diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-08 10:06:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-08 10:06:30 +0200 |
commit | 3df7d7b6ac4c26f35d1f706e4c37a2f20e2443b0 (patch) | |
tree | 22f17d55c8539b97365413ac5c22e7d50a83b665 /po/cs/gpl.po | |
parent | 3ff871a54741464defa4bbec4c349f164b78a321 (diff) | |
download | installation-guide-3df7d7b6ac4c26f35d1f706e4c37a2f20e2443b0.zip |
Sync translations (use <quote> </quote> for quotes, respective <userinput> </userinput> in informalexample)
Diffstat (limited to 'po/cs/gpl.po')
-rw-r--r-- | po/cs/gpl.po | 80 |
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/cs/gpl.po b/po/cs/gpl.po index b11321bd1..17caa87e4 100644 --- a/po/cs/gpl.po +++ b/po/cs/gpl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_gpl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-25 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 21:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 10:18+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -237,12 +237,13 @@ msgid "" "<emphasis role=\"bold\">0.</emphasis> This License applies to any program or " "other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it " "may be distributed under the terms of this General Public License. The " -"\"Program\", below, refers to any such program or work, and a \"work based " -"on the Program\" means either the Program or any derivative work under " -"copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of " -"it, either verbatim or with modifications and/or translated into another " -"language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the " -"term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\"." +"<quote>Program</quote>, below, refers to any such program or work, and a " +"<quote>work based on the Program</quote> means either the Program or any " +"derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the " +"Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or " +"translated into another language. (Hereinafter, translation is included " +"without limitation in the term <quote>modification</quote>.) Each licensee " +"is addressed as <quote>you</quote>." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">0.</emphasis> Tato licence se vztahuje na kterýkoliv " "program či jiné dílo, které obsahuje zmínku, umístěnou v něm držitelem " @@ -676,11 +677,12 @@ msgid "" "to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, " "but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version " "is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version " -"number of this License which applies to it and \"any later version\", you " -"have the option of following the terms and conditions either of that version " -"or of any later version published by the Free Software Foundation. If the " -"Program does not specify a version number of this License, you may choose " -"any version ever published by the Free Software Foundation." +"number of this License which applies to it and <quote>any later version</" +"quote>, you have the option of following the terms and conditions either of " +"that version or of any later version published by the Free Software " +"Foundation. If the Program does not specify a version number of this " +"License, you may choose any version ever published by the Free Software " +"Foundation." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">9.</emphasis> Free Software Foundation může čas od " "času vydávat upravené nebo nové verze General Public License. Takové nové " @@ -728,12 +730,12 @@ msgid "" "<emphasis role=\"bold\">11.</emphasis> BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE " "OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY " "APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT " -"HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY " -"OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE " -"IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. " -"THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH " -"YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL " -"NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION." +"HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM <quote>AS IS</quote> " +"WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT " +"NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE " +"PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST " +"OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">11.</emphasis> Vzhledem k bezplatnému poskytnutí " "licence k programu se na program nevztahuje žádná záruka, a to v míře " @@ -801,8 +803,9 @@ msgstr "" msgid "" "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to " "attach them to the start of each source file to most effectively convey the " -"exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" " -"line and a pointer to where the full notice is found." +"exclusion of warranty; and each file should have at least the " +"<quote>copyright</quote> line and a pointer to where the full notice is " +"found." msgstr "" "K tomu stačí připojit k programu následující údaje. Nejbezpečnější cestou je " "jejich připojení na začátek každého zdrojového souboru, čímž se nejúčinněji " @@ -877,40 +880,44 @@ msgid "" "Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>year name of author</" "replaceable>\n" "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details\n" -"type `show w'. This is free software, and you are welcome\n" -"to redistribute it under certain conditions; type `show c'\n" +"type <userinput>show w</userinput>. This is free software, and you are " +"welcome\n" +"to redistribute it under certain conditions; type <userinput>show c</" +"userinput>\n" "for details." msgstr "" "Gnomovision verze 69, Copyright (C) <replaceable>rok jméno autora</" "replaceable>.\n" "\n" "Program Packal je absolutně bez záruky; podrobnosti se dozvíte\n" -"zadáním `show w'.\n" +"zadáním <userinput>show w</userinput>.\n" "\n" "Toto je svobodný software a jeho šíření za jistých podmínek je vítáno;\n" -"podrobnosti získáte zadáním `show c'." +"podrobnosti získáte zadáním <userinput>show c</userinput>." #. Tag: para #: gpl.xml:462 #, no-c-format msgid "" -"The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate " -"parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be " -"called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-" -"clicks or menu items — whatever suits your program." +"The hypothetical commands <quote>show w</quote> and <quote>show c</quote> " +"should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, " +"the commands you use may be called something other than <quote>show w</" +"quote> and <quote>show c</quote>; they could even be mouse-clicks or menu " +"items — whatever suits your program." msgstr "" -"Hypotetické povely `show w' a `show c' by měly zobrazit příslušné pasáže " -"General Public License. Odpovídající povely ovšem nemusí být právě `show w' " -"a `show c'; mohou to být třeba stisky tlačítka na myši nebo položky v menu " -"— cokoliv, co se do vašeho programu hodí." +"Hypotetické povely <quote>show w</quote> a <quote>show c</quote> by měly " +"zobrazit příslušné pasáže General Public License. Odpovídající povely ovšem " +"nemusí být právě <quote>show w</quote> a <quote>show c</quote>; mohou to být " +"třeba stisky tlačítka na myši nebo položky v menu — cokoliv, co se do " +"vašeho programu hodí." #. Tag: para #: gpl.xml:470 #, no-c-format msgid "" "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " -"school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if " -"necessary. Here is a sample; alter the names:" +"school, if any, to sign a <quote>copyright disclaimer</quote> for the " +"program, if necessary. Here is a sample; alter the names:" msgstr "" "Pokud je to nutné, měli byste také přimět svého zaměstnavatele (jestliže " "pracujete jako programátor) nebo představitele vaší školy, je-li někdo " @@ -922,14 +929,15 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the\n" -"program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written\n" +"program <userinput>Gnomovision</userinput> (which makes passes at compilers) " +"written\n" "by James Hacker.\n" "\n" "<replaceable>signature of Ty Coon</replaceable>, 1 April 1989\n" "Ty Coon, President of Vice" msgstr "" "Jojotechna, a.s., se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva\n" -"k programu `Packal' (překladač s nakladačem) napsanému Jakubem\n" +"k programu <userinput>Packal</userinput> (překladač s nakladačem) napsanému Jakubem\n" "Programátorem.\n" "\n" "<replaceable>Tomáš Ředitel - podpis, 1. dubna 1989</replaceable>\n" |