summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authord <dmanye@gmail.com>2023-06-25 15:50:18 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2023-06-25 15:50:18 +0200
commit5f646db7172e525e279a70e40f9d01e96ba6a228 (patch)
tree08a04de9d14e535d2b13278856e65a5b36726d35 /po/ca/using-d-i.po
parentdd06e3eef330f96d86aa19c0ee2f936e6a199067 (diff)
downloadinstallation-guide-5f646db7172e525e279a70e40f9d01e96ba6a228.zip
[Commit from Weblate] Catalan translation update
Diffstat (limited to 'po/ca/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ca/using-d-i.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca/using-d-i.po b/po/ca/using-d-i.po
index 3d0668b72..f34645861 100644
--- a/po/ca/using-d-i.po
+++ b/po/ca/using-d-i.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-14 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 09:51+0000\n"
"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
@@ -930,14 +930,13 @@ msgid ""
"possible in the installation process. Note that heavy use of swap will "
"reduce performance of your system and may lead to high disk activity."
msgstr ""
-"Si l'instal·lador funciona en mode <emphasis>poca memòria</emphasis>, és "
-"recomanable generar una partició d'intercanvi relativament gran "
-"(64&ndash;128 MiB). La partició d'intercanvi s'utilitzarà com a memòria "
-"virtual, incrementant així la quantitat de memòria disponible per al "
-"sistema. L'instal·lador activarà la partició d'intercanvi tan aviat com "
-"sigui possible en el procés d'instal·lació. Fixeu-vos que un ús excessiu de "
-"la memòria d'intercanvi pot reduir el rendiment del sistema i augmentar "
-"l'activitat del disc."
+"Si l'instal·lador funciona en mode de poca memòria, és recomanable generar "
+"una partició d'intercanvi relativament gran (64&ndash;128 MiB). La partició "
+"d'intercanvi s'utilitzarà com a memòria virtual, incrementant així la "
+"quantitat de memòria disponible per al sistema. L'instal·lador activarà la "
+"partició d'intercanvi tan aviat com sigui possible en el procés d'instal·"
+"lació. Fixeu-vos que un ús excessiu de la memòria d'intercanvi pot reduir el "
+"rendiment del sistema i augmentar l'activitat del disc."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:525
@@ -2065,6 +2064,9 @@ msgid ""
"as well as power-of-two (1 MiB = 1024 kiB = 1048576 B). Unit prefixes are "
"supported until EB/EiB (exabyte/exbibyte)."
msgstr ""
+"El particionador accepta tant unitats amb potències de deu ((1 MB = 1000 kB "
+"= 1000000 B) com amb potències de dos (1 MiB = 1024 kiB = 1048576 B). Els "
+"prefixes d'unitat estan suportats fins a EB/EiB (exabyte/exbibyte)."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1246