diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-04-22 13:13:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-04-22 13:13:00 +0200 |
commit | a207189a15236405d2074e9c00b588de033e69de (patch) | |
tree | 87866d18db292656c3c3c55881cc17c131f8993b /po/ca | |
parent | 6b962aa3ef20ac1450c52c7a9d03508eb59a866f (diff) | |
download | installation-guide-a207189a15236405d2074e9c00b588de033e69de.zip |
[Commit from Weblate] Catalan translation update by Joan Montané <joan@montane.cat>
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r-- | po/ca/bookinfo.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/boot-new.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/hardware.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/welcome.po | 16 |
4 files changed, 39 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ca/bookinfo.po b/po/ca/bookinfo.po index 3b116d4ec..7d3d318d9 100644 --- a/po/ca/bookinfo.po +++ b/po/ca/bookinfo.po @@ -4,20 +4,22 @@ # Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2010 # Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, 2008 # Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2007, 2008, 2010 +# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_bookinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:19+0100\n" -"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #. Tag: title #: bookinfo.xml:5 @@ -141,4 +143,4 @@ msgstr "" #: bookinfo.xml:78 #, no-c-format msgid "Build version of this manual: &debversion;." -msgstr "" +msgstr "Versió de construcció d'aquest manual: &debversion;." diff --git a/po/ca/boot-new.po b/po/ca/boot-new.po index 494392f70..63e997835 100644 --- a/po/ca/boot-new.po +++ b/po/ca/boot-new.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2010 # Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, 2008 # Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2007, 2008, 2010 +# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-17 06:00+0200\n" -"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #. Tag: title #: boot-new.xml:5 @@ -44,15 +45,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:13 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you did a default installation, the first thing you should see when " -#| "you boot the system is the menu of the <classname>grub</classname><phrase " -#| "arch=\"x86\"> or possibly the <classname>lilo</classname> bootloader</" -#| "phrase>. The first choices in the menu will be for your new &debian; " -#| "system. If you had any other operating systems on your computer (like " -#| "Windows) that were detected by the installation system, those will be " -#| "listed lower down in the menu." +#, no-c-format msgid "" "If you did a default installation, the first thing you should see when you " "boot the system is the menu of the <classname>grub</classname> bootloader. " @@ -62,10 +55,9 @@ msgid "" "menu." msgstr "" "Si heu realitzat una instal·lació predeterminada, el primer que hauríeu de " -"veure en arrencar el sistema és el menú del carregador de l'arrencada " -"<classname>grub</classname><phrase arch=\"x86\">, o bé el <classname>lilo</" -"classname></phrase>. Les primeres opcions al menú seran per al nou sistema " -"&debian;. Si es detecten altres sistemes operatius durant el procés " +"veure en arrencar el sistema és el menú del <classname>carregador de " +"l'arrencada grub</classname>. Les primeres opcions al menú seran per al nou " +"sistema &debian;. Si es detecten altres sistemes operatius durant el procés " "d'instal·lació (com ara Windows), es llistaran en el menú a continuació de " "les entrades dedicades a &debian;." diff --git a/po/ca/hardware.po b/po/ca/hardware.po index 97bef17a4..629ecf95d 100644 --- a/po/ca/hardware.po +++ b/po/ca/hardware.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2010 # Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, 2008 # Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2007, 2008, 2010, 2019 +# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-16 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 @@ -3343,11 +3344,11 @@ msgstr "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM" #. Tag: para #: hardware.xml:2109 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures." +#, no-c-format msgid "Installation from optical disc is supported for most architectures." msgstr "" -"La instal·lació basada en CD-ROM està suportada per algunes arquitectures." +"La instal·lació des de discs òptics està suportada per a algunes " +"arquitectures." #. Tag: para #: hardware.xml:2113 @@ -3370,14 +3371,7 @@ msgstr "Dispositiu de memòria USB" #. Tag: para #: hardware.xml:2132 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " -#| "cheap storage device. Most modern computer systems also allow booting the " -#| "&d-i; from such a stick. Many modern computer systems, in particular " -#| "netbooks and thin laptops, do not have a CD/DVD-ROM drive anymore at all " -#| "and booting from USB media is the standard way of installing a new " -#| "operating system on them." +#, no-c-format msgid "" "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " "cheap storage device. Most modern computer systems also allow booting the &d-" @@ -3386,12 +3380,11 @@ msgid "" "from USB media is the standard way of installing a new operating system on " "them." msgstr "" -"Els disc flaix USB, àlies memòries USB, s'ha convertit amb dispositius " +"Els discs flaix USB, àlies memòries USB, s'ha convertit amb dispositius " "àmpliament utilitzats. Els ordinadors més moderns permeten iniciar el &d-i; " "des d'aquests dispositius. Molts ordinadors moderns, i particularment els " -"portàtils i mini-portàtils, no tenen unitat de CD/DVD-ROM i arrencar des " -"dels mitjans USB és el sistema estàndard per a instal·lar-hi els sistemes " -"operatius." +"portàtils i miniportàtils, no tenen unitat òptica i arrencar des d'un mitjà " +"USB és el sistema estàndard per a instal·lar-hi els sistemes operatius." #. Tag: title #: hardware.xml:2144 diff --git a/po/ca/welcome.po b/po/ca/welcome.po index 7028a90b1..fb11e6793 100644 --- a/po/ca/welcome.po +++ b/po/ca/welcome.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2010 # Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, 2008 # Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2007, 2008, 2010, 2019 +# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-17 22:42+0200\n" -"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #. Tag: title #: welcome.xml:4 @@ -659,6 +660,13 @@ msgid "" "network. The installer supports localized installations in more than 80 " "languages." msgstr "" +"La instal·lació es porta a terme responent una sèrie de preguntes bàsiques. " +"També disposeu d'un mode expert que us permet controlar qualsevol aspecte de " +"la instal·lació i una funcionalitat avançada per a fer instal·lacions " +"automatitzades. Podeu usar el sistema instal·lat tal qual o amb adaptacions " +"a mida. La instal·lació es pot fer des de múltiples fonts: USB, CD/DVD/Blu-" +"Raiy o xarxa. L'instal·lador ofereix la instal·lació traduïda en més de 80 " +"llengües." #. Tag: para #: welcome.xml:399 |