summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-09-12 23:00:40 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-09-12 23:00:40 +0000
commitfcbc9c00815277e0dc69b00f4c2374ab95d70aba (patch)
treed2a7ccf82d11fe57153e3320ed8beb616a024ff6 /po/ca
parentc04240a0dbf2a2d061596f1be771ee167712b124 (diff)
downloadinstallation-guide-fcbc9c00815277e0dc69b00f4c2374ab95d70aba.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r--po/ca/welcome.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ca/welcome.po b/po/ca/welcome.po
index f8e2b2d48..12032d3b7 100644
--- a/po/ca/welcome.po
+++ b/po/ca/welcome.po
@@ -251,13 +251,13 @@ msgid ""
"contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its "
"development is done by unpaid volunteers."
msgstr ""
-"GNU/Linux està modelat sobre el sistema operatiu Unix. Des dels seus inicis es "
-"va dissenyar per ser un sistema multitasca i multiusuari. Aquestes "
+"GNU/Linux està modelat sobre el sistema operatiu Unix. Des dels seus inicis "
+"es va dissenyar per ser un sistema multitasca i multiusuari. Aquestes "
"característiques són suficients per fer GNU/Linux diferent d'altres sistemes "
"operatius ben coneguts. Però GNU/Linux és inclús més diferent del que pugueu "
"imaginar. Contràriament a d'altres sistemes operatius, ningú és propietari "
-"de GNU/Linux. Molta part del seu desenvolupament el realitzen voluntaris que no "
-"cobren per fer-ho."
+"de GNU/Linux. Molta part del seu desenvolupament el realitzen voluntaris que "
+"no cobren per fer-ho."
#. Tag: para
#: welcome.xml:152
@@ -299,11 +299,11 @@ msgid ""
"only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the "
"community that made GNU/Linux possible."
msgstr ""
-"Tot i que molts grups i persones han contribuït en el desenvolupament de "
-"GNU/Linux, el contribuïdor individual més gran segueix sent la Free Software "
+"Tot i que molts grups i persones han contribuït en el desenvolupament de GNU/"
+"Linux, el contribuïdor individual més gran segueix sent la Free Software "
"Foundation, que ha creat no només la major part de les eines utilitzades a "
-"GNU/Linux, sinó també la filosofia i la comunitat que ha fet que GNU/Linux sigui "
-"possible."
+"GNU/Linux, sinó també la filosofia i la comunitat que ha fet que GNU/Linux "
+"sigui possible."
#. Tag: para
#: welcome.xml:175
@@ -351,11 +351,11 @@ msgid ""
"or desktop as something that they can change."
msgstr ""
"Els usuaris de GNU/Linux tenen una immensa llibertat d'elecció del seu "
-"programari. Per exemple, els usuaris de GNU/Linux poden triar entre una dotzena "
-"de programes d'intèrpret d'ordres diferents i bastants escriptoris gràfics. "
-"Aquesta llibertat d'elecció sovint resulta desconcertant pels usuaris "
-"d'altres sistemes operatius, els quals no estan acostumats a pensar en "
-"l'intèrpret d'ordres o en l'escriptori com quelcom que poden canviar."
+"programari. Per exemple, els usuaris de GNU/Linux poden triar entre una "
+"dotzena de programes d'intèrpret d'ordres diferents i bastants escriptoris "
+"gràfics. Aquesta llibertat d'elecció sovint resulta desconcertant pels "
+"usuaris d'altres sistemes operatius, els quals no estan acostumats a pensar "
+"en l'intèrpret d'ordres o en l'escriptori com quelcom que poden canviar."
#. Tag: para
#: welcome.xml:203