summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-09-11 23:03:29 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-09-11 23:03:29 +0000
commit28885098e6373e966490378f97d099cdb65d5fab (patch)
treede52390e49c29c1a58b5aebb348fa58fac4cabae /po/ca/using-d-i.po
parent433355cc4eae0c28181f7646f6366d06870ee669 (diff)
downloadinstallation-guide-28885098e6373e966490378f97d099cdb65d5fab.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ca/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ca/using-d-i.po50
1 files changed, 41 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca/using-d-i.po b/po/ca/using-d-i.po
index aedc64b67..bd7b47191 100644
--- a/po/ca/using-d-i.po
+++ b/po/ca/using-d-i.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 23:33+0000\n"
"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4325,8 +4325,8 @@ msgstr ""
"d'escriptori</quote>, <quote>Servidor Web</quote> o <quote>Servidor SSH</"
"quote><footnote> <para> Hauríeu de saber que per mostrar aquesta llista, "
"l'instal·lador tan sols executa el programa <command>tasksel</command>. Es "
-"pot executar en qualsevol moment després de la instal·lació per instal·lar ("
-"o esborrar) més paquets, o podeu utilitzar eines més acurades com "
+"pot executar en qualsevol moment després de la instal·lació per instal·lar "
+"(o esborrar) més paquets, o podeu utilitzar eines més acurades com "
"l'<command>aptitude</command>. Si esteu buscant un paquet específic, "
"executeu <userinput>aptitude install <replaceable>paquet</replaceable></"
"userinput>, on <replaceable>paquet</replaceable> és el nom del paquet que us "
@@ -4411,8 +4411,8 @@ msgid ""
"classname>."
msgstr ""
"Les diferents tasques de servidor instal·laran el programari més o menys "
-"d'aquesta manera. Servidor web: <classname>apache2</classname>; Servidor SSH:"
-" <classname>openssh</classname>."
+"d'aquesta manera. Servidor web: <classname>apache2</classname>; Servidor "
+"SSH: <classname>openssh</classname>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2606
@@ -5867,10 +5867,9 @@ msgid ""
"keycap></keycombo> key combination to switch to VT2, which might offer a "
"functional login prompt."
msgstr ""
-"Useu la combinació de tecles "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></"
-"keycombo> per saltar al VT2, que podria oferir una entrada funcional de "
-"sessió."
+"Useu la combinació de tecles <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> per saltar al VT2, que podria oferir "
+"una entrada funcional de sessió."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3536
@@ -5931,6 +5930,39 @@ msgstr ""
"sources.list.d/isenkram-autoinstall-firmware.list</filename>), apuntant a "
"una rèplica de paquets genèrica."
+#. Tag: title
+#: using-d-i.xml:3575
+#, no-c-format
+msgid "Customization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:3576
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process "
+"can be carefully customized, to fit exceptional use cases:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: using-d-i.xml:3581
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Installing the Base System"
+msgid "Installing an alternative init system"
+msgstr "Instal·lació del sistema base"
+
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:3582
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&debian; uses systemd as its default init system. However, other init "
+"systems (such as sysvinit and OpenRC) are supported, and the easiest time to "
+"select an alternative init system is during the installation process. For "
+"detailed instructions on how to do so, please see the <ulink url=\"https://"
+"wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init "
+"page on the Debian wiki</ulink>."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
#~ msgstr ""
#~ "Instal·lació del carregador d'arrencada <command>LILO</command> a un disc "