diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2021-02-02 23:00:09 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2021-02-02 23:00:09 +0000 |
commit | 24b69d54a1e2c9ccf02be3c451a9b7274053ec6e (patch) | |
tree | a696f79ff23a1159c469b11d5f4b52f377040bf2 /po/ca | |
parent | 3165947b14cd60762b118789ec214302cc53be91 (diff) | |
download | installation-guide-24b69d54a1e2c9ccf02be3c451a9b7274053ec6e.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r-- | po/ca/preparing.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ca/preparing.po b/po/ca/preparing.po index aa3fb3b48..629994066 100644 --- a/po/ca/preparing.po +++ b/po/ca/preparing.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 01:34+0000\n" "Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "" "màquina i intentau trobar de nou l'opció adequada." #. Tag: title -#: preparing.xml:1880 +#: preparing.xml:1873 #, no-c-format msgid "" "Disabling the Windows <quote>fast boot</quote>/<quote>fast startup</quote> " @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "" "Windows" #. Tag: para -#: preparing.xml:1881 +#: preparing.xml:1874 #, no-c-format msgid "" "Windows offers a feature (called <quote>fast boot</quote> in Windows 8, " @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" "quote>/<quote>inici ràpid</quote> s'ha de desactivar a Windows." #. Tag: para -#: preparing.xml:1898 +#: preparing.xml:1891 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, the Windows Update mechanism has (sometimes) been known to " @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1903 +#: preparing.xml:1896 #, no-c-format msgid "" "It may also be necessary to disable <quote>fast boot</quote> to even allow " @@ -3220,19 +3220,19 @@ msgstr "" "l'ordre d'arrencada." #. Tag: title -#: preparing.xml:1915 +#: preparing.xml:1908 #, no-c-format msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "Aspectes del maquinari que cal tenir en compte" #. Tag: title -#: preparing.xml:1918 +#: preparing.xml:1911 #, no-c-format msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "Funcionalitats USB de la BIOS i teclats" #. Tag: para -#: preparing.xml:1919 +#: preparing.xml:1912 #, no-c-format msgid "" "If you have no PS/2-style keyboard, but only a USB model, on some very old " @@ -3251,13 +3251,13 @@ msgstr "" "<quote>USB keyboard support</quote>." #. Tag: title -#: preparing.xml:1932 +#: preparing.xml:1925 #, no-c-format msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" msgstr "Visibilitat de la pantalla als Powermac OldWord" #. Tag: para -#: preparing.xml:1934 +#: preparing.xml:1927 #, no-c-format msgid "" "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</quote> " |