summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2014-11-06 18:28:23 +0000
committerJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2014-11-06 18:28:23 +0000
commit2e5a99abd3e7fcff69e5a153c61f158787604b9f (patch)
treea0d82f1c3c7364637ed90f857a7cfca6e0816f9b /po/da/hardware.po
parenta9decc209272399ef6114e0793bf8adbb41d55e5 (diff)
downloadinstallation-guide-2e5a99abd3e7fcff69e5a153c61f158787604b9f.zip
update Danish translation 314 translated 12 untranslated
Diffstat (limited to 'po/da/hardware.po')
-rw-r--r--po/da/hardware.po20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/hardware.po b/po/da/hardware.po
index f0178ba38..52cd6f054 100644
--- a/po/da/hardware.po
+++ b/po/da/hardware.po
@@ -2998,6 +2998,11 @@ msgid ""
"from USB media ist the standard way of installing a new operating system on "
"them."
msgstr ""
+"USB-flashdiske a.k.a. USB-hukommelsesdrev er blevet en ofte anvendt og "
+"billig lagerenhed. De fleste moderne computere tillader opstart af &d-"
+"i; fra sådan et drev. Mange moderne computersystemer, specielt netbooks "
+"og tynde bærbare, har ikke et cd/dvd-rom-drev mere og og opstart fra "
+"USB-mediet er standardmåden at installere et nyt operativsystem."
#. Tag: title
#: hardware.xml:1982
@@ -3031,6 +3036,14 @@ msgid ""
"not recommended for novice users. <phrase arch=\"mips;mipsel\">This is the "
"preferred installation technique for &arch-title;.</phrase>"
msgstr ""
+"Du kan også <emphasis>opstarte</emphasis> installationssystemet over "
+"netværket uden behov for et lokalt medie såsom cd'er/dvd'er eller USB-drev. "
+"Hvis du allerede har en netboot-infrastruktur tilgængelig (dvs. du allerede "
+"kører DHCP og TFTP-tjenester i dit netværk), dette muliggør en nem og "
+"hurtig udrulning af et stort antal maskiner. Opsætning af den nødvendige "
+"infrastruktur kræver et bestemt niveau af teknisk erfaring, så det "
+"anbefales ikke for begyndere. <phrase arch=\"mips;mipsel\">Dette er den "
+"foretrukne installationsteknik for &arch-title;.</phrase>"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2007
@@ -3057,6 +3070,11 @@ msgid ""
"load the installer onto the hard disk. This method is only recommended for "
"special cases when no other installation method is available."
msgstr ""
+"Opstart af installationssystemet direkte fra en harddisk er en mulighed "
+"for mange arkitekturer. Dette vil kræve et andet operativsystem til "
+"at indlæse installationsprogrammet på harddisken. Denne metode anbefales "
+"kun i specielle tilfælde, hvor ingen anden installationsmetode er "
+"tilgængelig."
#. Tag: para
#: hardware.xml:2025
@@ -3065,6 +3083,8 @@ msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
"can install from a SunOS partition (UFS slices)."
msgstr ""
+"Selvom &arch-title; ikke tillader opstart fra SunOS (Solaris), så kan "
+"du installere fra en SunOS-partition (UFS-dias)."
#. Tag: title
#: hardware.xml:2034