summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-11 19:05:28 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-11 19:05:28 +0200
commitd153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466 (patch)
tree6af9f74fbb27972c63650fbbb11b6e2585ed4346 /po/ca/using-d-i.po
parent801907571a44431d3bbc072ffe1e073b9d15d666 (diff)
downloadinstallation-guide-d153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466.zip
Trivial unfuzzy of translations (rename mdcfg into partman-md and lvmcfg into partman-lvm)
Diffstat (limited to 'po/ca/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ca/using-d-i.po44
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ca/using-d-i.po b/po/ca/using-d-i.po
index 89c48568d..c0ddc3974 100644
--- a/po/ca/using-d-i.po
+++ b/po/ca/using-d-i.po
@@ -653,10 +653,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-lvm"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-lvm"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:348
@@ -670,10 +669,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-md"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-md"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:357
@@ -2631,15 +2629,7 @@ msgstr "Configuració de dispositius de discs múltiples (RAID de programari)"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1524
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
-#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical "
-#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your "
-#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for "
-#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result "
-#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most "
-#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
"construct an MD device even from partitions residing on single physical "
@@ -2652,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"Si teniu més d'un disc dur<footnote><para> Per ser honests, podeu construir "
"un dispositiu de discs múltiples (MD) fins i tot a partir de particions en "
"un mateix dispositiu físic, però això no us aportarà cap benefici. </para></"
-"footnote> en el vostre ordinador, podeu utilitzar el <command>mdcfg</"
+"footnote> en el vostre ordinador, podeu utilitzar el <command>partman-md</"
"command> per configurar els vostres discs per obtenir un millor rendiment i/"
"o més seguretat en les vostres dades. El resultat s'anomena "
"<firstterm>dispositiu de discs múltiples</firstterm> (MD) (o la seva variant "
@@ -2977,16 +2967,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1743
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</"
-#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu "
-#| "will only appear after you mark at least one partition for use as "
-#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen "
-#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</"
-#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD "
-#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows "
-#| "depends on the type of MD you selected."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
"from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear "
@@ -3001,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"programari</guimenuitem> del menú principal del <command>partman</command>. "
"(El menú tan sols apareixerà després de marcar als menús una partició per "
"utilitzar-la com <guimenuitem>volum físic per al RAID</guimenuitem>.) A la "
-"primera pantalla del <command>mdcfg</command> seleccioneu <guimenuitem>Crea "
+"primera pantalla del <command>partman-md</command> seleccioneu <guimenuitem>Crea "
"dispositius MD</guimenuitem>. Se us presentarà una llista dels tipus de "
"dispositius MD suportats, dels quals n'haureu d'escollir un (p. ex. RAID1). "
"El que segueixi dependrà del tipus de MD que seleccioneu."
@@ -3103,12 +3084,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1810
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
-#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the "
-#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices "
-#| "and assign them the usual attributes like mountpoints."
+#, no-c-format
msgid ""
"After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
"guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the "
@@ -3116,7 +3092,7 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"Després que hàgiu configurat els dispositius MD al vostre gust, podeu "
-"seleccionar <guimenuitem>Finalitza</guimenuitem> el <command>mdcfg</command> "
+"seleccionar <guimenuitem>Finalitza</guimenuitem> el <command>partman-md</command> "
"per retornar al <command>partman</command> per generar els sistemes de "
"fitxers en els nous dispositius MD i assignar-lis els atributs usuals com "
"els punts de muntatge."