RAID" #. Tag: para -#: preseed.xml:979 +#: preseed.xml:984 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2281,7 +2290,7 @@ msgstr "" "opretter degraded arrayer og specificerer ledige enheder." #. Tag: para -#: preseed.xml:985 +#: preseed.xml:990 #, no-c-format msgid "" "If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used " @@ -2291,7 +2300,7 @@ msgstr "" "alle enheder brugt i tabellen; se <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:992 +#: preseed.xml:997 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -2307,7 +2316,7 @@ msgstr "" "<filename>/var/log/syslog</filename> hvis du får problemer." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1002 +#: preseed.xml:1007 #, no-c-format msgid "" "# The method should be set to \"raid\".\n" @@ -2413,13 +2422,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1012 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "Kontrol af hvordan partitionerne monteres" #. Tag: para -#: preseed.xml:1008 +#: preseed.xml:1013 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -2431,7 +2440,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1017 +#: preseed.xml:1022 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2441,7 +2450,7 @@ msgstr "" "at bruge deres traditionelle navne frem for UUID'er." #. Tag: para -#: preseed.xml:1024 +#: preseed.xml:1029 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2457,7 +2466,7 @@ msgstr "" "opførsel, når startet, være tilfældigt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1034 +#: preseed.xml:1039 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2474,13 +2483,13 @@ msgstr "" "#d-i partman/mount_style select uuid" #. Tag: title -#: preseed.xml:1040 +#: preseed.xml:1045 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Installation af det grundlæggende system" #. Tag: para -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1046 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2492,7 +2501,7 @@ msgstr "" "kernen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1048 +#: preseed.xml:1053 #, no-c-format msgid "" "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n" @@ -2516,13 +2525,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-686" #. Tag: title -#: preseed.xml:1053 +#: preseed.xml:1058 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Apt-opsætning" #. Tag: para -#: preseed.xml:1054 +#: preseed.xml:1059 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2536,7 +2545,7 @@ msgstr "" "tilføje andre (lokale) arkiver." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1062 +#: preseed.xml:1067 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2633,13 +2642,13 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/multiarch string i386" #. Tag: title -#: preseed.xml:1067 +#: preseed.xml:1072 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Pakkevalg" #. Tag: para -#: preseed.xml:1068 +#: preseed.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2649,67 +2658,67 @@ msgstr "" "tilgængelige. Tilgængelige opgaver, da dette skrives, inkluderer:" #. Tag: para -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1081 #, no-c-format msgid "<userinput>standard</userinput> (standard tools)" msgstr "<userinput>standard</userinput> (standardværktøjer)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1079 +#: preseed.xml:1084 #, no-c-format msgid "<userinput>desktop</userinput> (graphical desktop)" msgstr "<userinput>desktop</userinput> (grafisk skrivebord)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1082 +#: preseed.xml:1087 #, no-c-format msgid "<userinput>gnome-desktop</userinput> (Gnome desktop)" msgstr "<userinput>gnome-desktop</userinput> (GNOME-skrivebord)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1085 +#: preseed.xml:1090 #, no-c-format msgid "<userinput>xfce-desktop</userinput> (XFCE desktop)" msgstr "<userinput>xfce-desktop</userinput> (XFCE-skrivebord)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1088 +#: preseed.xml:1093 #, no-c-format msgid "<userinput>kde-desktop</userinput> (KDE Plasma desktop)" msgstr "<userinput>kde-desktop</userinput> (KDE Plasma-skrivebord)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1091 +#: preseed.xml:1096 #, no-c-format msgid "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (Cinnamon desktop)" msgstr "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (Cinnamonskrivebord)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1094 +#: preseed.xml:1099 #, no-c-format msgid "<userinput>mate-desktop</userinput> (MATE desktop)" msgstr "<userinput>mate-desktop</userinput> (MATE-skrivebord)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1097 +#: preseed.xml:1102 #, no-c-format msgid "<userinput>lxde-desktop</userinput> (LXDE desktop)" msgstr "<userinput>lxde-desktop</userinput> (LXDE-skrivebord)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1100 +#: preseed.xml:1105 #, no-c-format msgid "<userinput>web-server</userinput> (web server)" msgstr "<userinput>web-server</userinput> (netserver)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1103 +#: preseed.xml:1108 #, no-c-format msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)" msgstr "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH-server)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1108 +#: preseed.xml:1113 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2721,7 +2730,7 @@ msgstr "" "<userinput>standardopgaven</userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:1114 +#: preseed.xml:1119 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2737,7 +2746,7 @@ msgstr "" "kernes kommandolinje." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1124 +#: preseed.xml:1129 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" @@ -2756,13 +2765,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:1129 +#: preseed.xml:1134 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Installation af opstartsindlæseren" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1131 +#: preseed.xml:1136 #, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the boot loader (for x86).</" @@ -2811,7 +2820,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1133 +#: preseed.xml:1138 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2823,13 +2832,13 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"preseed-account\"/>." #. Tag: title -#: preseed.xml:1143 +#: preseed.xml:1148 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "Afslutning af installationen" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1145 +#: preseed.xml:1150 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2869,13 +2878,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1150 +#: preseed.xml:1155 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Forhåndskonfiguration af andre pakker" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1152 +#: preseed.xml:1157 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2898,19 +2907,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1159 +#: preseed.xml:1164 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Avancerede indstillinger" #. Tag: title -#: preseed.xml:1162 +#: preseed.xml:1167 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Kørsel af tilpassede kommandoer under installationen" #. Tag: para -#: preseed.xml:1163 +#: preseed.xml:1168 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2921,7 +2930,7 @@ msgstr "" "på bestemte steder under installationen." #. Tag: para -#: preseed.xml:1169 +#: preseed.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "When the filesystem of the target system is mounted, it is available in " @@ -2933,7 +2942,7 @@ msgstr "" "monteret, er den tilgængelig under <filename>/cdrom</filename>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1177 +#: preseed.xml:1182 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2960,13 +2969,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:1182 +#: preseed.xml:1187 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Brug af forhåndskonfiguration til at ændre standardværdier" #. Tag: para -#: preseed.xml:1183 +#: preseed.xml:1188 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2982,7 +2991,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1197 +#: preseed.xml:1202 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -2992,7 +3001,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1204 +#: preseed.xml:1209 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3007,7 +3016,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:1214 +#: preseed.xml:1219 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3022,13 +3031,13 @@ msgstr "" "installationsskripter." #. Tag: title -#: preseed.xml:1226 +#: preseed.xml:1231 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Kædeindlæsning af forhåndskonfigurerede filer" #. Tag: para -#: preseed.xml:1227 +#: preseed.xml:1232 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3045,7 +3054,7 @@ msgstr "" "andre filer." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1237 +#: preseed.xml:1242 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3098,7 +3107,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1239 +#: preseed.xml:1244 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |