diff options
author | Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk> | 2015-03-25 19:24:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk> | 2015-03-25 19:24:33 +0000 |
commit | 0372e867c3c849e8551848440df8a1c47e799480 (patch) | |
tree | 8e0175727a5b481059226d79aa34cdadb7b7ac71 /po/da/post-install.po | |
parent | d18248970a415022cf24f7bfd4c12a741a5d718c (diff) | |
download | installation-guide-0372e867c3c849e8551848440df8a1c47e799480.zip |
update Danish translation 22 translated 66 untranslated
Diffstat (limited to 'po/da/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/da/post-install.po | 31 |
1 files changed, 24 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/da/post-install.po b/po/da/post-install.po index 7028d0f7f..ff2396fef 100644 --- a/po/da/post-install.po +++ b/po/da/post-install.po @@ -1,19 +1,25 @@ # Danish translation of d-i-manual-post-install. # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014, 2015. # +# 32-bit processorer (er anvendt selv om 32-bit-processorer er den korrekte brug) # howto -> manual +# installer -> installationsprogram # language -> sprog # locale -> sted (lokalitet andet?) # locales -> steder (sprogområder) # scheme -> plan +# stateful -> tilstandebærende +# stateless -> tilstandsfri +# volume -> diskenhed +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 10:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "Language: da\n" @@ -637,13 +643,13 @@ msgstr "" #: post-install.xml:546 #, no-c-format msgid "run an updated or development kernel" -msgstr "" +msgstr "kør en opdateret eller udviklingskerne" #. Tag: para #: post-install.xml:551 #, no-c-format msgid "learn more about linux kernels" -msgstr "" +msgstr "lær mere om Linuxkerner" #. Tag: title #: post-install.xml:560 @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "" #: post-install.xml:561 #, no-c-format msgid "Don't be afraid to try compiling the kernel. It's fun and profitable." -msgstr "" +msgstr "Vær ikke bange for at prøve at kompilere kernen. Det er sjovt og giver indsigt." #. Tag: para #: post-install.xml:565 @@ -698,6 +704,10 @@ msgid "" "package</classname> under <filename>/usr/share/doc/kernel-package</" "filename>. This section just contains a brief tutorial." msgstr "" +"Bemærk at du kan finde en fuldstændig dokumentation for brugen af " +"<classname>kernel-package</classname> under " +"<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>. Dette afsnit indeholder " +"kun en kort introduktion." #. Tag: para #: post-install.xml:598 @@ -780,6 +790,9 @@ msgid "" "It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above " "step may have produced, then <userinput>shutdown -r now</userinput>." msgstr "" +"Det er tid til at genstarte systemet: Læs omhyggeligt alle advarsler " +"som de ovenstående trin kan have medført, og så " +"<userinput>shutdown -r now</userinput>." #. Tag: para #: post-install.xml:673 @@ -795,7 +808,7 @@ msgstr "" #: post-install.xml:689 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" -msgstr "" +msgstr "Gendannelse af et ødelagt system" #. Tag: para #: post-install.xml:690 @@ -863,7 +876,7 @@ msgstr "" #: post-install.xml:744 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." -msgstr "" +msgstr "I begge tilfælde, efter du afslutter skallen, vil systemet genstarte." #. Tag: para #: post-install.xml:748 @@ -873,3 +886,7 @@ msgid "" "manual does not attempt to go into all the things that might have gone wrong " "or how to fix them. If you have problems, consult an expert." msgstr "" +"Endelig, bemærk at reparation af ødelagte systemer kan være svært, og denne " +"manual forsøger ikke at dække alle de problemstillinger, der kan gå galt " +"eller hvordan de skal rettes. Hvis du har problemer, så spørg en ekspert." + |