summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /nl
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'nl')
-rw-r--r--nl/administrivia/administrivia.xml155
-rw-r--r--nl/appendix/chroot-install.xml458
-rw-r--r--nl/appendix/example-preseed-etch.xml372
-rw-r--r--nl/appendix/example-preseed-sarge.xml366
-rw-r--r--nl/appendix/example-preseed.xml39
-rw-r--r--nl/appendix/files.xml298
-rw-r--r--nl/appendix/gpl.xml512
-rw-r--r--nl/appendix/plip.xml194
-rw-r--r--nl/appendix/random-bits.xml11
-rw-r--r--nl/bookinfo.xml65
-rw-r--r--nl/boot-installer/alpha.xml441
-rw-r--r--nl/boot-installer/arm.xml113
-rw-r--r--nl/boot-installer/boot-installer.xml32
-rw-r--r--nl/boot-installer/hppa.xml12
-rw-r--r--nl/boot-installer/i386.xml379
-rw-r--r--nl/boot-installer/ia64.xml464
-rw-r--r--nl/boot-installer/intro-cd.xml35
-rw-r--r--nl/boot-installer/intro-hd.xml16
-rw-r--r--nl/boot-installer/intro-net.xml19
-rw-r--r--nl/boot-installer/m68k.xml371
-rw-r--r--nl/boot-installer/mips.xml100
-rw-r--r--nl/boot-installer/mipsel.xml12
-rw-r--r--nl/boot-installer/parameters.xml351
-rw-r--r--nl/boot-installer/powerpc.xml247
-rw-r--r--nl/boot-installer/s390.xml30
-rw-r--r--nl/boot-installer/sparc.xml89
-rw-r--r--nl/boot-installer/trouble.xml274
-rw-r--r--nl/boot-new/boot-new.xml304
-rw-r--r--nl/boot-new/modules/apt.xml120
-rw-r--r--nl/boot-new/modules/install.xml42
-rw-r--r--nl/boot-new/modules/mta.xml97
-rw-r--r--nl/boot-new/modules/packages.xml162
-rw-r--r--nl/boot-new/modules/ppp.xml146
-rw-r--r--nl/boot-new/modules/shadow.xml80
-rw-r--r--nl/boot-new/modules/timezone.xml30
-rw-r--r--nl/hardware/hardware-supported.xml341
-rw-r--r--nl/hardware/hardware.xml21
-rw-r--r--nl/hardware/installation-media.xml311
-rw-r--r--nl/hardware/memory-disk-requirements.xml47
-rw-r--r--nl/hardware/network-cards.xml214
-rw-r--r--nl/hardware/supported-peripherals.xml187
-rw-r--r--nl/hardware/supported/alpha.xml457
-rw-r--r--nl/hardware/supported/arm.xml95
-rw-r--r--nl/hardware/supported/hppa.xml17
-rw-r--r--nl/hardware/supported/i386.xml37
-rw-r--r--nl/hardware/supported/ia64.xml3
-rw-r--r--nl/hardware/supported/m68k.xml39
-rw-r--r--nl/hardware/supported/mips.xml52
-rw-r--r--nl/hardware/supported/mipsel.xml149
-rw-r--r--nl/hardware/supported/powerpc.xml381
-rw-r--r--nl/hardware/supported/s390.xml21
-rw-r--r--nl/hardware/supported/sparc.xml82
-rw-r--r--nl/howto/installation-howto.xml350
-rw-r--r--nl/install-methods/automatic-install.xml111
-rw-r--r--nl/install-methods/boot-drive-files.xml176
-rw-r--r--nl/install-methods/boot-usb-files.xml125
-rw-r--r--nl/install-methods/create-floppy.xml108
-rw-r--r--nl/install-methods/download/alpha.xml36
-rw-r--r--nl/install-methods/download/arm.xml37
-rw-r--r--nl/install-methods/download/m68k.xml23
-rw-r--r--nl/install-methods/download/powerpc.xml28
-rw-r--r--nl/install-methods/downloading-files.xml37
-rw-r--r--nl/install-methods/floppy/i386.xml35
-rw-r--r--nl/install-methods/floppy/m68k.xml29
-rw-r--r--nl/install-methods/floppy/powerpc.xml122
-rw-r--r--nl/install-methods/install-methods.xml16
-rw-r--r--nl/install-methods/install-tftp.xml430
-rw-r--r--nl/install-methods/ipl-tape.xml24
-rw-r--r--nl/install-methods/official-cdrom.xml69
-rw-r--r--nl/install-methods/tftp/bootp.xml72
-rw-r--r--nl/install-methods/tftp/dhcp.xml97
-rw-r--r--nl/install-methods/tftp/rarp.xml64
-rw-r--r--nl/install-methods/usb-setup/i386.xml101
-rw-r--r--nl/install-methods/usb-setup/powerpc.xml111
-rw-r--r--nl/partitioning/device-names.xml161
-rw-r--r--nl/partitioning/partition-programs.xml169
-rw-r--r--nl/partitioning/partition/alpha.xml58
-rw-r--r--nl/partitioning/partition/hppa.xml22
-rw-r--r--nl/partitioning/partition/i386.xml94
-rw-r--r--nl/partitioning/partition/ia64.xml125
-rw-r--r--nl/partitioning/partition/mips.xml16
-rw-r--r--nl/partitioning/partition/powerpc.xml57
-rw-r--r--nl/partitioning/partition/sparc.xml33
-rw-r--r--nl/partitioning/partitioning.xml13
-rw-r--r--nl/partitioning/schemes.xml84
-rw-r--r--nl/partitioning/sizing.xml52
-rw-r--r--nl/partitioning/tree.xml150
-rw-r--r--nl/post-install/further-reading.xml49
-rw-r--r--nl/post-install/kernel-baking.xml182
-rw-r--r--nl/post-install/new-to-unix.xml29
-rw-r--r--nl/post-install/orientation.xml109
-rw-r--r--nl/post-install/post-install.xml14
-rw-r--r--nl/post-install/reactivating-win.xml72
-rw-r--r--nl/post-install/rescue.xml71
-rw-r--r--nl/post-install/shutdown.xml25
-rw-r--r--nl/preface.xml31
-rw-r--r--nl/preparing/backup.xml48
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/i386.xml332
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/m68k.xml23
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml52
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/s390.xml106
-rw-r--r--nl/preparing/bios-setup/sparc.xml103
-rw-r--r--nl/preparing/install-overview.xml206
-rw-r--r--nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml135
-rw-r--r--nl/preparing/needed-info.xml415
-rw-r--r--nl/preparing/non-debian-partitioning.xml207
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml83
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/i386.xml120
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml127
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml43
-rw-r--r--nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml44
-rw-r--r--nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml158
-rw-r--r--nl/preparing/preparing.xml23
-rw-r--r--nl/using-d-i/components.xml163
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml19
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/anna.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/autopartkit.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/base-installer.xml31
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/baseconfig.xml17
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/choose-mirror.xml17
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/countrychooser.xml26
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/ddetect.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml20
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml26
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml70
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml135
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/iso-scan.xml50
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml78
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/languagechooser.xml24
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/localechooser.xml70
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/lowmem.xml22
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/lvmcfg.xml97
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/mdcfg.xml240
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml69
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml76
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/netcfg.xml59
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/network-console.xml111
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/nobootloader.xml39
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/os-prober.xml36
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/partconf.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/partitioner.xml3
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/partman.xml211
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml15
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml17
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml24
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/s390/dasd.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml2
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml16
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/save-logs.xml25
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/shell.xml43
-rw-r--r--nl/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml25
-rw-r--r--nl/using-d-i/using-d-i.xml398
-rw-r--r--nl/welcome/about-copyright.xml97
-rw-r--r--nl/welcome/doc-organization.xml122
-rw-r--r--nl/welcome/getting-newest-doc.xml18
-rw-r--r--nl/welcome/getting-newest-inst.xml24
-rw-r--r--nl/welcome/welcome.xml25
-rw-r--r--nl/welcome/what-is-debian-hurd.xml27
-rw-r--r--nl/welcome/what-is-debian-linux.xml87
-rw-r--r--nl/welcome/what-is-debian.xml117
-rw-r--r--nl/welcome/what-is-linux.xml98
164 files changed, 17837 insertions, 0 deletions
diff --git a/nl/administrivia/administrivia.xml b/nl/administrivia/administrivia.xml
new file mode 100644
index 000000000..611b58af0
--- /dev/null
+++ b/nl/administrivia/administrivia.xml
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29689 untranslated -->
+
+<appendix id="administrivia">
+ <title>Administrivia</title>
+
+
+ <sect1 id="about">
+ <title>About This Document</title>
+
+<para>
+
+This manual was created for Sarge's debian-installer, based on
+the Woody installation manual for boot-floppies, which was based
+on earlier Debian installation manuals, and on the Progeny
+distribution manual which was released under GPL in 2003.
+
+</para><para>
+
+This document is written in DocBook XML. Output formats are generated
+by various programs using information from the
+<classname>docbook-xml</classname> and
+<classname>docbook-xsl</classname> packages.
+
+</para><para>
+
+In order to increase the maintainability of this document, we use
+a number of XML features, such as entities and profiling attributes.
+These play a role akin to variables and conditionals in programming
+languages. The XML source to this document contains information for
+each different architecture &mdash; profiling attributes are used to
+isolate certain bits of text as architecture-specific.
+
+<!--
+</para><para>
+
+Translators can uncomment this paragraph and add an acknowledgement
+to the people responsible for the translation of the manual.
+Translation teams are advised to just mention the coordinator and maybe
+major contributors and thank everybody else in a phrase like "all
+translators and reviewers from the translation team for <your language>
+at <your l10n mailinglist>".
+
+(Note: support for this for translations using PO files will be added
+ soon.)
+-->
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="contributing">
+ <title>Contributing to This Document</title>
+
+<para>
+
+If you have problems or suggestions regarding this document, you
+should probably submit them as a bug report against the package
+<classname>debian-installer-manual</classname>. See the
+<classname>reportbug</classname> package or read the online
+documentation of the <ulink url="&url-bts;">Debian Bug
+Tracking System</ulink>. It would be nice if you could check the
+<ulink url="&url-bts;debian-installer-manual">open bugs against
+debian-installer-manual</ulink> to see whether your problem has
+already been reported. If so, you can supply additional corroboration
+or helpful information to
+<email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>,
+where <replaceable>XXXX</replaceable> is the number for the
+already-reported bug.
+
+</para><para>
+
+Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and
+produce patches against it. The DocBook source can be found at the
+<ulink url="&url-d-i-websvn;">debian-installer WebSVN</ulink>. If
+you're not familiar with DocBook, don't worry:
+there is a simple cheatsheet in the manuals directory that will get
+you started. It's like html, but oriented towards the meaning of
+the text rather than the presentation. Patches submitted to the
+debian-boot mailing list (see below) are welcomed.
+For instructions on how to check out the sources via SVN, see
+<ulink url="&url-d-i-readme;">README</ulink>
+from the source root directory.
+
+</para><para>
+
+Please do <emphasis>not</emphasis> contact the authors of this
+document directly. There is also a discussion list for &d-i;, which
+includes discussions of this manual. The mailing list is
+<email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Instructions for
+subscribing to this list can be found at the <ulink
+url="&url-debian-lists-subscribe;">Debian Mailing
+List Subscription</ulink> page; or you can browse the <ulink
+url="&url-debian-list-archives;">Debian Mailing List Archives</ulink>
+online.
+
+</para>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="contributors">
+ <title>Major Contributions</title>
+
+<para>
+
+This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor
+Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the
+Installation Howto.
+Many, many Debian users and developers contributed to this document.
+Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank
+Neumann (original author of the <ulink
+url="&url-m68k-old-amiga-install;">Amiga install manual</ulink>),
+Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (SPARC information), Tapio
+Lehtonen, and Stéphane Bortzmeyer for numerous edits and text.
+We have to thank Pascal Le Bail for useful information about booting
+from USB memory sticks. Miroslav Kuře has documented a lot of the new
+functionality in Sarge's debian-installer.
+
+</para><para>
+
+Extremely helpful text and information was found in Jim Mintha's HOWTO
+for network booting (no URL available), the <ulink
+url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>, the <ulink
+url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>, the <ulink
+url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors
+FAQ</ulink>, the <ulink
+url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha
+FAQ</ulink>, amongst others. The maintainers of these freely
+available and rich sources of information must be recognized.
+
+</para><para>
+
+The section on chrooted installations in this manual
+(<xref linkend="linux-upgrade"/>) was derived in part from
+documents copyright Karsten M. Self.
+
+</para><para arch="i386">
+
+The section on installations over plip in this manual
+(<xref linkend="plip"/>) was based on the
+<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink>
+by Gilles Lamiral.
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="trademarks">
+ <title>Trademark Acknowledgement</title>
+<para>
+
+All trademarks are property of their respective trademark owners.
+
+</para>
+ </sect1>
+</appendix>
+
diff --git a/nl/appendix/chroot-install.xml b/nl/appendix/chroot-install.xml
new file mode 100644
index 000000000..cdd173363
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/chroot-install.xml
@@ -0,0 +1,458 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 31190 untranslated -->
+
+ <sect1 id="linux-upgrade">
+ <title>Installing &debian; from a Unix/Linux System</title>
+
+<para>
+
+This section explains how to install &debian; from an existing
+Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as
+explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote>
+HOWTO has been requested by users switching to &debian; from
+Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with
+entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In
+this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in
+the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a
+command entered in the Debian chroot.
+
+</para><para>
+
+Once you've got the new Debian system configured to your preference,
+you can migrate your existing user data (if any) to it, and keep on
+rolling. This is therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian;
+install. It's also a clever way for dealing with hardware that
+otherwise doesn't play friendly with various boot or installation
+media.
+
+</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Getting Started</title>
+<para>
+
+With your current *nix partitioning tools, repartition the hard
+drive as needed, creating at least one filesystem plus swap. You
+need at least 150MB of space available for a console only install,
+or at least 300MB if you plan to install X.
+
+</para><para>
+
+To create file systems on your partitions. For example, to create an
+ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's
+our example root partition):
+
+<informalexample><screen>
+# mke2fs -j /dev/hda6
+</screen></informalexample>
+
+To create an ext2 file system instead, omit <userinput>-j</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Initialize and activate swap (substitute the partition number for
+your intended Debian swap partition):
+
+<informalexample><screen>
+# mkswap /dev/hda5
+# sync; sync; sync
+# swapon /dev/hda5
+</screen></informalexample>
+
+Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</filename> (the
+installation point, to be the root (<filename>/</filename>) filesystem
+on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, it is
+referenced later below.
+
+<informalexample><screen>
+# mkdir /mnt/debinst
+# mount /dev/hda6 /mnt/debinst
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+<note><para>
+
+If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on
+separate partitions, you will need to create and mount these directories
+manually before proceding with the next stage.
+
+</para></note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Install <command>debootstrap</command></title>
+<para>
+
+The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the
+official way to install a Debian base system, is
+<command>debootstrap</command>. It uses <command>wget</command> and
+<command>ar</command>, but otherwise depends only on
+<classname>/bin/sh</classname>. Install <command>wget</command> and
+<command>ar</command> if they aren't already on your current system,
+then download and install <command>debootstrap</command>.
+
+</para><para>
+
+If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the
+.deb into .rpm, or download an rpm-ized version at
+<ulink url="http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap"></ulink>
+
+</para><para>
+
+Or, you can use the following procedure to install it
+manually. Make a work folder for extracting the .deb into:
+
+<informalexample><screen>
+# mkdir work
+# cd work
+</screen></informalexample>
+
+The <command>debootstrap</command> binary is located in the Debian
+archive (be sure to select the proper file for your
+architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from
+the <ulink url="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/">
+pool</ulink>, copy the package to the work folder, and extract the
+binary files from it. You will need to have root privileges to install
+the binaries.
+
+<informalexample><screen>
+# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb
+# cd /
+# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have
+a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently
+GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but
+it calls various utilities that require <classname>glibc</classname>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Run <command>debootstrap</command></title>
+<para>
+
+<command>debootstrap</command> can download the needed files directly
+from the archive when you run it. You can substitute any Debian
+archive mirror for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in
+the command example below, preferably a mirror close to you
+network-wise. Mirrors are listed at
+<ulink url="http://www.debian.org/misc/README.mirrors"></ulink>.
+
+</para><para>
+
+If you have a &releasename; &debian; CD mounted at
+<filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead
+of the http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>
+
+</para><para>
+
+Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable>
+in the <command>debootstrap</command> command:
+
+<userinput>alpha</userinput>,
+<userinput>arm</userinput>,
+<userinput>hppa</userinput>,
+<userinput>i386</userinput>,
+<userinput>ia64</userinput>,
+<userinput>m68k</userinput>,
+<userinput>mips</userinput>,
+<userinput>mipsel</userinput>,
+<userinput>powerpc</userinput>,
+<userinput>s390</userinput>, or
+<userinput>sparc</userinput>.
+
+<informalexample><screen>
+# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \
+ /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Configure The Base System</title>
+<para>
+
+Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk.
+<command>Chroot</command> into it:
+
+<informalexample><screen>
+# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Mount Partitions</title>
+<para>
+
+You need to create <filename>/etc/fstab</filename>.
+
+<informalexample><screen>
+# editor /etc/fstab
+</screen></informalexample>
+
+Here is a sample you can modify to suit:
+
+<informalexample><screen>
+# /etc/fstab: static file system information.
+#
+# file system mount point type options dump pass
+/dev/XXX / ext3 defaults 0 1
+/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2
+
+/dev/XXX none swap sw 0 0
+proc /proc proc defaults 0 0
+
+/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0
+/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0
+
+/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
+/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
+/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2
+/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2
+</screen></informalexample>
+
+Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all the file systems you
+have specified in your <filename>/etc/fstab</filename>, or to mount
+file systems individually use:
+
+<informalexample><screen>
+# mount /path # e.g.: mount /usr
+</screen></informalexample>
+
+You can mount the proc file system multiple times and to arbitrary
+locations, though <filename>/proc</filename> is customary. If you didn't use
+<userinput>mount -a</userinput>, be sure to mount proc before continuing:
+
+<informalexample><screen>
+# mount -t proc proc /proc
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty
+directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside
+the chroot:
+
+<informalexample><screen>
+# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Configure Keyboard</title>
+<para>
+
+To configure your keyboard:
+
+<informalexample><screen>
+# dpkg-reconfigure console-data
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be
+configured for the next reboot.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Configure Networking</title>
+<para>
+
+To configure networking, edit
+<filename>/etc/network/interfaces</filename>,
+<filename>/etc/resolv.conf</filename>, and
+<filename>/etc/hostname</filename>.
+
+<informalexample><screen>
+# editor /etc/network/interfaces
+</screen></informalexample>
+
+Here are some simple examples from
+<filename>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>:
+
+<informalexample><screen>
+######################################################################
+# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)
+# See the interfaces(5) manpage for information on what options are
+# available.
+######################################################################
+
+# We always want the loopback interface.
+#
+auto lo
+iface lo inet loopback
+
+# To use dhcp:
+#
+# auto eth0
+# iface eth0 inet dhcp
+
+# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)
+#
+# auto eth0
+# iface eth0 inet static
+# address 192.168.0.42
+# network 192.168.0.0
+# netmask 255.255.255.0
+# broadcast 192.168.0.255
+# gateway 192.168.0.1
+</screen></informalexample>
+
+Enter your nameserver(s) and search directives in
+<filename>/etc/resolv.conf</filename>:
+
+<informalexample><screen>
+# editor /etc/resolv.conf
+</screen></informalexample>
+
+A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>:
+
+<informalexample><screen>
+search hqdom.local\000
+nameserver 10.1.1.36
+nameserver 192.168.9.100
+</screen></informalexample>
+
+Enter your system's host name (2 to 63 characters):
+
+<informalexample><screen>
+# echo DebianHostName &gt; /etc/hostname
+</screen></informalexample>
+
+If you have multiple network cards, you should arrange the names of
+driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> file into the
+desired order. Then during boot, each card will be associated with the
+interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Configure Timezone, Users, and APT</title>
+<para>
+
+Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command>
+sources by running
+
+<informalexample><screen>
+# /usr/sbin/base-config new
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Configure Locales</title>
+<para>
+
+To configure your locale settings to use a language other than
+English, install the locales support package and configure it:
+
+<informalexample><screen>
+# apt-get install locales
+# dpkg-reconfigure locales
+</screen></informalexample>
+
+NOTE: Apt must be configured before, ie. during the base-config phase.
+Before using locales with character sets other than ASCII or latin1,
+please consult the appropriate localization HOWTO.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Install a Kernel</title>
+<para>
+
+If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel
+and a boot loader. Identify available pre-packaged kernels with
+
+<informalexample><screen>
+# apt-cache search kernel-image
+</screen></informalexample>
+
+Then install your choice using its package name.
+
+<informalexample><screen>
+# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+<title>Set up the Boot Loader</title>
+<para>
+
+To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load
+the installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap
+does not install a boot loader, though you can use apt-get inside your
+Debian chroot to do so.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man
+lilo.conf</userinput> for instructions on setting up the
+bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just
+add an entry for the Debian install to your existing grub
+<filename>menu.lst</filename> or <filename>lilo.conf</filename>. For
+<filename>lilo.conf</filename>, you could also copy it to the new system and
+edit it there. After you are done editing, call lilo (remember it will use
+<filename>lilo.conf</filename> relative to the system you call it from).
+
+</para><para arch="i386">
+
+Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:
+
+<informalexample><screen>
+boot=/dev/hda6
+root=/dev/hda6
+install=menu
+delay=20
+lba32
+image=/vmlinuz
+label=Debian
+</screen></informalexample>
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on
+setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to
+install Debian, just add an entry for the Debian install to your
+existing <filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to
+the new system and
+edit it there. After you are done editing, call ybin (remember it will
+use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you call it from).
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example:
+
+<informalexample><screen>
+boot=/dev/hda2
+device=hd:
+partition=6
+root=/dev/hda6
+magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot
+timeout=50
+image=/vmlinux
+label=Debian
+</screen></informalexample>
+
+On some machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput>
+instead of <userinput>hd:</userinput>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/appendix/example-preseed-etch.xml b/nl/appendix/example-preseed-etch.xml
new file mode 100644
index 000000000..79d3e143f
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/example-preseed-etch.xml
@@ -0,0 +1,372 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30373 untranslated -->
+
+<informalexample condition="etch"><screen>
+#### Startup.
+
+# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,
+# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the
+# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the
+# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end
+# of the append line(s) for the kernel.
+#
+# If you're netbooting, use this:
+# preseed/url=http://host/path/to/preseed
+# If you're remastering a CD, you could use this:
+# preseed/file=/cdrom/preseed
+# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file
+# in the toplevel directory of the USB stick.
+# preseed/file=/hd-media/preseed
+#
+# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,
+# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's
+# filesystem, named "preseed.cfg" -- the installer will always use this
+# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the location
+# you specify.
+#
+# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify
+# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if
+# specified it must match the file or the installer will refuse to use the
+# file.
+# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d
+# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d
+#
+# Some parts of the installation process cannot be automated using
+# some forms of preseeding, because the questions are asked before
+# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is
+# downloaded over the network, the network setup must be done first.
+# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding
+# of even these early steps of the installation process.
+#
+# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can
+# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel
+# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed
+# variables listed below.
+#
+# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in
+# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.
+# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to hit
+# enter to boot the installer.
+#
+# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and
+# 8 environment options (including any options added by default for the
+# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any
+# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,
+# you can use 32 command line options and 32 environment options.
+#
+# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed
+# for most installations, which may allow you to add more options for
+# preseeding.
+
+# To select your language and country, use this setting, but remember
+# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of
+# preseeding you must convert it into a kernel parameter,
+# such as debian-installer/locale=en_US
+d-i debian-installer/locale string en_US
+
+# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be
+# passed as a kernel parameter for most preseed setups.
+d-i console-keymaps-at/keymap select us
+
+#### Network configuration.
+
+# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the
+# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can
+# also pass network config parameters in on the kernel params if you are
+# loading preseed files from the network.
+
+# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it
+# skip displaying a list if there is more than one interface.
+d-i netcfg/choose_interface select auto
+
+# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for
+# it, this might be useful.
+#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60
+
+# If you prefer to configure the network manually, here's how:
+#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true
+#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1
+#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42
+#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0
+#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1
+#d-i netcfg/confirm_static boolean true
+
+# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take
+# precedence over values set here. However, setting the values still
+# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.
+d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname
+d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain
+
+# Disable that annoying WEP key dialog.
+d-i netcfg/wireless_wep string
+# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.
+#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish
+
+#### Mirror settings.
+
+d-i mirror/country string enter information manually
+d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org
+d-i mirror/http/directory string /debian
+d-i mirror/http/proxy string
+
+# What suite of Debian to install.
+#d-i mirror/suite string testing
+# What suite of Debian to use for loading installer components.
+# (Defaults to same as mirror/suite.)
+#d-i mirror/udeb/suite string testing
+
+#### Partitioning.
+
+# If the system has free space you can choose to only partition that space.
+#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
+# select Use the largest continuous free space
+
+# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can
+# be given in either devfs or traditional non-devfs format.
+# For example, to use the first disk devfs knows of:
+d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
+
+# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:
+d-i partman-auto/choose_recipe \
+ select All files in one partition (recommended for new users)
+#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine
+#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation
+
+# Or provide a recipe of your own...
+# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt.
+# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can
+# just point at it.
+#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe
+
+# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)
+# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and
+# uses the rest of the space for the root partition:
+#d-i partman-auto/expert_recipe string \
+# boot-root :: \
+# 40 50 100 ext3 \
+# $primary{ } $bootable{ } \
+# method{ format } format{ } \
+# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \
+# mountpoint{ /boot } \
+# . \
+# 500 10000 1000000000 ext3 \
+# method{ format } format{ } \
+# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \
+# mountpoint{ / } \
+# . \
+# 64 512 300% linux-swap \
+# method{ swap } format{ } \
+# .
+
+# This makes partman automatically partition without confirmation.
+d-i partman/confirm_write_new_label boolean true
+d-i partman/choose_partition \
+ select Finish partitioning and write changes to disk
+d-i partman/confirm boolean true
+
+#### Boot loader installation.
+
+# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed
+# instead, uncomment this:
+#d-i grub-installer/skip boolean true
+
+# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR
+# if no other operating system is detected on the machine.
+d-i grub-installer/only_debian boolean true
+
+# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS
+# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.
+d-i grub-installer/with_other_os boolean true
+
+# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,
+# uncomment and edit these lines:
+#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)
+#d-i grub-installer/only_debian boolean false
+#d-i grub-installer/with_other_os boolean false
+
+#### Finishing up the first stage install.
+
+# Avoid that last message about the install being complete.
+d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note
+
+# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,
+# which is useful in some situations.
+#d-i cdrom-detect/eject boolean false
+
+#### Shell commands.
+
+# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks
+# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a
+# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted
+# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's
+# a way to run any shell command you'd like inside the installer,
+# automatically.
+
+# This first command is run as early as possible, just after
+# preseeding is read.
+#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb
+
+# This command is run just before the install finishes, but when there is
+# still a usable /target directory.
+#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar
+
+# This command is run just as base-config is starting up.
+#base-config base-config/early_command string echo hi mom
+
+# This command is run after base-config is done, just before the login:
+# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to
+# tweak the configuration of the system.
+#base-config base-config/late_command \
+# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh
+
+###### Preseeding the 2nd stage of the installation.
+
+#### Preseeding base-config.
+
+# Avoid the introductory message.
+base-config base-config/intro note
+
+# Avoid the final message.
+base-config base-config/login note
+
+# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately
+# after base-config finishes.
+#base-config base-config/start-display-manager boolean false
+
+# Some versions of the installer can report back on what you've installed.
+# The default is not to report back, but sending reports helps the project
+# determine what software is most popular and include it on CDs.
+#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false
+
+#### Clock and time zone setup.
+
+# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.
+d-i clock-setup/utc boolean true
+
+# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of
+# /usr/share/zoneinfo/ for options.
+d-i time/zone string US/Eastern
+
+#### Account setup.
+
+# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this
+# file. That is not a very good idea, use caution!
+#passwd passwd/root-password password r00tme
+#passwd passwd/root-password-again password r00tme
+
+# If you want to skip creation of a normal user account.
+#passwd passwd/make-user boolean false
+
+# Alternatively, you can preseed the user's name and login.
+#passwd passwd/user-fullname string Debian User
+#passwd passwd/username string debian
+# And their password, but use caution!
+#passwd passwd/user-password password insecure
+#passwd passwd/user-password-again password insecure
+
+#### Apt setup.
+
+# This question controls what source the second stage installation uses
+# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list
+# by hand
+base-config apt-setup/uri_type select http
+
+# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.
+base-config apt-setup/country select enter information manually
+base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org
+base-config apt-setup/directory string /debian
+# Stop after choosing one mirror.
+base-config apt-setup/another boolean false
+
+# You can choose to install non-free and contrib software.
+#base-config apt-setup/non-free boolean true
+#base-config apt-setup/contrib boolean true
+
+# Do enable security updates.
+base-config apt-setup/security-updates boolean true
+
+#### Package selection.
+
+# You can choose to install any combination of tasks that are available.
+# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,
+# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,
+# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The
+# last of those will run aptitude. You can also choose to install no
+# tasks, and force the installation of a set of packages in some other
+# way. We recommend always including the Standard system task.
+tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system
+#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system
+
+#### Mailer configuration.
+
+# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to
+# avoid even those. More complicated preseeding is possible.
+exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \
+ select no configuration at this time
+exim4-config exim4/no_config boolean true
+exim4-config exim4/no_config boolean true
+
+# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to
+# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to
+# /var/mail/mail.
+exim4-config exim4/dc_postmaster string
+
+#### X Configuration.
+
+# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know
+# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X
+# configurator does not do fully automatic configuration of everything.
+
+# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,
+# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.
+#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa
+
+# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it
+# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of
+# an infinite loop if the mouse is not autodetected.
+#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true
+
+# Monitor autodetection is recommended.
+xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true
+# Uncomment if you have an LCD display.
+#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true
+# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed
+# the "medium" path, which is always available. The "simple" path may not
+# be available, and the "advanced" path asks too many questions.
+xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \
+ select medium
+xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \
+ select 1024x768 @ 60 Hz
+
+#### Everything else.
+
+# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong
+# during the installation process, it's possible that other questions may
+# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every
+# possible question that could be asked during an install, do an
+# installation, and then run these commands:
+# debconf-get-selections --installer > file
+# debconf-get-selections >> file
+
+# If you like, you can include other preseed files into this one.
+# Any settings in those files will override pre-existing settings from this
+# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be
+# loaded. The included files can have preseed/include directives of their
+# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from
+# the same directory as the preseed file that includes them.
+#d-i preseed/include string x.cfg
+
+# The installer can optionally verify checksums of preseed files before
+# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums
+# in the same order as the list of files to include.
+#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d
+
+# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of
+# preseed files, includes those files.
+#d-i preseed/include_command \
+# string echo if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi
+
+# To check the format of your preseed file before performing an install,
+# you can use debconf-set-selections:
+# debconf-set-selections -c preseed.cfg
+</screen></informalexample>
diff --git a/nl/appendix/example-preseed-sarge.xml b/nl/appendix/example-preseed-sarge.xml
new file mode 100644
index 000000000..3d79dda57
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/example-preseed-sarge.xml
@@ -0,0 +1,366 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30372 untranslated -->
+
+<informalexample condition="sarge"><screen>
+#### Startup.
+
+# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,
+# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the
+# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the
+# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end
+# of the append line(s) for the kernel.
+#
+# If you're netbooting, use this:
+# preseed/url=http://host/path/to/preseed
+# If you're remastering a CD, you could use this:
+# preseed/file=/cdrom/preseed
+# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file
+# in the toplevel directory of the USB stick.
+# preseed/file=/hd-media/preseed
+# Be sure to copy this file to the location you specify.
+#
+# Some parts of the installation process cannot be automated using
+# some forms of preseeding, because the questions are asked before
+# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is
+# downloaded over the network, the network setup must be done first.
+# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding
+# of even these early steps of the installation process.
+#
+# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can
+# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel
+# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed
+# variables listed below.
+#
+# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in
+# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.
+# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to hit
+# enter to boot the installer.
+#
+# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and
+# 8 environment options (including any options added by default for the
+# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any
+# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,
+# you can use 32 command line options and 32 environment options.
+#
+# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed
+# for most installations, which may allow you to add more options for
+# preseeding.
+
+# It is not possible to use preseeding to set language, country, and
+# keyboard. Instead you should use kernel parameters. Example:
+# languagechooser/language-name=English
+# countrychooser/shortlist=US
+# console-keymaps-at/keymap=us
+
+#### Network configuration.
+
+# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the
+# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can
+# also pass network config parameters in on the kernel params if you are
+# loading preseed files from the network.
+
+# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it
+# skip displaying a list if there is more than one interface.
+d-i netcfg/choose_interface select auto
+
+# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for
+# it, this might be useful.
+#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60
+
+# If you prefer to configure the network manually, here's how:
+#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true
+#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1
+#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42
+#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0
+#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1
+#d-i netcfg/confirm_static boolean true
+
+# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take
+# precedence over values set here. However, setting the values still
+# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.
+d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname
+d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain
+
+# Disable that annoying WEP key dialog.
+d-i netcfg/wireless_wep string
+# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.
+#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish
+
+#### Mirror settings.
+
+d-i mirror/country string enter information manually
+d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org
+d-i mirror/http/directory string /debian
+d-i mirror/suite string testing
+d-i mirror/http/proxy string
+
+#### Partitioning.
+
+# If the system has free space you can choose to only partition that space.
+#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
+# select Use the largest continuous free space
+
+# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can
+# be given in either devfs or traditional non-devfs format.
+# For example, to use the first disk devfs knows of:
+d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
+
+# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:
+d-i partman-auto/choose_recipe select \
+ All files in one partition (recommended for new users)
+#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine
+#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation
+
+# Or provide a recipe of your own...
+# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt.
+# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can
+# just point at it.
+#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe
+
+# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates
+# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space
+# for the root partition:
+#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \
+# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \
+# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \
+# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \
+# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \
+# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .
+# For reference, here is that same recipe in a more readable form:
+# boot-root ::
+# 40 50 100 ext3
+# $primary{ } $bootable{ }
+# method{ format } format{ }
+# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
+# mountpoint{ /boot }
+# .
+# 500 10000 1000000000 ext3
+# method{ format } format{ }
+# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
+# mountpoint{ / }
+# .
+# 64 512 300% linux-swap
+# method{ swap } format{ }
+# .
+
+# This makes partman automatically partition without confirmation.
+d-i partman/confirm_write_new_label boolean true
+d-i partman/choose_partition select \
+ Finish partitioning and write changes to disk
+d-i partman/confirm boolean true
+
+#### Boot loader installation.
+
+# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed
+# instead, uncomment this:
+#d-i grub-installer/skip boolean true
+
+# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR
+# if no other operating system is detected on the machine.
+d-i grub-installer/only_debian boolean true
+
+# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS
+# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.
+d-i grub-installer/with_other_os boolean true
+
+# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,
+# uncomment and edit these lines:
+#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)
+#d-i grub-installer/only_debian boolean false
+#d-i grub-installer/with_other_os boolean false
+
+#### Finishing up the first stage install.
+
+# Avoid that last message about the install being complete.
+d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note
+
+#### Shell commands.
+
+# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks
+# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a
+# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted
+# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's
+# a way to run any shell command you'd like inside the installer,
+# automatically.
+
+# This first command is run as early as possible, just after
+# preseeding is read.
+#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb
+
+# This command is run just before the install finishes, but when there is
+# still a usable /target directory.
+#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar
+
+# This command is run just as base-config is starting up.
+#base-config base-config/early_command string echo hi mom
+
+# This command is run after base-config is done, just before the login:
+# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to
+# tweak the configuration of the system.
+#base-config base-config/late_command string \
+# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh
+
+###### Preseeding the 2nd stage of the installation.
+
+#### Preseeding base-config.
+
+# Avoid the introductory message.
+base-config base-config/intro note
+
+# Avoid the final message.
+base-config base-config/login note
+
+# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately
+# after base-config finishes.
+#base-config base-config/start-display-manager boolean false
+
+# Some versions of the installer can report back on what you've installed.
+# The default is not to report back, but sending reports helps the project
+# determine what software is most popular and include it on CDs.
+#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false
+
+#### Clock and time zone setup.
+
+# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.
+#base-config tzconfig/gmt boolean true
+# If you told the installer that you're in the United States, then you
+# can set the time zone using this variable.
+# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,
+# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)
+#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern
+# If you told it you're in Canada.
+# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,
+# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)
+#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern
+# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,
+# DeNoronha, other)
+#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East
+# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're
+# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this
+# question.
+#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true
+# This question is asked as a fallback for countries other than those
+# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of
+# the time zones, or "other".
+#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select
+
+#### Account setup.
+
+# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this
+# file. That is not a very good idea, use caution!
+#passwd passwd/root-password password r00tme
+#passwd passwd/root-password-again password r00tme
+
+# If you want to skip creation of a normal user account.
+#passwd passwd/make-user boolean false
+
+# Alternatively, you can preseed the user's name and login.
+#passwd passwd/user-fullname string Debian User
+#passwd passwd/username string debian
+# And their password, but use caution!
+#passwd passwd/user-password password insecure
+#passwd passwd/user-password-again password insecure
+
+#### Apt setup.
+
+# This question controls what source the second stage installation uses
+# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list
+# by hand
+base-config apt-setup/uri_type select http
+
+# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.
+base-config apt-setup/country select enter information manually
+base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org
+base-config apt-setup/directory string /debian
+# Stop after choosing one mirror.
+base-config apt-setup/another boolean false
+
+# You can choose to install non-free and contrib software.
+#base-config apt-setup/non-free boolean true
+#base-config apt-setup/contrib boolean true
+
+# Do enable security updates.
+base-config apt-setup/security-updates boolean true
+
+#### Package selection.
+
+# You can choose to install any combination of tasks that are available.
+# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,
+# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,
+# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The
+# last of those will run aptitude. You can also choose to install no
+# tasks, and force the installation of a set of packages in some other
+# way. We recommend always including the Standard system task.
+tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system
+#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system
+
+#### Mailer configuration.
+
+# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to
+# avoid even those. More complicated preseeding is possible.
+exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \
+ select no configuration at this time
+exim4-config exim4/no_config boolean true
+exim4-config exim4/no_config boolean true
+
+# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to
+# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to
+# /var/mail/mail.
+exim4-config exim4/dc_postmaster string
+
+#### X Configuration.
+
+# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know
+# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X
+# configurator does not do fully automatic configuration of everything.
+
+# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,
+# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.
+#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa
+
+# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it
+# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of
+# an infinite loop if the mouse is not autodetected.
+#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true
+
+# Monitor autodetection is recommended.
+xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true
+# Uncomment if you have an LCD display.
+#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true
+# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed
+# the "medium" path, which is always available. The "simple" path may not
+# be available, and the "advanced" path asks too many questions.
+xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \
+ select medium
+xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \
+ select 1024x768 @ 60 Hz
+
+#### Everything else.
+
+# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong
+# during the installation process, it's possible that other questions may
+# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every
+# possible question that could be asked during an install, do an
+# installation, and then run these commands:
+# debconf-get-selections --installer > file
+# debconf-get-selections >> file
+
+# If you like, you can include other preseed files into this one.
+# Any settings in those files will override pre-existing settings from this
+# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be
+# loaded. The included files can have preseed/include directives of their
+# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from
+# the same directory as the preseed file that includes them.
+#d-i preseed/include string x.cfg
+
+# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of
+# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based
+# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card reader):
+#d-i preseed/include_command string \
+# if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \
+# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi
+
+# To check the format of your preseed file before performing an install,
+# you can use debconf-set-selections:
+# debconf-set-selections -c preseed.cfg
+</screen></informalexample>
diff --git a/nl/appendix/example-preseed.xml b/nl/appendix/example-preseed.xml
new file mode 100644
index 000000000..58339363d
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/example-preseed.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30379 untranslated -->
+
+<sect1 id="example-preseed">
+<title>Preconfiguration File Example</title>
+
+<para>
+
+This is a complete working example of a preconfiguration file for an automated
+install. Its use is explained in <xref linkend="automatic-install"/>. You
+may want to uncomment some of the lines before using the file.
+
+</para>
+
+<note condition="sarge"><para>
+
+In order to be able to properly present this example in the manual, we've had
+to split some lines. This is indicated by the use of the line-continuation-character
+<quote>\</quote> and extra indentation in the next line. In a real preconfiguration
+file, these split lines have to be joined into <emphasis>one single line</emphasis>.
+If you do not, preconfiguration will fail with unpredictable results.
+
+</para><para>
+
+A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-preseed;.
+
+</para></note>
+
+<para condition="etch">
+
+The example file is also available from &urlset-example-preseed;.
+
+</para><para>
+
+&example-preseed-sarge.xml;
+&example-preseed-etch.xml;
+
+</para>
+</sect1>
diff --git a/nl/appendix/files.xml b/nl/appendix/files.xml
new file mode 100644
index 000000000..555a6395b
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/files.xml
@@ -0,0 +1,298 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect1 id="linuxdevices"><title>Linux Devices</title>
+<para>
+
+In Linux you have various special files in
+<filename>/dev</filename>. These files are called device files. In
+the Unix world accessing hardware is different. There you have a
+special file which actually runs a driver which in turn accesses the
+hardware. The device file is an interface to the actual system
+component. Files under <filename>/dev</filename> also behave
+differently than ordinary files. Below are the most important device
+files listed.
+
+</para><para>
+
+<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
+<row>
+ <entry><filename>fd0</filename></entry>
+ <entry>First Floppy Drive</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>fd1</filename></entry>
+ <entry>Second Floppy Drive</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
+<row>
+ <entry><filename>hda</filename></entry>
+ <entry>IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>hdb</filename></entry>
+ <entry>IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>hdc</filename></entry>
+ <entry>IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>hdd</filename></entry>
+ <entry>IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>hda1</filename></entry>
+ <entry>First partition of the first IDE hard disk</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>hdd15</filename></entry>
+ <entry>Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
+<row>
+ <entry><filename>sda</filename></entry>
+ <entry>SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>sdb</filename></entry>
+ <entry>SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>sdc</filename></entry>
+ <entry>SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>sda1</filename></entry>
+ <entry>First partition of the first SCSI hard disk</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>sdd10</filename></entry>
+ <entry>Tenth partition of the fourth SCSI hard disk</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
+<row>
+ <entry><filename>sr0</filename></entry>
+ <entry>SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>sr1</filename></entry>
+ <entry>SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
+<row>
+ <entry><filename>ttyS0</filename></entry>
+ <entry>Serial port 0, COM1 under MS-DOS</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>ttyS1</filename></entry>
+ <entry>Serial port 1, COM2 under MS-DOS</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>psaux</filename></entry>
+ <entry>PS/2 mouse device</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>gpmdata</filename></entry>
+ <entry>Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
+<row>
+ <entry><filename>cdrom</filename></entry>
+ <entry>Symbolic link to the CD-ROM drive</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>mouse</filename></entry>
+ <entry>Symbolic link to the mouse device file</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<informaltable><tgroup cols="2"><tbody>
+<row>
+ <entry><filename>null</filename></entry>
+ <entry>Everything pointed to this device will disappear</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>zero</filename></entry>
+ <entry>One can endlessly read zeros out of this device</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+
+ <sect2>
+<title>Setting Up Your Mouse</title>
+
+<para>
+
+The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window
+environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used
+to allow the signal to flow to the X server as shown:
+
+<informalexample><screen>
+mouse =&gt; /dev/psaux =&gt; gpm =&gt; /dev/gpmdata -&gt; /dev/mouse =&gt; X
+ /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)
+ /dev/ttyS1
+</screen></informalexample>
+
+Set the repeater protocol to be raw (in <filename>/etc/gpm.conf</filename>) while
+setting X to the original mouse protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
+or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>.
+
+</para><para>
+
+This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is
+unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with
+
+<informalexample><screen>
+# /etc/init.d/gpm restart
+</screen></informalexample>
+
+will re-connect the mouse in software without restarting X.
+
+</para><para>
+
+If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to
+read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer
+to the 3-Button Mouse mini-Howto at
+<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>,
+<userinput>man gpm</userinput>,
+<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and
+<ulink url="&url-xfree86;current/mouse.html">README.mouse</ulink>.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or
+<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to
+<userinput>"/dev/input/mice"</userinput>.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse
+when your mouse only has one button. Just add the following lines to
+<filename>/etc/sysctl.conf</filename> file.
+
+<informalexample><screen>
+# 3-button mouse emulation
+# turn on emulation
+/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1
+# Send middle mouse button signal with the F11 key
+/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87
+# Send right mouse button signal with the F12 key
+/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88
+# For different keys, use showkey to tell you what the code is.
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="tasksel-size-list">
+ <title>Disk Space Needed for Tasks</title>
+
+<!-- Note for d-i and manual maintainers
+ Sizes of tasks should be determined by running "tasksel new" on a system
+ that been fully installed without selecting any tasks. By selecting a
+ task together with the "manual selection" option, aptitude will be started
+ and show the sizes for the task. After deselecting the packages to be
+ installed, quit aptitude and repeat for other tasks.
+ Space requirements need to be determined from tasksel as tasksel will not
+ install recommended packages while selecting a task from aptitude will.
+-->
+
+<para>
+
+The base installation for i386 using the default 2.4 kernel,
+including all standard packages, requires 573MB of disk space.
+
+</para><para>
+
+The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed
+in tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the
+total installed size for two tasks together may be less than the total
+obtained by adding up the numbers.
+
+</para><para>
+
+Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size
+of the base installation when determining the size of partitions.
+Most of the size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in
+<filename>/usr</filename>; the size listed as <quote>Download size</quote>
+is (temporarily) required in <filename>/var</filename>.
+
+</para><para>
+
+<informaltable><tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Task</entry>
+ <entry>Installed size (MB)</entry>
+ <entry>Download size (MB)</entry>
+ <entry>Space needed to install (MB)</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>Desktop</entry>
+ <entry>1392</entry>
+ <entry>460</entry>
+ <entry>1852</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Web server</entry>
+ <entry>36</entry>
+ <entry>12</entry>
+ <entry>48</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Print server</entry>
+ <entry>168</entry>
+ <entry>58</entry>
+ <entry>226</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>DNS server</entry>
+ <entry>2</entry>
+ <entry>1</entry>
+ <entry>3</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>File server</entry>
+ <entry>47</entry>
+ <entry>24</entry>
+ <entry>71</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Mail server</entry>
+ <entry>10</entry>
+ <entry>3</entry>
+ <entry>13</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>SQL database</entry>
+ <entry>66</entry>
+ <entry>21</entry>
+ <entry>87</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup></informaltable>
+
+<note><para>
+
+The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE
+desktop environments.
+
+</para></note>
+
+</para><para>
+
+If you install in a language other than English, <command>tasksel</command>
+may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one
+is available for your language. Space requirements differ per language;
+you should allow up to 200MB in total for download and installation.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/appendix/gpl.xml b/nl/appendix/gpl.xml
new file mode 100644
index 000000000..ba5782af2
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/gpl.xml
@@ -0,0 +1,512 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29618 untranslated -->
+
+<appendix id="appendix-gpl"><title>GNU General Public License</title>
+
+<para>
+
+Version 2, June 1991
+
+</para><para>
+
+Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+&mdash;
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+</para><para>
+
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+of this license document, but changing it is not allowed.
+
+</para>
+
+ <sect1><title>Preamble</title>
+<para>
+
+The licenses for most software are designed to take away your freedom
+to share and change it. By contrast, the gnu General Public License
+is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software &mdash; to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit
+to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered
+by the gnu Library General Public License instead.) You can apply it
+to your programs, too.
+
+</para><para>
+
+When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge
+for this service if you wish), that you receive source code or can
+get it if you want it, that you can change the software or use pieces
+of it in new free programs; and that you know you can do these
+things.
+
+</para><para>
+
+To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
+rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
+you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+</para><para>
+
+For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+</para><para>
+
+We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
+and (2) offer you this license which gives you legal permission to
+copy, distribute and/or modify the software.
+
+</para><para>
+
+Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on,
+we want its recipients to know that what they have is not the
+original, so that any problems introduced by others will not reflect
+on the original authors' reputations.
+
+</para><para>
+
+Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making
+the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that
+any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed
+at all.
+
+</para><para>
+
+The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1><title>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</title>
+<para>
+
+TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+</para>
+
+<itemizedlist><listitem><para>
+
+This License applies to any program or other work which contains a
+notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+</para><para>
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the
+Program is covered only if its contents constitute a work based on
+the Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any
+warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this
+License along with the Program.
+
+</para><para>
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a
+fee.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+</para><para>
+
+a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+stating that you changed the files and the date of any change.
+
+</para><para>
+
+b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+whole or in part contains or is derived from the Program or any part
+thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties
+under the terms of this License.
+
+</para><para>
+
+c) If the modified program normally reads commands interactively when
+run, you must cause it, when started running for such interactive use
+in the most ordinary way, to print or display an announcement
+including an appropriate copyright notice and a notice that there is
+no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that
+users may redistribute the program under these conditions, and
+telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if
+the Program itself is interactive but does not normally print such an
+announcement, your work based on the Program is not required to print
+an announcement.)
+
+</para><para>
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+</para><para>
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+</para><para>
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the
+Program with the Program (or with a work based on the Program) on a
+volume of a storage or distribution medium does not bring the other
+work under the scope of this License.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the
+following:
+
+</para><para>
+
+a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+source code, which must be distributed under the terms of Sections 1
+and 2 above on a medium customarily used for software interchange;
+or,
+
+</para><para>
+
+b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years,
+to give any third party, for a charge no more than your cost of
+physically performing source distribution, a complete
+machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+customarily used for software interchange; or,
+
+</para><para>
+
+c) Accompany it with the information you received as to the offer to
+distribute corresponding source code. (This alternative is allowed
+only for noncommercial distribution and only if you received the
+program in object code or executable form with such an offer, in
+accord with Subsection b above.)
+
+</para><para>
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+</para><para>
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this
+License. However, parties who have received copies, or rights, from
+you under this License will not have their licenses terminated so
+long as such parties remain in full compliance.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject
+to these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
+herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
+parties to this License.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do
+not excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under
+this License and any other pertinent obligations, then as a
+consequence you may not distribute the Program at all. For example,
+if a patent license would not permit royalty-free redistribution of
+the Program by all those who receive copies directly or indirectly
+through you, then the only way you could satisfy both it and this
+License would be to refrain entirely from distribution of the
+Program.
+
+</para><para>
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended
+to apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+</para><para>
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is
+willing to distribute software through any other system and a
+licensee cannot impose that choice.
+
+</para><para>
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+versions of the General Public License from time to time. Such new
+versions will be similar in spirit to the present version, but may
+differ in detail to address new problems or concerns. Each version is
+given a distinguishing version number. If the Program specifies a
+version number of this License which applies to it and "any later
+version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number
+of this License, you may choose any version ever published by the
+Free Software Foundation.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the
+author to ask for permission. For software which is copyrighted by
+the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;
+we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by
+the two goals of preserving the free status of all derivatives of our
+free software and of promoting the sharing and reuse of software
+generally.
+
+</para><para>
+
+NO WARRANTY
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+because the program is licensed free of charge, there is no
+warranty for the program, to the extent permitted by applicable law.
+except when otherwise stated in writing the copyright holders and/or
+other parties provide the program "as is" without warranty of any
+kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the
+implied warranties of merchantability and fitness for a particular
+purpose. the entire risk as to the quality and performance of the
+program is with you. should the program prove defective, you assume
+the cost of all necessary servicing, repair or correction.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+in no event unless required by applicable law or agreed to in
+writing will any copyright holder, or any other party who may modify
+and/or redistribute the program as permitted above, be liable to you
+for damages, including any general, special, incidental or
+consequential damages arising out of the use or inability to use the
+program (including but not limited to loss of data or data being
+rendered inaccurate or losses sustained by you or third parties or a
+failure of the program to operate with any other programs), even if
+such holder or other party has been advised of the possibility of
+such damages.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+<para>
+
+END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1><title>How to Apply These Terms to Your New Programs</title>
+<para>
+
+If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make
+it free software which everyone can redistribute and change under
+these terms.
+
+</para><para>
+
+To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+</para><para>
+
+one line to give the program's name and a brief idea of what it
+does.
+
+</para><para>
+
+Copyright (C) year name of author
+
+</para><para>
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the gnu General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
+your option) any later version.
+
+</para><para>
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+without any warranty; without even the implied warranty of
+merchantability or fitness for a particular purpose. See the gnu
+General Public License for more details.
+
+</para><para>
+
+You should have received a copy of the gnu General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
+MA 02110-1301, USA.
+
+</para><para>
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper
+mail.
+
+</para><para>
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like
+this when it starts in an interactive mode:
+
+</para><para>
+
+Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+
+</para><para>
+
+Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show
+w'.
+
+</para><para>
+
+This is free software, and you are welcome to redistribute it under
+certain conditions; type `show c' for details.
+
+</para><para>
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the
+appropriate parts of the General Public License. Of course, the
+commands you use may be called something other than `show w' and
+`show c'; they could even be mouse-clicks or menu items &mdash; whatever
+suits your program.
+
+</para><para>
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or
+your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the
+program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+</para><para>
+
+Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
+program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by
+James Hacker.
+
+</para><para>
+
+signature of Ty Coon, 1 April 1989
+
+</para><para>
+
+Ty Coon, President of Vice
+
+</para><para>
+
+This General Public License does not permit incorporating your
+program into proprietary programs. If your program is a subroutine
+library, you may consider it more useful to permit linking
+proprietary applications with the library. If this is what you want
+to do, use the gnu Library General Public License instead of this
+License.
+
+</para>
+ </sect1>
+</appendix>
diff --git a/nl/appendix/plip.xml b/nl/appendix/plip.xml
new file mode 100644
index 000000000..74913ab34
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/plip.xml
@@ -0,0 +1,194 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29687 untranslated -->
+
+ <sect1 id="plip" arch="i386">
+ <title>Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)</title>
+
+<para>
+
+This section explains how to install &debian; on a computer without
+Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via
+a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway
+computer should be connected to a network that has a Debian mirror
+on it (e.g. to the Internet).
+
+</para><para>
+
+In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using
+a gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0).
+We will use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP
+interfaces on the target system and the source system respectively
+(these addresses should be unused within your network address space).
+
+</para><para>
+
+The PLIP connection set up during the installation will also be available
+after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>).
+
+</para><para>
+
+Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base
+address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target
+systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>,
+<literal>irq=7</literal>.
+
+</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Requirements</title>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be
+installed.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+System installation media; see <xref linkend="installation-media"/>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</emphasis>,
+that will function as the gateway.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+A DB-25 Null-Modem cable. See the
+<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more
+information on this cable and instructions how to make your own.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Setting up source</title>
+<para>
+
+The following shell script is a simple example of how to configure the
+source computer as a gateway to the Internet using ppp0.
+
+<informalexample><screen>
+#!/bin/sh
+
+# We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to
+# reconfigure them manually.
+modprobe -r lp parport_pc
+modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</replaceable>
+modprobe plip
+
+# Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip)
+ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up
+
+# Configure gateway
+modprobe iptable_nat
+iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j MASQUERADE
+echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Installing target</title>
+<para>
+
+Boot the installation media. The installation needs to be run in
+expert mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt.
+Below are the answers that should be given during various stages of
+the installation.
+
+</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+<guimenuitem>Load installer components</guimenuitem>
+
+</para><para>
+
+Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this
+will make the PLIP drivers available to the installation system.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<guimenuitem>Detect network hardware</guimenuitem>
+
+</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver
+modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to
+use plip instead, you have to deselect all listed driver modules.
+Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not
+show this list.
+
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Prompt for module parameters: Yes
+
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Because no network card was detected/selected earlier, the installer will
+ask you to select a network driver module from a list.
+Select the <userinput>plip</userinput> module.
+
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Additional parameters for module parport_pc:
+<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>
+
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Additional parameters for module plip: leave empty
+
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+</listitem>
+<listitem><para>
+
+<guimenuitem>Configure the network</guimenuitem>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+Auto-configure network with DHCP: No
+
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>
+
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Point-to-point address:
+<userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>
+
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Name server addresses: you can enter the same addresses used on
+source (see <filename>/etc/resolv.conf</filename>)
+
+ </para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/appendix/random-bits.xml b/nl/appendix/random-bits.xml
new file mode 100644
index 000000000..4d39d21cd
--- /dev/null
+++ b/nl/appendix/random-bits.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29687 untranslated -->
+
+<appendix id="random-bits"><title>Random Bits</title>
+
+&example-preseed.xml;
+&files.xml;
+&chroot-install.xml;
+&plip.xml;
+
+</appendix>
diff --git a/nl/bookinfo.xml b/nl/bookinfo.xml
new file mode 100644
index 000000000..addb50cd6
--- /dev/null
+++ b/nl/bookinfo.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 29882 -->
+
+<bookinfo id="debian_installation_guide">
+<title>&debian; Installatiehandleiding</title>
+
+<abstract>
+<para>
+Dit document bevat instructies voor de installatie van het &debian;
+&release; systeem (codenaam <quote>&releasename;</quote>),
+voor het &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>)
+platform. Verder bevat het verwijzingen naar aanvullende informatie en
+informatie over hoe u het meeste uit uw nieuwe Debian systeem kunt halen.
+</para>
+
+<para>
+<warning condition="not-checked"><para>
+Deze installatiehandleiding is gebaseerd op een eerdere handleiding die
+is geschreven voor het oude installatiesysteem van Debian (de
+<quote>boot-floppies</quote>) en is bijgewerkt voor de nieuwe &d-i;. Voor
+&architecture; is de handleiding echter nog niet volledig bijgewerkt en
+gecontroleerd voor het nieuwe installatiesysteem. Het is mogelijk dat er
+nog delen zijnvan de handleiding die onvolledig of verouderd zijn, of die
+nog steeds de oude boot-floppies beschrijven. Nieuwere versies van deze
+handleiding, die mogelijk dit platform beter beschrijven, kunt u vinden
+op het Internet op de <ulink url="&url-d-i;">&d-i; website</ulink>.
+Mogelijk kunt u daar ook aanvullende vertalingen vinden.
+</para></warning>
+
+<note condition="checked"><para>
+Hoewel deze installatiehandleiding voor &architecture; grotendeels is bijgewerkt,
+zijn er plannen voor wijzigingen en een reorganisatie van delen van de handleiding
+na de officiële vrijgave van &releasename;. Nieuwere versies van deze handleiding
+kunt u vinden op het Internet op de <ulink url="&url-d-i;">&d-i; website</ulink>.
+Mogelijk kunt u daar ook aanvullende vertalingen vinden.
+</para></note>
+</para>
+
+<!--FJP Nieuwe paragraaf specifiek voor nl //-->
+<para>
+Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels en de
+vertaling naar het Nederlands is nog niet volledig. Voor de delen die nog
+niet zijn vertaald is de originele, Engelstalige tekst opgenomen.
+Voor informatie over de vertaling naar het Nederlands kunt u een e-mail
+sturen naar de <email>debian-l10n-dutch@lists.debian.org</email>
+mailinglijst. Zie ook <xref linkend="getting-newest-doc"/>.
+</para>
+</abstract>
+
+<copyright>
+ <year>2004</year>
+ <year>2005</year>
+ <holder>het Debian Installatiesysteem team</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>
+<para>
+
+Deze handleiding is vrije software; u mag deze verspreiden en/of wijzigen
+onder de bepalingen van de GNU Algemene Publieke Licentie. U wordt verzocht
+de licentie in <xref linkend="appendix-gpl"/> te raadplegen.
+
+</para>
+</legalnotice>
+</bookinfo>
diff --git a/nl/boot-installer/alpha.xml b/nl/boot-installer/alpha.xml
new file mode 100644
index 000000000..d43770c8b
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/alpha.xml
@@ -0,0 +1,441 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29334 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="alpha" id="alpha-firmware">
+ <title>Alpha Console Firmware</title>
+<para>
+
+Console firmware is stored in a flash ROM and started when an Alpha
+system is powered up or reset. There are two different console
+specifications used on Alpha systems, and hence two classes of console
+firmware available:
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+ <emphasis>SRM console</emphasis>, based on the Alpha Console Subsystem
+ specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64
+ UNIX, and Linux operating systems.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+ <emphasis>ARC, AlphaBIOS, or ARCSBIOS console</emphasis>, based on the
+ Advanced RISC Computing (ARC) specification, which provides an operating
+ environment for Windows NT.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+From the user's perspective, the most important difference between SRM
+and ARC is that the choice of console constrains the possible
+disk-partitioning scheme for the hard disk which you wish to boot off
+of.
+
+</para><para>
+
+ARC requires that you use an MS-DOS partition table (as created by
+<command>cfdisk</command>) for the boot disk. Therefore MS-DOS partition
+tables are the <quote>native</quote> partition format when booting from
+ARC. In fact, since AlphaBIOS contains a disk partitioning utility, you may
+prefer to partition your disks from the firmware menus before
+installing Linux.
+
+</para><para>
+
+Conversely, SRM is <emphasis>incompatible</emphasis><footnote>
+
+<para>
+Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem
+Specification conflicts with the placement of the DOS partition table.
+</para>
+
+</footnote> with MS-DOS partition tables. Since Tru64 Unix uses the BSD
+disklabel format, this is the <quote>native</quote> partition format for
+SRM installations.
+
+</para><para>
+
+GNU/Linux is the only operating system on Alpha that can be booted from
+both console types, but &debian; &release; only supports booting on
+SRM-based systems. If you have an Alpha for which no version of SRM is
+available, if you will be dual-booting the system with Windows NT, or if
+your boot device requires ARC console support for BIOS initialization,
+you will not be able to use the &debian; &release; installer. You can
+still run &debian; &release; on such systems by using other install
+media; for instance, you can install Debian woody with MILO and upgrade.
+
+</para><para>
+
+Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha
+systems currently in production (as of February 2000), and because it
+is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have
+SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM
+when possible.
+
+</para><para>
+
+The following table summarizes available and supported system
+type/console combinations (see <xref linkend="alpha-cpus"/> for the
+system type names). The word <quote>ARC</quote> below denotes any of the
+ARC-compliant consoles.
+
+</para><para>
+
+<informaltable><tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry>System Type</entry>
+ <entry>Console Type Supported</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>alcor</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>avanti</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>book1</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>cabriolet</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>dp264</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>eb164</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>eb64p</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>eb66</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>eb66p</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>jensen</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>lx164</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>miata</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>mikasa</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>mikasa-p</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>nautilus</entry>
+ <entry>ARC (see motherboard manual) or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>noname</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>noritake</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>noritake-p</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>pc164</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>rawhide</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>ruffian</entry>
+ <entry>ARC only</entry>
+</row><row>
+ <entry>sable</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>sable-g</entry>
+ <entry>SRM only</entry>
+</row><row>
+ <entry>sx164</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>takara</entry>
+ <entry>ARC or SRM</entry>
+</row><row>
+ <entry>xl</entry>
+ <entry>ARC only</entry>
+</row><row>
+ <entry>xlt</entry>
+ <entry>ARC only</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</para><para>
+
+Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the
+assistance of an intermediary bootloader is required. For the SRM
+console, <command>aboot</command>, a small, platform-independent
+bootloader, is used. See the (unfortunately outdated) <ulink
+url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink> for more information on
+<command>aboot</command>.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+The following paragraphs are from the woody install manual, and are
+included here for reference; they may be useful to someone at a later
+date when Debian supports MILO-based installs again.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+Generally, none of these consoles can boot Linux directly, so the
+assistance of an intermediary bootloader is required. There are two
+mainstream Linux loaders: <command>MILO</command> and <command>aboot</command>.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+<command>MILO</command> is itself a console, which replaces ARC or SRM in
+memory. <command>MILO</command> can be booted from both ARC and SRM and is
+the only way to bootstrap Linux from the ARC console.
+<command>MILO</command> is platform-specific (a different <command>MILO</command>
+is needed for each system type) and exist only for those systems, for
+which ARC support is shown in the table above. See also the
+(unfortunately outdated) <ulink url="&url-milo-howto;">MILO HOWTO</ulink>.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+<command>aboot</command> is a small, platform-independent bootloader, which
+runs from SRM only. See the (also unfortunately outdated) <ulink
+url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink> for more information on
+<command>aboot</command>.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+Thus, three scenarios are generally possible, depending on the
+system's console firmware and whether or not <command>MILO</command> is
+available:
+
+<informalexample><screen>
+SRM -&gt; aboot
+SRM -&gt; MILO
+ARC -&gt; MILO
+</screen></informalexample>
+
+Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha
+systems currently in production (as of February 2000), and because it
+is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have
+SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM and
+<command>aboot</command> on new installations of GNU/Linux, unless you wish
+to dual-boot with Windows NT.
+
+</para><para>
+
+The majority of AlphaServers and all current server and workstation
+products contain both SRM and AlphaBIOS in their firmware. For
+<quote>half-flash</quote> machines such as the various evaluation boards,
+it is possible to switch from one version to another by reflashing the
+firmware. Also, once SRM is installed, it is possible to run
+ARC/AlphaBIOS from a floppy disk (using the <command>arc</command>
+command). For the reasons mentioned above, we recommend switching to
+SRM before installing &debian;.
+
+</para><para>
+
+As on other architectures, you should install the newest available
+revision of the firmware<footnote>
+
+<para>
+Except on Jensen, where Linux is not supported on firmware versions
+newer than 1.7 &mdash; see <ulink url="&url-jensen-howto;"></ulink>
+for more information.
+</para>
+
+</footnote> before installing &debian;.
+For Alpha, firmware updates can be obtained from
+<ulink url="&url-alpha-firmware;">Alpha Firmware Updates</ulink>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="alpha"><title>Booting with TFTP</title>
+<para>
+
+In SRM, Ethernet interfaces are named with the <userinput>ewa</userinput>
+prefix, and will be listed in the output of the <userinput>show dev</userinput> command,
+like this (edited slightly):
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; show dev
+ewa0.0.0.9.0 EWA0 08-00-2B-86-98-65
+ewb0.0.0.11.0 EWB0 08-00-2B-86-98-54
+ewc0.0.0.2002.0 EWC0 00-06-2B-01-32-B0
+</screen></informalexample>
+
+You first need to set the boot protocol:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; set ewa0_protocol bootp
+</screen></informalexample>
+
+Then check the medium type is correct:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; set ewa0_mode <replaceable>mode</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+You can get a listing of valid modes with <userinput>&gt;&gt;&gt;set ewa0_mode</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Then, to boot from the first Ethernet interface, you would type:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot ewa0 -flags ""
+</screen></informalexample>
+
+This will boot using the default kernel parameters as included in the
+netboot image.
+
+</para><para>
+
+If you wish to use a serial console, you <emphasis>must</emphasis>
+pass the <userinput>console=</userinput> parameter to the kernel.
+This can be done using the <userinput>-flags</userinput> argument to
+the SRM <userinput>boot</userinput> command. The serial ports are
+named the same as their corresponding files in
+<userinput>/dev</userinput>. Also, when specifying additional kernel
+parameters, you must repeat certain default options that are needed by
+the &d-i; images. For example, to boot from <userinput>ewa0</userinput>
+and use a console on the first serial port, you would type:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot ewa0 -flags &quot;root=/dev/ram ramdisk_size=16384 console=ttyS0&quot;
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="alpha"><title>Booting from CD-ROM with the SRM Console</title>
+<para>
+
+Type
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 0
+</screen></informalexample>
+
+where <replaceable>xxxx</replaceable> is your CD-ROM drive in SRM notation.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="alpha" condition="FIXME">
+ <title>Booting from CD-ROM with the ARC or AlphaBIOS Console</title>
+<para>
+
+To boot a CD-ROM from the ARC console, find your sub-architecture code
+name (see <xref linkend="alpha-cpus"/>), then enter
+<filename>\milo\linload.exe</filename> as the boot loader and
+<filename>\milo\<replaceable>subarch</replaceable></filename> (where
+<replaceable>subarch</replaceable> is the proper subarchitecture name)
+as the OS Path in the `OS Selection Setup' menu. Ruffians make an
+exception: You need to use <filename>\milo\ldmilo.exe</filename> as
+boot loader.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="alpha" condition="supports-floppy-boot">
+ <title>Booting from Floppies with the SRM Console</title>
+<para>
+
+At the SRM prompt (<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt>), issue the following
+command:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot dva0 -flags 0
+</screen></informalexample>
+
+possibly replacing <filename>dva0</filename> with the actual device
+name. Usually, <filename>dva0</filename> is the floppy; type
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; show dev
+</screen></informalexample>
+
+to see the list of devices (e.g., if you want to boot from a CD).
+Note that if you are booting via MILO, <command>-flags</command> argument
+is ignored, so you can just type <command>boot dva0</command>.
+If everything works OK, you will eventually see the Linux kernel boot.
+
+</para><para>
+
+If you want to specify kernel parameters when booting via
+<command>aboot</command>, use the following command:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot dva0 -file linux.bin.gz -flags "root=/dev/fd0 load_ramdisk=1 arguments"
+</screen></informalexample>
+
+(typed on one line), substituting, if necessary, the actual SRM boot
+device name for <filename>dva0</filename>, the Linux boot device name for
+<filename>fd0</filename>, and the desired kernel parameters for
+<filename>arguments</filename>.
+
+</para><para>
+
+If you want to specify kernel parameters when booting via
+<command>MILO</command>, you will have to interrupt bootstrap once you get
+into MILO. See <xref linkend="booting-from-milo"/>.
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="alpha" condition="supports-floppy-boot">
+ <title>Booting from Floppies with the ARC or AlphaBIOS Console</title>
+
+<para>
+
+In the OS Selection menu, set <command>linload.exe</command> as the boot
+loader, and <command>milo</command> as the OS Path. Bootstrap using the
+newly created entry.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="alpha" condition="FIXME" id="booting-from-milo"><title>Booting with MILO</title>
+<para>
+
+MILO contained on the bootstrap media is configured to proceed straight
+to Linux automatically. Should you wish to intervene, all you need is to
+press space during MILO countdown.
+
+</para><para>
+
+If you want to specify all the bits explicitly (for example, to supply
+additional parameters), you can use a command like this:
+
+<informalexample><screen>
+MILO> boot fd0:linux.bin.gz root=/dev/fd0 load_ramdisk=1 <!-- arguments -->
+</screen></informalexample>
+
+If you are booting from something other than a floppy, substitute
+<filename>fd0</filename> in the above example with the appropriate device name
+in Linux notation. The <command>help</command> command would give you a brief
+MILO command reference.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/arm.xml b/nl/boot-installer/arm.xml
new file mode 100644
index 000000000..505a05323
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/arm.xml
@@ -0,0 +1,113 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="arm" id="boot-tftp"><title>Booting from TFTP</title>
+
+&boot-installer-intro-net.xml;
+
+ <sect3 arch="arm"><title>Booting from TFTP on NetWinder</title>
+
+<para>
+
+NetWinders have two network interfaces: The 10Mbps NE2000-compatible
+card is <filename>eth0</filename> and the 100Mbps Tulip card is
+<filename>eth1</filename>.
+
+</para><note><para>
+
+You need NeTTrom 2.2.1 or later to boot the
+installation system. NeTTrom 2.3.3 is recommended: get these files
+from
+<ulink url="ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/"></ulink>:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>nettrom-2.3-3.armv4l.rpm</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>nettrom-2.3.3.bin</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>nettrom-2.3.3.bin.md5sum</filename>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para></note><para>
+
+After rebooting and interrupting the boot process during the countdown, you
+must first configure the network either with a static address:
+
+<informalexample><screen>
+ NeTTrom command-&gt; setenv eth0_ip 192.168.0.10/24
+</screen></informalexample>
+
+where 24 is the number of set bits in the netmask, or a dynamic address:
+
+<informalexample><screen>
+ NeTTrom command-&gt; boot diskless
+</screen></informalexample>
+
+You may also need to configure the <userinput>route1</userinput>
+settings if the TFTP
+server is not on the local subnet. The rest of the config is pretty
+standard (the save-all step is optional):
+
+<informalexample><screen>
+ NeTTrom command-&gt; setenv kerntftpserver 192.168.0.1
+ NeTTrom command-&gt; setenv kerntftpfile boot.img
+ NeTTrom command-&gt; save-all
+ NeTTrom command-&gt; setenv netconfig_eth0 flash
+ NeTTrom command-&gt; setenv kernconfig tftp
+ NeTTrom command-&gt; setenv rootdev /dev/ram
+ NeTTrom command-&gt; setenv cmdappend root=/dev/ram
+</screen></informalexample>
+
+Only the last four of these interfere with normal disk booting, so it is
+safe to issue <command>save-all</command> right before them, which will
+store the network settings in case you need to boot from the network
+again.
+
+If you want to use the serial console to install your NetWinder, you also
+need the following setting:
+
+<informalexample><screen>
+ NeTTrom command-&gt; setenv cmdappend root=/dev/ram console=ttyS0,115200
+</screen></informalexample>
+
+Use the <command>printenv</command> command to review your
+environment settings. Finally, if your <envar>cmdappend</envar>
+NeTTrom variable has the <option>noinitrd</option> option, you must
+remove it so the downloaded kernel can boot with its attached ramdisk.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm"><title>Booting from TFTP on CATS</title>
+
+<para>
+
+On CATS machines, use <command>boot de0:</command> or similar at the
+Cyclone prompt.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+
+
+ <sect2 arch="arm"><title>Booting from CD-ROM</title>
+
+&boot-installer-intro-cd.xml;
+
+<para>
+
+To boot a CD-ROM from the Cyclone console prompt, use the command
+<command>boot cd0:cats.bin</command>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/boot-installer.xml b/nl/boot-installer/boot-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..ab8ab9784
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/boot-installer.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24701 untranslated -->
+
+<chapter id="boot-installer"><title>Booting the Installation System</title>
+
+<!-- Include only archs that are documented to avoid build-errors -->
+<!-- The arch="..." condition can be deleted when al archs are present -->
+ <sect1 arch="alpha;arm;i386;ia64;m68k;mips;s390;powerpc;sparc">
+ <title>Booting the Installer on &arch-title;</title>
+
+<!-- This info is so architecture dependent, that I have turned the -->
+<!-- structure inside out for this chapter. Each arch has a document. -->
+<!-- Note: archs hppa and mipsel are currently missing -->
+
+&boot-installer-alpha.xml;
+&boot-installer-arm.xml;
+<!-- &boot-installer-hppa.xml; -->
+&boot-installer-i386.xml;
+&boot-installer-ia64.xml;
+&boot-installer-m68k.xml;
+&boot-installer-mips.xml;
+<!-- &boot-installer-mipsel.xml; -->
+&boot-installer-s390.xml;
+&boot-installer-powerpc.xml;
+&boot-installer-sparc.xml;
+
+ </sect1>
+
+&boot-installer-parameters.xml;
+&boot-installer-trouble.xml;
+
+</chapter>
diff --git a/nl/boot-installer/hppa.xml b/nl/boot-installer/hppa.xml
new file mode 100644
index 000000000..619d3eaf1
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/hppa.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24701 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="hppa">
+ <title></title>
+<para>
+
+<!-- Placeholder document; please write and include in
+ boot-installer.xml and build/templates/docstruct.ent -->
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/i386.xml b/nl/boot-installer/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..1e05a3ee8
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/i386.xml
@@ -0,0 +1,379 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="i386"><title>Booting from a CD-ROM</title>
+
+&boot-installer-intro-cd.xml;
+
+<!-- We'll comment the following section until we know exact layout -->
+<!--
+CD #1 of official Debian CD-ROM sets for &arch-title; will present a
+<prompt>boot:</prompt> prompt on most hardware. Press
+<keycap>F3</keycap> to see the list of kernel options available
+from which to boot. Just type your chosen flavor name (idepci,
+vanilla, compact, bf24) at the <prompt>boot:</prompt> prompt
+followed by &enterkey;.
+
+</para><para>
+
+If your hardware doesn't support booting of multiple images, put one
+of the other CDs in the drive. It appears that most SCSI CD-ROM drives
+do not support <command>isolinux</command> multiple image booting, so users
+with SCSI CD-ROMs should try either CD2 (vanilla) or CD3 (compact),
+or CD5 (bf2.4).
+
+</para><para>
+
+CD's 2 through 5 will each boot a
+different ``flavor'' depending on which CD-ROM is
+inserted. See <xref linkend="kernel-choice"/> for a discussion of the
+different flavors. Here's how the flavors are laid out on the
+different CD-ROMs:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>CD 1</term><listitem><para>
+
+Allows a selection of kernel images to boot from (the idepci flavor is
+the default if no selection is made).
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>CD 2</term><listitem><para>
+
+Boots the <quote>vanilla</quote> flavor.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>CD 3</term><listitem><para>
+
+Boots the <quote>compact</quote> flavor.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>CD 4</term><listitem><para>
+
+Boots the <quote>idepci</quote> flavor.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>CD 5</term><listitem><para>
+
+Boots the <quote>bf2.4</quote> flavor.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+
+ </variablelist>
+
+</para><para>
+
+-->
+
+ </sect2>
+
+<!-- FIXME the documented procedure does not exactly work, commented out
+ until fixes
+
+ <sect2 arch="i386" id="install-from-dos">
+ <title>Booting from a DOS partition</title>
+
+&boot-installer-intro-hd.xml;
+
+<para>
+
+Boot into DOS (not Windows) without any drivers being loaded. To do
+this, you have to press <keycap>F8</keycap> at exactly the right
+moment (and optionally select the <quote>safe mode command prompt only</quote>
+option). Enter the subdirectory for the flavor you chose, e.g.,
+
+<informalexample><screen>
+cd c:\install
+</screen></informalexample>.
+
+Next, execute <command>install.bat</command>.
+The kernel will load and launch the installer system.
+
+</para><para>
+
+Please note, there is currently a loadlin problem (#142421) which
+precludes <filename>install.bat</filename> from being used with the
+bf2.4 flavor. The symptom of the problem is an
+<computeroutput>invalid compressed format</computeroutput> error.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+END FIXME -->
+
+ <sect2 arch="i386" id="boot-initrd">
+ <title>Booting from Linux Using <command>LILO</command> or
+ <command>GRUB</command></title>
+
+<para>
+To boot the installer from hard disk, you must first download
+and place the needed files as described in <xref linkend="boot-drive-files"/>.
+</para>
+
+<para>
+If you intend to use the hard drive only for booting and then
+download everything over the network, you should download the
+<filename>netboot/debian-installer/i386/initrd.gz</filename> file and its
+corresponding kernel. This will allow you to repartition the hard disk
+from which you boot the installer, although you should do so with care.
+</para>
+
+<para>
+Alternatively, if you intend to keep an existing partition on the hard
+drive unchanged during the install, you can download the
+<filename>hd-media/initrd.gz</filename> file and its kernel, as well as
+copy a CD iso to the drive (make sure the file is named ending in
+<literal>.iso</literal>). The installer can then boot from the drive
+and install from the CD image, without needing the network.
+</para>
+
+<para>
+For <command>LILO</command>, you will need to configure two
+essential things in <filename>/etc/lilo.conf</filename>:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+to load the <filename>initrd.gz</filename> installer at boot time;
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+have the <filename>vmlinuz</filename> kernel use a RAM disk as
+its root partition.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Here is a <filename>/etc/lilo.conf</filename> example:
+
+</para><para>
+
+<informalexample><screen>
+image=/boot/newinstall/vmlinuz
+ label=newinstall
+ initrd=/boot/newinstall/initrd.gz
+ root=/dev/ram0
+ append="<phrase condition="sarge">devfs=mount,dall </phrase>ramdisk_size=12000"
+</screen></informalexample>
+
+For more details, refer to the
+<citerefentry><refentrytitle>initrd</refentrytitle>
+<manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and
+<citerefentry><refentrytitle>lilo.conf</refentrytitle>
+<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> man pages. Now run
+<userinput>lilo</userinput> and reboot.
+
+</para><para>
+
+The procedure for <command>GRUB</command> is quite similar. Locate your
+<filename>menu.lst</filename> in the <filename>/boot/grub/</filename>
+directory (sometimes in the <filename>/boot/boot/grub/</filename>),
+add the following lines:
+
+<informalexample><screen>
+title New Install
+kernel (hd0,0)/boot/newinstall/vmlinuz root=/dev/ram0 ramdisk_size=12000
+initrd (hd0,0)/boot/newinstall/initrd.gz
+</screen></informalexample>
+
+and reboot. <phrase condition="sarge">If the boot fails, you can try adding
+<userinput>devfs=mount,dall</userinput> to the <quote>kernel</quote> line.
+</phrase>
+
+</para><para>
+
+Note that the value of the <userinput>ramdisk_size</userinput> may need to be
+adjusted for the size of the initrd image.
+From here on, there should be no difference between <command>GRUB</command>
+or <command>LILO</command>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="usb-boot">
+ <title>Booting from USB Memory Stick</title>
+<para>
+
+Let's assume you have prepared everything from <xref
+linkend="boot-dev-select"/> and <xref linkend="boot-usb-files"/>. Now
+just plug your USB stick into some free USB connector and reboot the
+computer. The system should boot up, and you should be presented with
+the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot
+arguments, or just hit &enterkey;.
+
+</para><para>
+
+In case your computer doesn't support booting from USB memory devices,
+you can still use a single floppy to do the initial boot and then
+switch to USB. Boot your system as described in <xref linkend="floppy-boot"/>;
+the kernel on the boot floppy should detect your USB stick automatically.
+When it asks for the root floppy, simply press &enterkey;. You should see
+&d-i; starting.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="floppy-boot">
+ <title>Booting from Floppies</title>
+<para>
+
+You will have already downloaded the floppy images you needed and
+created floppies from the images in <xref linkend="create-floppy"/>.
+<!-- missing-doc FIXME If you need to, you can also modify the boot floppy; see
+<xref linkend="rescue-replace-kernel"/>. -->
+
+</para><para>
+
+To boot from the installer boot floppy, place it in the primary floppy
+drive, shut down the system as you normally would, then turn it back
+on.
+
+</para><para>
+
+For installing from an LS-120 drive (ATAPI version) with a set of
+floppies, you need to specify the virtual location for the floppy
+device. This is done with the <emphasis>root=</emphasis> boot
+argument, giving the device that the ide-floppy driver maps the device
+to. For example, if your LS-120 drive is connected as the first IDE
+device (master) on the second cable, you enter
+<userinput>linux root=/dev/hdc</userinput> at the boot prompt.
+Installation from LS-120 is only supported by 2.4 and later kernels.
+
+</para><para>
+
+Note that on some machines, <keycombo><keycap>Control</keycap>
+<keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> does not
+properly reset the machine, so a <quote>hard</quote> reboot is recommended. If
+you are installing from an existing operating system (e.g., from a DOS
+box) you don't have a choice. Otherwise, please do a hard reboot when
+booting.
+
+</para><para>
+
+The floppy disk will be accessed, and you should then see a screen
+that introduces the boot floppy and ends with the <prompt>boot:</prompt>
+prompt.
+
+</para><para>
+
+Once you press &enterkey;, you should see the message
+<computeroutput>Loading...</computeroutput>, followed by
+<computeroutput>Uncompressing Linux...</computeroutput>, and
+then a screenfull or so of information about the hardware in your
+system. More information on this phase of the boot process can be
+found below in <xref linkend="kernel-msgs"/>.
+
+</para><para>
+
+After booting from the boot floppy, the root floppy is
+requested. Insert the root floppy and press &enterkey;, and the
+contents are loaded into memory. The installer program
+<command>debian-installer</command> is automatically launched.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title>
+
+&boot-installer-intro-net.xml;
+
+<para>
+
+There are various ways to do a TFTP boot on i386.
+
+</para>
+
+ <sect3><title>NIC or Motherboard that support PXE</title>
+<para>
+
+It could be that your Network Interface Card or Motherboard provides
+PXE boot functionality.
+This is a <trademark class="trade">Intel</trademark> re-implemention
+of TFTP boot. If so you may be able to configure your BIOS to boot from the
+network.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>NIC with Network BootROM</title>
+<para>
+
+It could be that your Network Interface Card provides
+TFTP boot functionality.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+Let us (<email>&email-debian-boot-list;</email>) know how did you manage it.
+Please refer to this document.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Etherboot</title>
+<para>
+
+The <ulink url="http://www.etherboot.org">etherboot project</ulink>
+provides bootdiskettes and even bootroms that do a TFTPboot.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386"><title>The Boot Prompt</title>
+<para>
+
+When the installer boots, you should be presented with a friendly graphical
+screen showing the Debian logo and the boot prompt:
+
+<informalexample><screen>
+Press F1 for help, or ENTER to boot:
+</screen></informalexample>
+
+At the boot prompt
+you can either just press &enterkey; to boot the installer with
+default options or enter a specific boot method and, optionally, boot
+parameters.
+
+</para><para>
+
+Information on available boot methods and on boot parameters which might
+be useful can be found by pressing <keycap>F2</keycap> through
+<phrase condition="sarge"><keycap>F7</keycap></phrase><phrase
+condition="etch"><keycap>F8</keycap></phrase>. If you add any parameters to
+the boot command line, be sure to type the boot method (the default is
+<userinput>linux</userinput>) and a space before the first parameter (e.g.,
+<userinput>linux debconf/priority=medium</userinput>).
+
+<note><para>
+
+If you are installing the system via a remote management device that
+provides a text interface to the VGA console, you may not be able to
+see the initial graphical splash screen upon booting the installer;
+you may even not see the boot prompt. Examples of these devices include
+the text console of Compaq's <quote>integrated Lights Out</quote> (iLO)
+and HP's <quote>Integrated Remote Assistant</quote> (IRA).
+You can blindly press F1<footnote>
+
+<para>
+
+In some cases these devices will require special escape sequences to
+enact this keypress, for example the IRA uses <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
+<keycap>F</keycap> </keycombo>,&nbsp;<keycap>1</keycap>.
+
+</para>
+
+</footnote> to bypass this screen and view the help text. Once you are
+past the splash screen and at the help text your keystrokes will be echoed
+at the prompt as expected. To prevent the installer from using the
+framebuffer for the rest of the installation, you will also want to add
+<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> to the boot prompt,
+as described in the help text.
+
+</para></note>
+</para>
+
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/ia64.xml b/nl/boot-installer/ia64.xml
new file mode 100644
index 000000000..9afc8b61e
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/ia64.xml
@@ -0,0 +1,464 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="ia64"><title>Booting from a CD-ROM</title>
+
+&boot-installer-intro-cd.xml;
+
+ <note>
+ <title>CD Contents</title>
+
+<para>
+
+There are three basic variations of Debian Install CDs.
+The <emphasis>Business Card</emphasis> CD has a minimal installation
+that will fit on the small form factor CD media.
+It requires a network connection in order to install the rest of the
+base installation and make a usable system.
+The <emphasis>Network Install</emphasis> CD has all of the packages
+for a base install but requires a network connection to a Debian
+mirror site in order to install the
+extra packages one would want for a complete system .
+The set of Debian CDs can install a complete system from the wide
+range of packages without needing access to the network.
+</para>
+ </note>
+
+<para>
+
+The IA-64 architecture uses the next generation Extensible Firmware Interface
+(EFI) from Intel.
+Unlike the traditional x86 BIOS which knows little about the boot
+device other than the partition table and Master Boot Record (MBR),
+EFI can read and write files from FAT16 or FAT32 formatted disk
+partitions.
+This simplifies the often arcane process of starting a system.
+The system boot loader and the EFI firmware that supports it have
+a full filesystem to store the files necessary for booting the
+machine.
+This means that the system disk on an IA-64 system has an additional
+disk partition dedicated to EFI instead of the simple MBR or boot
+block on more conventional systems.
+
+</para><para>
+
+The Debian Installer CD contains a small EFI partition where the
+<command>ELILO</command> bootloader, its configuration file, the installer's
+kernel, and initial filesystem (initrd) are located.
+The running system also contains an EFI partition where the necessary
+files for booting the system reside.
+These files are readable from the EFI Shell as described below.
+
+</para><para>
+
+Most of the details of how <command>ELILO</command> actually loads and
+starts a system are transparent to the system installer.
+However, the installer must set up an EFI partition prior to installing
+the base system. Otherwise, the installation of <command>ELILO</command>
+will fail, rendering the system un-bootable.
+The EFI partition is allocated and formatted in the partitioning step
+of the installation prior to loading any packages on the system disk.
+The partitioning task also verifies that a suitable EFI partition is
+present before allowing the installation to proceed.
+
+</para><para>
+
+The EFI Boot Manager is presented as the last step of the firmware
+initialization.
+It displays a menu list from which the user can select
+an option.
+Depending on the model of system and what other software has been
+loaded on the system, this menu may be different from one system
+to another.
+There should be at least two menu items displayed,
+<command>Boot Option Maintenance Menu</command> and
+<command>EFI Shell (Built-in)</command>.
+Using the first option is preferred, however, if that
+option is not available or the CD for some reason does not
+boot with it, use the second option.
+
+</para>
+
+ <warning>
+ <title>IMPORTANT</title>
+<para>
+The EFI Boot Manager will select a default boot action, typically
+the first menu choice, within a pre-set number of seconds.
+This is indicated by a countdown at the bottom of the screen.
+Once the timer expires and the systems starts the default action,
+you may have to reboot the machine in order to continue the installation.
+If the default action is the EFI Shell, you can return to the Boot Manager
+by running <command>exit</command> at the shell prompt.
+</para>
+ </warning>
+
+ <sect3 arch="ia64" id="bootable-cd">
+ <title>Option 1: Booting from the Boot Option Maintenance Menu</title>
+<para>
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem><para>
+Insert the CD in the DVD/CD drive and reboot the machine.
+The firmware will display the EFI Boot Manager page and menu after
+it completes its system initialization.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Select <command>Boot Maintenance Menu</command> from the menu
+with the arrow keys and press <command>ENTER</command>.
+This will display a new menu.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Select <command>Boot From a File</command> from the menu
+with the arrow keys and press <command>ENTER</command>.
+This will display a list of devices probed by the firmware.
+You should see two menu lines containing either the label
+<command>Debian Inst [Acpi ...</command> or
+<command>Removable Media Boot</command>.
+If you examine the rest of the menu line, you will notice that
+the device and controller information should be the same.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+You can choose either of the entries that refer to the CD/DVD
+drive.
+Select your choice with the arrow keys and press <command>ENTER</command>.
+If you choose <command>Removable Media Boot</command> the machine
+will immediately start the boot load sequence.
+If you choose <command>Debian Inst [Acpi ...</command> instead, it
+will display a directory listing of the bootable portion of the
+CD, requiring you to proceed to the next (additional) step.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+You will only need this step if you chose
+<command>Debian Inst [Acpi ...</command>.
+The directory listing will also show
+<command>[Treat like Removable Media Boot]</command> on the next to
+the last line.
+Select this line with the arrow keys and press <command>ENTER</command>.
+This will start the boot load sequence.
+</para></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+These steps start the Debian boot loader which will display a
+menu page for you to select a boot kernel and options.
+Proceed to selecting the boot kernel and options.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="ia64" id="boot-with-efi">
+ <title>Option 2: Booting from the EFI Shell</title>
+<para>
+
+If, for some reason, option 1 is not successful, reboot the machine
+and when the EFI Boot Manager screen appears there should be
+one option called <command>EFI Shell [Built-in]</command>.
+Boot the Debian Installer CD with the following steps:
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem><para>
+Insert the CD in the DVD/CD drive and reboot the machine.
+The firmware will display the EFI Boot Manager page and menu after
+it completes system initialization.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Select <command>EFI Shell</command> from the menu with the arrow keys
+and press <command>ENTER</command>.
+The EFI Shell will scan all of the bootable devices and display
+them to the console before displaying its command prompt.
+The recognized bootable partitions on devices will show a device name of
+<filename>fs<replaceable>n</replaceable>:</filename>.
+All other recognized partitions will be named
+<filename>blk<replaceable>n</replaceable>:</filename>.
+If you inserted the CD just before entering the shell, this may
+take a few extra seconds as it initializes the CD drive.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem><para>
+Examine the output from the shell looking for the CDROM drive.
+It is most likely the <filename>fs0:</filename> device although
+other devices with bootable partitions will also show up as
+<filename>fs<replaceable>n</replaceable></filename>.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Enter <command>fs<replaceable>n</replaceable>:</command> and press
+<command>ENTER</command> to select that
+device where <replaceable>n</replaceable> is the partition number for the
+CDROM. The shell will now display the partition number as its prompt.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Enter <command>elilo</command> and press <command>ENTER</command>.
+This will start the boot load sequence.
+</para></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+As with option 1, these steps start the Debian boot loader which will
+display a menu page for you to select a boot kernel and options.
+You can also enter the shorter
+<command>fs<replaceable>n</replaceable>:elilo</command> command at
+the shell prompt.
+Proceed to selecting the boot kernel and options.
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="ia64" id="serial-console">
+ <title>Installing using a Serial Console</title>
+
+<para>
+
+You may choose to perform an install using a monitor and keyboard
+or using a serial connection. To use a monitor/keyboard setup,
+select an option containing the string [VGA console]. To install
+over a serial connection, choose an option containing the string
+[<replaceable>BAUD</replaceable> baud serial console], where
+<replaceable>BAUD</replaceable> is the speed of your serial console.
+Menu items for the most typical baud rate settings on the ttyS0
+device are preconfigured.
+
+</para><para>
+
+In most circumstances, you will want the installer to use the same
+baud rate as your connection to the EFI console. If you aren't
+sure what this setting is, you can obtain it using the command
+<command>baud</command> at the EFI shell.
+
+</para><para>
+
+If there is not an option available that is configured for the serial
+device or baud rate you would like to use, you may override the console setting
+for one of the existing menu options. For example, to use a
+57600 baud console over the ttyS1 device, enter
+<command>console=ttyS1,57600n8</command> into
+the <classname>Boot:</classname> text window.
+
+</para>
+
+<note><para>
+Most IA-64 boxes ship with a default console setting of 9600 baud.
+This setting is rather slow, and the normal installation process
+will take a significant time to draw each screen. You should consider
+either increasing the baud rate used for performing the installation,
+or performing a Text Mode installation. See the <classname>Params</classname>
+help menu for instructions on starting the installer in Text Mode.
+</para></note>
+
+<warning><para>
+If you select the wrong console type, you
+will be able to select the kernel and enter parameters but both
+the display and your input will go dead as soon as the kernel starts,
+requiring you to reboot before you can begin the installation.
+</para></warning>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="ia64" id="kernel-option-menu">
+ <title>Selecting the Boot Kernel and Options</title>
+
+<para>
+
+The boot loader will display a form with a menu list and a text
+window with a <classname>Boot:</classname> prompt.
+The arrow keys select an item from the menu and any text typed
+at the keyboard will appear in the text window.
+There are also help screens which can be displayed by pressing
+the appropriate function key.
+The <classname>General</classname> help screen explains the menu
+choices and the <classname>Params</classname> screen explains
+the common command line options.
+
+</para><para>
+
+Consult the <classname>General</classname> help screen for the
+description of the kernels and install modes most appropriate
+for your installation.
+You should also consult <xref linkend="boot-parms"/> below for any additional
+parameters that you may want to set in the <classname>Boot:</classname>
+text window.
+The kernel version you choose selects the kernel version that will be
+used for both the installation process and the installed system.
+If you encounter kernel problems with the installation, you may also
+have those same problems with the system you install.
+The following two steps will select and start the install:
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem><para>
+Select the kernel version and installation mode most
+appropriate to your needs with the arrow keys.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Enter any boot parameters by typing at the keyboard.
+The text will be displayed directly in the text window.
+This is where kernel parameters (such as serial console
+settings) are specified.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+Press <command>ENTER</command>. This will load and start the
+kernel.
+The kernel will display its usual initialization messages followed
+by the first screen of the Debian Installer.
+</para></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+Proceed to the next chapter to continue the installation where you will
+set up the language locale, network, and disk partitions.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="ia64" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title>
+
+<para>
+Booting an IA64 system from the network is similar to a CD boot.
+The only difference is how the installation kernel is loaded.
+The EFI Boot Manager can load and start programs from a server on
+the network.
+Once the installation kernel is loaded and starts, the system install
+will proceed thru the same steps as the CD install with the exception
+that the packages of the base install will be loaded from the network
+rather than the CD drive.
+
+</para>
+
+&boot-installer-intro-net.xml;
+
+<para>
+
+Network booting an ia64 system requires two architecture-specific actions.
+On the boot server, DHCP and TFTP must be configured to deliver
+<command>elilo</command>.
+On the client a new boot option must be defined in the EFI boot manager
+to enable loading over a network.
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="ia64" id="boot-tftp-server">
+ <title>Configuring the Server</title>
+<para>
+
+A suitable TFTP entry for network booting an ia64 system looks something
+like this:
+
+<informalexample><screen>
+host mcmuffin {
+ hardware ethernet 00:30:6e:1e:0e:83;
+ fixed-address 10.0.0.21;
+ filename "debian-installer/ia64/elilo.efi";
+}
+</screen></informalexample>
+
+Note that the goal is to get <command>elilo.efi</command> running on
+the client.
+
+</para><para>
+
+Extract the <filename>netboot.tar.gz</filename> file into the directory used
+as the root for your tftp server. Typical tftp root directories include
+<filename>/var/lib/tftp</filename> and <filename>/tftpboot</filename>.
+This will create a <filename>debian-installer</filename> directory
+tree containing the boot files for an IA-64 system.
+
+</para><para>
+
+<informalexample><screen>
+# cd /var/lib/tftp
+# tar xvfz /home/user/netboot.tar.gz
+./
+./debian-installer/
+./debian-installer/ia64/
+[...]
+</screen></informalexample>
+
+The <filename>netboot.tar.gz</filename> contains an
+<filename>elilo.conf</filename> file that should work for most configurations.
+However, should you need to make changes to this file, you can find it in the
+<filename>debian-installer/ia64/</filename> directory.
+
+It is possible to have different config files for different clients by naming
+them using the client's IP address in hex with the suffix
+<filename>.conf</filename> instead of <filename>elilo.conf</filename>.
+See documentation provided in the <classname>elilo</classname> package
+for details.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="ia64" id="boot-tftp-client">
+ <title>Configuring the Client</title>
+<para>
+
+To configure the client to support TFTP booting, start by booting to
+EFI and entering the <guimenu>Boot Option Maintenance Menu</guimenu>.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Add a boot option.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+You should see one or more lines with the text
+<guimenuitem>Load File [Acpi()/.../Mac()]</guimenuitem>. If more
+than one of these entries exist, choose the one containing the
+MAC address of the interface from which you'll be booting.
+Use the arrow keys to highlight your choice, then press enter.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Name the entry <userinput>Netboot</userinput> or something similar,
+save, and exit back to the boot options menu.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+You should see the new boot option you just created, and selecting it
+should initiate a DHCP query, leading to a TFTP load of
+<filename>elilo.efi</filename> from the server.
+
+</para><para>
+
+The boot loader will display its prompt after it has downloaded and
+processed its configuration file.
+At this point, the installation proceeds with the same steps as a
+CD install. Select a boot option as in above and when the kernel
+has completed installing itself from the network, it will start the
+Debian Installer.
+
+</para><para>
+
+Proceed to the next chapter to continue the installation where
+you will set up the language locale, network, and the disk partitions.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/intro-cd.xml b/nl/boot-installer/intro-cd.xml
new file mode 100644
index 000000000..8a3e1b20a
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/intro-cd.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+<para>
+
+The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs.
+If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off
+the CD, great! Simply
+<phrase arch="i386">
+configure your system for booting off a CD as described in
+<xref linkend="boot-dev-select"/>,
+</phrase>
+insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter.
+
+</para><para>
+
+Note that certain CD drives may require special drivers, and thus be
+inaccessible in the early installation stages. If it turns out the
+standard way of booting off a CD doesn't work for your hardware,
+revisit this chapter and read about alternate kernels and installation
+methods which may work for you.
+
+</para><para>
+
+Even if you cannot boot from CD-ROM, you can probably install the
+Debian system components and any packages you want from CD-ROM.
+Simply boot using a different media, such as floppies. When it's
+time to install the operating system, base system, and any additional
+packages, point the installation system at the CD-ROM drive.
+
+</para><para>
+
+If you have problems booting, see <xref linkend="boot-troubleshooting"/>.
+
+</para>
diff --git a/nl/boot-installer/intro-hd.xml b/nl/boot-installer/intro-hd.xml
new file mode 100644
index 000000000..569a87fb0
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/intro-hd.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+<para>
+
+Booting from an existing operating system is often a convenient
+option; for some systems it is the only supported method of
+installation.
+
+</para><para>
+
+To boot the installer from hard disk, you will have already completed
+downloading and placing the needed files in
+<xref linkend="boot-drive-files"/>.
+
+</para>
diff --git a/nl/boot-installer/intro-net.xml b/nl/boot-installer/intro-net.xml
new file mode 100644
index 000000000..79189195c
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/intro-net.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+<para>
+
+Booting from the network requires that you have a network
+connection and a TFTP network boot server (DHCP, RARP, or BOOTP).
+
+</para><para arch="hppa">
+
+Older systems such as the 715 might require the use of an RBOOT server
+instead of a BOOTP server.
+
+</para><para>
+
+The installation method to support network booting is described in <xref
+linkend="install-tftp"/>.
+
+</para> \ No newline at end of file
diff --git a/nl/boot-installer/m68k.xml b/nl/boot-installer/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..1dc18c6ec
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/m68k.xml
@@ -0,0 +1,371 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30283 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Choosing an Installation Method</title>
+
+<para>
+
+Some &arch-title; subarchs have the option of booting using either a
+2.4.x or 2.2.x linux kernel. When such a choice exists, try the 2.4.x
+linux kernel. The installer should also require less memory when using
+a 2.4.x linux kernel as 2.2.x support requires a fixed-sized ramdisk
+and 2.4.x uses tmpfs.
+
+</para><para condition="etch">
+
+If you are using a 2.2.x linux kernel, then you need to use the &ramdisksize;
+kernel parameter.
+
+</para><para>
+
+</para><para condition="sarge">
+
+Also, if you are using a 2.2.x linux kernel, then you must make sure you
+are using a ramdisk built to accommodate it, see the
+<ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>.
+In general, this means you need to use the initrd22.gz ramdisk from the respective
+directory.
+
+</para><para>
+
+Make sure <userinput>root=/dev/ram</userinput> is one of your kernel
+parameters.
+
+</para><para>
+
+If you're having trouble, check
+<ulink url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; debian-installer FAQ</ulink>.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-atari"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-bvme6000"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mac"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mvme"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+ <sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title>
+<para>
+
+The only method of installation available to amiga is the hard drive
+(see <xref linkend="m68k-boot-hd"/>).
+<emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>
+
+</para><para>
+
+Amiga does not currently work with bogl, so if
+you are seeing bogl errors, you need to include the kernel parameter
+<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title>
+<para>
+
+The installer for atari may be started from either the hard
+drive (see <xref linkend="m68k-boot-hd"/>) or from floppies
+(see <xref linkend="boot-from-floppies"/>).
+<emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>
+
+</para><para>
+
+Atari does not currently work with bogl, so if
+you are seeing bogl errors, you need to include the kernel parameter
+<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title>
+<para>
+
+The installer for BVME6000 may be started from a cdrom
+(see <xref linkend="m68k-boot-cdrom"/>), floppies
+(see <xref linkend="boot-from-floppies"/>), or the net
+(see <xref linkend="boot-tftp"/>).
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title>
+<para>
+
+The only method of installation available to mac is from
+the hard drive (see <xref linkend="m68k-boot-hd"/>).
+<emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>
+Macs do not have a working 2.4.x kernel.
+
+</para><para>
+
+If your hardware uses a 53c9x-based scsi bus, then you may need to
+include the kernel parameter <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>.
+Hardware with two such scsi buses, such as the Quadra 950, will need
+<userinput>mac53c9x=2,0</userinput> instead. Alternatively, the
+parameter can be specified as <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>
+which will leave autodetection on, but which will disable SCSI
+disconnects. Note that specifying this parameter is only necessary
+if you have more than one hard disk; otherwise, the system will run
+faster if you do not specify it.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 and MVME16x</title>
+<para>
+
+The installer for MVME147 and MVME16x may be started from
+either floppies (see <xref linkend="boot-from-floppies"/>)
+or the net (see <xref linkend="boot-tftp"/>).
+<emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title>
+<para>
+
+The only method of installation available to Q40/Q60 is
+from the hard drive (see <xref linkend="m68k-boot-hd"/>).
+<emphasis>In other words the cdrom is not bootable.</emphasis>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>Booting from a Hard Disk</title>
+
+&boot-installer-intro-hd.xml;
+
+<para>
+
+At least six different ramdisks may be used to boot from the hard
+drive, three different types each with and without support for a
+2.2.x linux kernel (see
+<ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>
+for details).
+
+</para><para>
+
+The three different types of ramdisks are <filename>cdrom</filename>,
+<filename>hd-media</filename>, and <filename>nativehd</filename>. These
+ramdisks differ only in their source for installation packages.
+The <filename>cdrom</filename> ramdisk uses a cdrom to get
+debian-installer packages. The <filename>hd-media</filename> ramdisk
+uses an iso image file of a cdrom currently residing on a hard disk.
+Finally, the <filename>nativehd</filename> ramdisk uses the net to
+install packages.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-amiga"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-atari"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-mac"/></para></listitem>
+ <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+ <sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>Booting from AmigaOS</title>
+<para>
+
+In the <command>Workbench</command>, start the Linux installation
+process by double-clicking on the <guiicon>StartInstall</guiicon> icon
+in the <filename>debian</filename> directory.
+
+</para><para>
+
+You may have to press the &enterkey; key twice after the Amiga
+installer program has output some debugging information into a window.
+After this, the screen will go grey, there will be a few seconds'
+delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying
+all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll
+by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of
+seconds, the installation program should start automatically, so you
+can continue down at <xref linkend="d-i-intro"/>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+
+ <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Booting from Atari TOS</title>
+<para>
+
+At the GEM desktop, start the Linux installation process by
+double-clicking on the <guiicon>bootstra.prg</guiicon> icon in the
+<filename>debian</filename> directory and clicking
+<guibutton>Ok</guibutton> at the program options dialog box.
+
+</para><para>
+
+You may have to press the &enterkey; key after the Atari
+bootstrap program has output some debugging information into a
+window. After this, the screen will go grey, there will be a few
+seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up,
+displaying all kinds of kernel debugging information. These messages
+may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple
+of seconds, the installation program should start automatically, so
+you can continue below at <xref linkend="d-i-intro"/>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+
+ <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>Booting from MacOS</title>
+<para>
+
+You must retain the original Mac system and
+boot from it. It is <emphasis>essential</emphasis> that, when booting
+MacOS in preparation for booting the Penguin linux loader, you
+hold the <keycap>shift</keycap> key down to prevent extensions from
+loading. If you don't use MacOS except for loading linux, you can
+accomplish the same thing by removing all extensions and control
+panels from the Mac's System Folder. Otherwise extensions may be left
+running and cause random problems with the running linux kernel.
+
+</para><para>
+
+Macs require the <command>Penguin</command>
+bootloader. If you do not have the tools to handle
+a <command>Stuffit</command> archive, &penguin19.hfs; is an
+hfs disk image with <command>Penguin</command> unpacked.
+<xref linkend="create-floppy"/> describes how to copy this
+image to a floppy.
+
+</para><para>
+
+At the MacOS desktop, start the Linux installation process by
+double-clicking on the <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> icon in
+the <filename>Penguin</filename> directory. The
+<command>Penguin</command> booter will start up. Go to the
+<guimenuitem>Settings</guimenuitem> item in the
+<guimenu>File</guimenu> menu, click the
+<guilabel>Kernel</guilabel> tab. Select the kernel
+(<filename>vmlinuz</filename>) and ramdisk
+(<filename>initrd.gz</filename>) images in the
+<filename>install</filename> directory by clicking on the corresponding
+buttons in the upper right corner, and navigating the file select
+dialogs to locate the files.
+
+</para><para>
+
+To set the boot parameters in Penguin, choose <guimenu>File</guimenu> -&gt;
+<guimenuitem>Settings...</guimenuitem>, then switch to the
+<guilabel>Options</guilabel> tab. Boot parameters may be typed in to
+the text entry area. If you will always want to use these settings,
+select <guimenu>File</guimenu> -&gt; <guimenuitem>Save Settings as
+Default</guimenuitem>.
+
+</para><para>
+
+Close the <guilabel>Settings</guilabel>
+dialog, save the settings and start the bootstrap using the
+<guimenuitem>Boot Now</guimenuitem> item in the
+<guimenu>File</guimenu> menu.
+
+</para><para>
+
+The <command>Penguin</command> booter will output some debugging
+information into a window. After this, the screen will go grey, there
+will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text
+should come up, displaying all kinds of kernel debugging
+information. These messages may scroll by too fast for you to read,
+but that's OK. After a couple of seconds, the installation program
+should start automatically, so you can continue below at
+<xref linkend="d-i-intro"/>.
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Booting from Q40/Q60</title>
+
+<para>
+
+FIXME
+
+</para><para>
+
+The installation program should start automatically, so you can
+continue below at <xref linkend="d-i-intro"/>.
+
+</para>
+
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"><title>Booting from a CD-ROM</title>
+<para>
+
+Currently, the only &arch-title; subarchitecture that
+supports CD-ROM booting is the BVME6000.
+
+</para>
+
+&boot-installer-intro-cd.xml;
+
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title>
+
+&boot-installer-intro-net.xml;
+
+<para>
+
+After booting the VMEbus systems you will be presented with the LILO
+<prompt>Boot:</prompt> prompt. At that prompt enter one of the
+following to boot Linux and begin installation proper of the Debian
+software using vt102 terminal emulation:
+
+<!-- Because the &enterkey; definition uses <keycap>, -->
+<!-- we use <screen> instead of <userinput> in this list -->
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+type <screen>i6000 &enterkey;</screen> to install a BVME4000/6000
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+type <screen>i162 &enterkey;</screen> to install an MVME162
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+type <screen>i167 &enterkey;</screen> to install an MVME166/167
+
+</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+You may additionally append the string
+<screen>TERM=vt100</screen> to use vt100 terminal emulation,
+e.g., <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies">
+ <title>Booting from Floppies</title>
+<para>
+
+For most &arch-title; architectures, booting from a local filesystem is the
+recommended method.
+
+</para><para>
+
+Booting from the boot floppy is supported only for Atari and VME
+(with a SCSI floppy drive on VME) at this time.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/mips.xml b/nl/boot-installer/mips.xml
new file mode 100644
index 000000000..f237aa957
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/mips.xml
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24663 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="mips" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title>
+
+ <sect3>
+ <title>SGI Indys TFTP Booting</title>
+<para>
+
+After entering the command monitor use
+
+<informalexample><screen>
+bootp():
+</screen></informalexample>
+
+on SGI Indys to boot linux and to begin installation of the Debian
+Software. In order to make this
+work you may have to unset the <envar>netaddr</envar> environment
+variable. Type
+
+<informalexample><screen>
+unsetenv netaddr
+</screen></informalexample>
+
+in the command monitor to do this.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Broadcom BCM91250A TFTP Booting</title>
+<para>
+
+On the Broadcom BCM91250A evaluation board, you have to load the SiByl boot
+loader via TFTP which will then load and start the Debian installer. In
+most cases, you will first obtain an IP address via DHCP but it is also
+possible to configure a static address. In order to use DHCP, you can
+enter the following command on the CFE prompt:
+
+<informalexample><screen>
+ifconfig eth0 -auto
+</screen></informalexample>
+
+Once you have obtained an IP address, you can load SiByl with the following
+command:
+
+<informalexample><screen>
+boot 192.168.1.1:/boot/sibyl
+</screen></informalexample>
+
+You need to substitute the IP address listed in this example with either
+the name or the IP address of your TFTP server. Once you issue this
+command, the installer will be loaded automatically.
+
+</para>
+</sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="mips"><title>Boot Parameters</title>
+
+ <sect3>
+ <title>SGI Indys TFTP Booting</title>
+<para>
+
+On SGI Indys you can append boot parameters to the
+<command>bootp():</command> command in the command monitor.
+
+</para><para>
+
+Following the <command>bootp():</command> command you can give the
+path and name of the file to boot if you did not give an explicit name
+via your bootp/dhcp server. Example:
+
+<informalexample><screen>
+bootp():/boot/tftpboot.img
+</screen></informalexample>
+
+Further kernel parameters can be passed via <command>append</command>:
+
+<informalexample><screen>
+bootp(): append="root=/dev/sda1"
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Broadcom BCM91250A TFTP Booting</title>
+<para>
+
+You cannot pass any boot parameters directly from the CFE prompt. Instead,
+you have to edit the <filename>/boot/sibyl.conf</filename> file on the TFTP
+server and add your parameters to the <replaceable>extra_args</replaceable>
+variable.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/mipsel.xml b/nl/boot-installer/mipsel.xml
new file mode 100644
index 000000000..270390c53
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/mipsel.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24701 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="mipsel">
+ <title></title>
+<para>
+
+<!-- Placeholder document; please write and include in
+ boot-installer.xml and build/templates/docstruct.ent -->
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/parameters.xml b/nl/boot-installer/parameters.xml
new file mode 100644
index 000000000..5cd71f381
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/parameters.xml
@@ -0,0 +1,351 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30084 untranslated -->
+
+ <sect1 id="boot-parms"><title>Boot Parameters</title>
+<para>
+
+Boot parameters are Linux kernel parameters which are generally used
+to make sure that peripherals are dealt with properly. For the most
+part, the kernel can auto-detect information about your peripherals.
+However, in some cases you'll have to help the kernel a bit.
+
+</para><para>
+
+If this is the first time you're booting the system, try the default
+boot parameters (i.e., don't try setting parameters) and see if it works
+correctly. It probably will. If not, you can reboot later and look for
+any special parameters that inform the system about your hardware.
+
+</para><para>
+
+Information on many boot parameters can be found in the
+<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html"> Linux
+BootPrompt HOWTO</ulink>, including tips for obscure hardware. This
+section contains only a sketch of the most salient parameters. Some
+common gotchas are included below in
+<xref linkend="boot-troubleshooting"/>.
+
+</para><para>
+
+When the kernel boots, a message
+
+<informalexample><screen>
+Memory:<replaceable>avail</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k available
+</screen></informalexample>
+
+should be emitted early in the process.
+<replaceable>total</replaceable> should match the total amount of RAM,
+in kilobytes. If this doesn't match the actual amount of RAM you have
+installed, you need to use the
+<userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput> parameter,
+where <replaceable>ram</replaceable> is set to the amount of memory,
+suffixed with <quote>k</quote> for kilobytes, or <quote>m</quote> for
+megabytes. For example, both <userinput>mem=65536k</userinput> and
+<userinput>mem=64m</userinput> mean 64MB of RAM.
+
+</para><para condition="supports-serial-console">
+
+If you are booting with a serial console, generally the kernel will
+autodetect
+this<phrase arch="mipsel"> (although not on DECstations)</phrase>.
+If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also attached to
+the computer which you wish to boot via serial console, you may have
+to pass the
+<userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput>
+argument to the kernel, where <replaceable>device</replaceable> is
+your serial device, which is usually something like
+<filename>ttyS0</filename>.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+For &arch-title; the serial devices are <filename>ttya</filename> or
+<filename>ttyb</filename>.
+Alternatively, set the <envar>input-device</envar> and
+<envar>output-device</envar> OpenPROM variables to
+<filename>ttya</filename>.
+
+</para>
+
+
+ <sect2 id="installer-args"><title>Debian Installer Parameters</title>
+<para>
+
+The installation system recognizes a few additional boot parameters<footnote>
+
+<para>
+
+Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and
+8 environment options (including any options added by default for the
+installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any
+excess options and 2.6 kernels will panic.
+<phrase condition="etch">With kernel 2.6.9 or newer, you can use 32
+command line options and 32 environment options.</phrase>
+
+</para>
+
+</footnote> which may be useful.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>debconf/priority</term>
+<listitem><para>
+
+This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed.
+
+</para><para>
+
+The default installation uses <userinput>debconf/priority=high</userinput>.
+This means that both high and critical priority messages are shown, but medium
+and low priority messages are skipped.
+If problems are encountered, the installer adjusts the priority as needed.
+
+</para><para>
+
+If you add <userinput>debconf/priority=medium</userinput> as boot parameter, you
+will be shown the installation menu and gain more control over the installation.
+When <userinput>debconf/priority=low</userinput> is used, all messages are shown
+(this is equivalent to the <emphasis>expert</emphasis> boot method).
+With <userinput>debconf/priority=critical</userinput>, the installation system
+will display only critical messages and try to do the right thing without fuss.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>DEBIAN_FRONTEND</term>
+<listitem><para>
+
+This boot parameter controls the type of user interface used for the
+installer. The current possible parameter settings are:
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=noninteractive</userinput></para>
+</listitem><listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput></para>
+</listitem><listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput></para>
+</listitem><listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=slang</userinput></para>
+</listitem><listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=ncurses</userinput></para>
+</listitem><listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=bogl</userinput></para>
+</listitem><listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=gtk</userinput></para>
+</listitem><listitem>
+<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=corba</userinput></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+The default front end is <userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput>.
+<userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput> may be preferable for
+serial console installs. Generally only the
+<userinput>newt</userinput> frontend is available on default install
+media, so this is not very useful right now.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>BOOT_DEBUG</term>
+<listitem><para>
+
+Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process
+to be verbosely logged. Setting it to 3 makes debug shells
+available at strategic points in the boot process. (Exit the shells to
+continue the boot process.)
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><userinput>BOOT_DEBUG=0</userinput></term>
+<listitem><para>This is the default.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>BOOT_DEBUG=1</userinput></term>
+<listitem><para>More verbose than usual.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>BOOT_DEBUG=2</userinput></term>
+<listitem><para>Lots of debugging information.</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>BOOT_DEBUG=3</userinput></term>
+<listitem><para>
+
+Shells are run at various points in the boot process to allow detailed
+debugging. Exit the shell to continue the boot.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>INSTALL_MEDIA_DEV</term>
+<listitem><para>
+
+The value of the parameter is the path to the device to load the
+Debian installer from. For example,
+<userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput>
+
+</para><para>
+
+The boot floppy, which normally scans all floppies and USB storage
+devices it can to find the root floppy, can be overridden by this
+parameter to only look at the one device.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>debian-installer/framebuffer</term>
+<listitem><para>
+
+Some architectures use the kernel framebuffer to offer installation in
+a number of languages. If framebuffer causes a problem on your system
+you can disable the feature by the parameter
+<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. Problem
+symptoms are error messages about bterm or bogl, a blank screen, or
+a freeze within a few minutes after starting the install.
+
+</para><para arch="i386">
+
+The <userinput>video=vga16:off</userinput> argument may also be used
+to disable the framebuffer. Such problems have been reported on a Dell
+Inspiron with Mobile Radeon card.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Such problems have been reported on the Amiga 1200 and SE/30.
+
+</para><para arch="hppa">
+
+Such problems have been reported on hppa.
+
+</para><note arch="sparc"><para>
+
+Because of display problems on some systems, framebuffer support is
+<emphasis>disabled by default</emphasis> for &arch-title;. This can result
+in ugly display on systems that do properly support the framebuffer, like
+those with ATI graphical cards.
+If you see display problems in the installer, you can try booting with
+parameter <userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput>.
+
+</para></note></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>debian-installer/probe/usb</term>
+<listitem><para>
+
+Set to <userinput>false</userinput> to prevent probing for USB on
+boot, if that causes problems.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>netcfg/disable_dhcp</term>
+<listitem><para>
+
+By default, the &d-i; automatically probes for network configuration
+via DHCP. If the probe succeeds, you won't have a chance to review and
+change the obtained settings. You can get to the manual network setup
+only in case the DHCP probe fails.
+
+</para><para>
+
+If you have a DHCP server on your local network, but want to avoid it
+because e.g. it gives wrong answers, you can use the parameter
+<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput> to prevent configuring
+the network with DHCP and to enter the information manually.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>hw-detect/start_pcmcia</term>
+<listitem><para>
+
+Set to <userinput>false</userinput> to prevent starting PCMCIA
+services, if that causes problems. Some laptops are well known for
+this misbehavior.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>preseed/url</term>
+<listitem><para>
+
+Specify the url to a preconfiguration file to download and use in
+automating the install. See <xref linkend="automatic-install"/>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>preseed/file</term>
+<listitem><para>
+
+Specify the path to a preconfiguration file to load to
+automating the install. See <xref linkend="automatic-install"/>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="etch">
+<term>cdrom-detect/eject</term>
+<listitem><para>
+
+By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical
+media used during the installation. This can be unnecessary if the system
+does not automatically boot off the CD. In some cases it may even be
+undesirable, for example if the optical drive cannot reinsert the media
+itself and the user is not there to do it manually. Many slot loading,
+slim-line, and caddy style drives cannot reload media automatically.
+
+</para><para>
+
+Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and
+be aware that you may need to ensure that the system does not
+automatically boot from the optical drive after the initial
+installation.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>ramdisk_size</term>
+<listitem><para>
+
+If you are using a 2.2.x kernel, you may need to set &ramdisksize;.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="etch">
+<term>rescue/enable</term>
+<listitem><para>
+
+Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than
+performing a normal installation. See <xref linkend="rescue"/>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
diff --git a/nl/boot-installer/powerpc.xml b/nl/boot-installer/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..214c176d4
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,247 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="boot-cd"><title>Booting from a CD-ROM</title>
+
+&boot-installer-intro-cd.xml;
+
+<para>
+
+Currently, the only &arch-title; subarchitectures that support CD-ROM
+booting are PReP and New World PowerMacs. On PowerMacs, hold the
+<keycap>c</keycap> key, or else the combination of
+<keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>,
+<keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Delete</keycap>
+keys together while booting to boot from the CD-ROM.
+
+</para><para>
+
+OldWorld PowerMacs will not boot a Debian CD, because OldWorld
+computers relied on a Mac OS ROM CD boot driver to be present on the CD,
+and a free-software version of this driver is not available. All
+OldWorld systems have floppy drives, so use the floppy drive to launch
+the installer, and then point the installer to the CD for the needed
+files.
+
+</para><para>
+
+If your system doesn't boot directly from CD-ROM, you can still use
+the CD-ROM to install the system. On NewWorlds, you can also use an
+OpenFirmware command to boot from the CD-ROM manually. Follow the
+instructions in <xref linkend="boot-newworld"/> for booting from
+the hard disk, except use the path to <command>yaboot</command> on the
+CD at the OF prompt, such as
+
+<informalexample><screen>
+0 &gt; boot cd:,\install\yaboot
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="install-drive">
+ <title>Booting from Hard Disk</title>
+
+&boot-installer-intro-hd.xml;
+
+ <sect3><title>Booting CHRP from OpenFirmware</title>
+
+<para>
+
+ <emphasis>Not yet written.</emphasis>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Booting OldWorld PowerMacs from MacOS</title>
+<para>
+
+If you set up BootX in <xref linkend="files-oldworld"/>, you can
+use it to boot into the installation system. Double click the
+<guiicon>BootX</guiicon> application icon. Click on the
+<guibutton>Options</guibutton> button and select <guilabel>Use
+Specified RAM Disk</guilabel>. This will give you the
+chance to select the <filename>ramdisk.image.gz</filename> file. You
+may need to select the <guilabel>No Video Driver</guilabel> checkbox,
+depending on your hardware. Then click the
+<guibutton>Linux</guibutton> button to shut down MacOS and launch the
+installer.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+
+ <sect3 id="boot-newworld">
+ <title>Booting NewWorld Macs from OpenFirmware</title>
+<para>
+
+You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>,
+<filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and
+<filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS
+partition in <xref linkend="files-newworld"/>.
+Restart the computer, and immediately (during the chime) hold down the
+<keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap>,
+<keycap>o</keycap>, and <keycap>f</keycap> keys all together. After
+a few seconds you will be presented with the Open Firmware prompt.
+At the prompt, type
+
+<informalexample><screen>
+0 &gt; boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot
+</screen></informalexample>
+
+replacing <replaceable>x</replaceable> with the partition number of
+the HFS partition where the
+kernel and yaboot files were placed, followed by a &enterkey;. On some
+machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of
+<userinput>hd:</userinput>. In a few more seconds you will see a
+yaboot prompt
+
+<informalexample><screen>
+boot:
+</screen></informalexample>
+
+At yaboot's <prompt>boot:</prompt> prompt, type either
+<userinput>install</userinput> or <userinput>install video=ofonly</userinput>
+followed by a &enterkey;. The
+<userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum
+compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput>
+doesn't work. The Debian installation program should start.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="usb-boot">
+ <title>Booting from USB memory stick</title>
+<para>
+
+Currently, NewWorld PowerMac systems are known to support USB booting.
+
+</para>
+
+<para>
+
+Make sure you have prepared everything from <xref
+linkend="boot-usb-files"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick,
+you will need to use the Open Firmware prompt, since Open Firmware does
+not search USB storage devices by default.
+<!-- TODO: although it could be made to; watch this space -->
+To get to the prompt, hold down
+<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap>
+<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> all together while
+booting (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>).
+
+</para><para>
+
+You will need to work out where the USB storage device appears in the
+device tree, since at the moment <command>ofpath</command> cannot work
+that out automatically. Type <userinput>dev / ls</userinput> and
+<userinput>devalias</userinput> at the Open Firmware prompt to get a
+list of all known devices and device aliases. On the author's system
+with various types of USB stick, paths such as
+<filename>usb0/disk</filename>, <filename>usb0/hub/disk</filename>,
+<filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/disk@1</filename>, and
+<filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/hub@1/disk@1</filename> work.
+
+</para><para>
+
+Having worked out the device path, use a command like this to boot the
+installer:
+
+<informalexample><screen>
+boot <replaceable>usb0/disk</replaceable>:<replaceable>2</replaceable>,\\:tbxi
+</screen></informalexample>
+
+The <replaceable>2</replaceable> matches the Apple_HFS or
+Apple_Bootstrap partition onto which you copied the boot image earlier,
+and the <userinput>,\\:tbxi</userinput> part instructs Open Firmware to
+boot from the file with an HFS file type of "tbxi" (i.e.
+<command>yaboot</command>) in the directory previously blessed with
+<command>hattrib -b</command>.
+
+</para><para>
+
+The system should now boot up, and you should be presented with the
+<prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot
+arguments, or just hit &enterkey;.
+
+</para><warning><para>
+
+This boot method is new, and may be difficult to get to work on some
+NewWorld systems. If you have problems, please file an installation
+report, as explained in <xref linkend="submit-bug"/>.
+
+</para></warning>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title>
+
+&boot-installer-intro-net.xml;
+
+<para>
+
+Currently, PReP and New World PowerMac systems support netbooting.
+
+</para><para>
+
+On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the
+boot monitor (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>) and
+use the command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes
+may have different ways of addressing the network. On a PReP machine,
+you should try
+<userinput>boot <replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc">
+ <title>Booting from Floppies</title>
+<para>
+
+Booting from floppies is supported for &arch-title;, although it is
+generally only applicable for OldWorld systems. NewWorld systems are
+not equipped with floppy drives, and attached USB floppy drives are
+not supported for booting.
+
+</para><para>
+
+You will have already downloaded the floppy images you needed and
+created floppies from the images in <xref linkend="create-floppy"/>.
+
+</para><para>
+
+To boot from the <filename>boot-floppy-hfs.img</filename> floppy,
+place it in floppy drive after shutting the system down, and before
+pressing the power-on button.
+
+</para><note><para>
+For those not familiar with Macintosh
+floppy operations: a floppy placed in the machine prior to boot will
+be the first priority for the system to boot from. A floppy without a
+valid boot system will be ejected, and the machine will then check for
+bootable hard disk partitions.
+
+</para></note><para>
+
+After booting, the <filename>root.bin</filename> floppy is
+requested. Insert the root floppy and press &enterkey;. The installer
+program is automatically launched after the root system has been
+loaded into memory.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>PowerPC Boot Parameters</title>
+<para>
+
+Many older Apple monitors used a 640x480 67Hz mode. If your video
+appears skewed on an older Apple monitor, try appending the boot
+argument <userinput>video=atyfb:vmode:6</userinput> , which will
+select that mode for most Mach64 and Rage video hardware. For Rage 128
+hardware, this changes to
+<userinput>video=aty128fb:vmode:6</userinput> .
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/s390.xml b/nl/boot-installer/s390.xml
new file mode 100644
index 000000000..1413f795c
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/s390.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="s390"><title>s390 Limitations</title>
+<para>
+
+In order to run the installation system a working network setup and
+ssh session is needed on S/390.
+
+</para><para>
+
+The booting process starts with a network setup that prompts you for
+several network parameters. If the setup is successful, you will login
+to the system by starting a ssh session which will launch the
+standard installation system.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="s390"><title>s390 Boot Parameters</title>
+<para>
+
+On S/390 you can append boot parameters in the parm file. This file can
+either be in ASCII or EBCDIC format. Please read
+<ulink url="&url-s390-devices;">Device Drivers and Installation Commands</ulink>
+for more information about S/390-specific boot parameters.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/sparc.xml b/nl/boot-installer/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..81cad25e7
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/sparc.xml
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="sparc" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title>
+
+&boot-installer-intro-net.xml;
+
+<para>
+
+On machines with OpenBoot, simply enter the boot monitor on the
+machine which is being installed (see
+<xref linkend="invoking-openboot"/>).
+Use the command <userinput>boot net</userinput> to boot from a TFTP
+and RARP server, or try <userinput>boot net:bootp</userinput> or
+<userinput>boot net:dhcp</userinput> to boot from a TFTP and BOOTP
+or DHCP server. Some older OpenBoot revisions require using
+the device name, such as <userinput>boot le()</userinput>; these
+probably don't support BOOTP nor DHCP.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="sparc"><title>Booting from a CD-ROM</title>
+
+&boot-installer-intro-cd.xml;
+
+<para>
+
+Most OpenBoot versions support the <userinput>boot cdrom</userinput>
+command which is simply an alias to boot from the SCSI device on ID 6
+(or the secondary master for IDE based systems). You may have to use
+the actual device name for older OpenBoot versions that don't support
+this special command. Note that some problems have been reported on Sun4m
+(e.g., Sparc 10s and Sparc 20s) systems booting from CD-ROM.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="sparc" condition="supports-floppy-boot">
+ <title>Booting from Floppies</title>
+<para>
+
+To boot from floppy on a Sparc, use
+
+<informalexample><screen>
+Stop-A -&gt; OpenBoot: "boot floppy"
+</screen></informalexample>
+
+Be warned that the newer Sun4u (ultra) architecture does not support
+floppy booting. A typical error message is <computeroutput>Bad magic
+number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>.
+Furthermore, a number of Sun4c models (such as the IPX) do not support
+the compressed images found on the disks, so also are not supported.
+
+</para><para>
+
+Several Sparcs (e.g. Ultra 10) have an OBP bug that prevents them from
+booting (instead of not supporting booting at all). The appropriate
+OBP update can be downloaded as product ID 106121 from
+<ulink url="http://sunsolve.sun.com"></ulink>.
+
+</para><para>
+
+If you are booting from the floppy, and you see messages such as
+
+<informalexample><screen>
+Fatal error: Cannot read partition
+Illegal or malformed device name
+</screen></informalexample>
+
+then it is possible that floppy booting is simply not supported on
+your machine.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="sparc"><title>IDPROM Messages</title>
+<para>
+
+If you cannot boot because you get messages about a problem with
+<quote>IDPROM</quote>, then it's possible that your NVRAM battery, which
+holds configuration information for you firmware, has run out. See the
+<ulink url="&url-sun-nvram-faq;">Sun NVRAM FAQ</ulink> for more
+information.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-installer/trouble.xml b/nl/boot-installer/trouble.xml
new file mode 100644
index 000000000..831d6aab5
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-installer/trouble.xml
@@ -0,0 +1,274 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect1 id="boot-troubleshooting">
+ <title>Troubleshooting the Installation Process</title>
+<para>
+</para>
+
+ <sect2 condition="supports-floppy-boot" id="unreliable-floppies">
+ <title>Floppy Disk Reliability</title>
+
+<para>
+
+The biggest problem for people using floppy disks to install Debian
+seems to be floppy disk reliability.
+
+</para><para>
+
+The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it
+is read by the hardware directly, before Linux boots. Often, the
+hardware doesn't read as reliably as the Linux floppy disk driver, and
+may just stop without printing an error message if it reads incorrect
+data. There can also be failures in the Driver Floppies most of which
+indicate themselves with a flood of messages about disk I/O errors.
+
+</para><para>
+
+If you are having the installation stall at a particular floppy, the
+first thing you should do is re-download the floppy disk image and
+write it to a <emphasis>different</emphasis> floppy. Simply
+reformatting the old
+floppy may not be sufficient, even if it appears that the floppy was
+reformatted and written with no errors. It is sometimes useful to try
+writing the floppy on a different system.
+
+</para><para>
+
+One user reports he had to write the images to floppy
+<emphasis>three</emphasis> times before one worked, and then
+everything was fine with the third floppy.
+
+</para><para>
+
+Other users have reported that simply rebooting a few times with the
+same floppy in the floppy drive can lead to a successful boot. This is
+all due to buggy hardware or firmware floppy drivers.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Boot Configuration</title>
+
+<para>
+
+If you have problems and the kernel hangs during the boot process,
+doesn't recognize peripherals you actually have, or drives are not
+recognized properly, the first thing to check is the boot parameters,
+as discussed in <xref linkend="boot-parms"/>.
+
+</para><para>
+
+If you are booting with your own kernel instead of the one supplied
+with the installer, be sure that <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> is set in
+your kernel. The installer requires
+<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and
+then trying booting again. <phrase arch="i386">Internal modems, sound
+cards, and Plug-n-Play devices can be especially problematic.</phrase>
+
+</para><para>
+
+If you have a large amount of memory installed in your machine, more
+than 512M, and the installer hangs when booting the kernel, you may
+need to include a boot argument to limit the amount of memory the
+kernel sees, such as <userinput>mem=512m</userinput>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="i386-boot-problems">
+ <title>Common &arch-title; Installation Problems</title>
+<para>
+
+There are some common installation problems that can be solved or avoided by
+passing certain boot parameters to the installer.
+
+</para><para>
+
+Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive
+errors reading from the floppy, even when you know the floppy is good,
+try the parameter <userinput>floppy=thinkpad</userinput>.
+
+</para><para>
+
+On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506
+disk drivers), the IDE drive may not be properly recognized. Again,
+try it first without the parameters and see if the IDE drive is
+recognized properly. If not, determine your drive geometry
+(cylinders, heads, and sectors), and use the parameter
+<userinput>hd=<replaceable>cylinders</replaceable>,<replaceable>heads</replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>.
+
+</para><para>
+
+If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying
+<computeroutput>Checking 'hlt' instruction...</computeroutput>, then
+you should try the <userinput>no-hlt</userinput> boot argument, which
+disables this test.
+
+</para><para>
+
+If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots,
+eg. pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may
+contain a problematic video card which does not switch to the
+framebuffer mode properly. Then you can use the boot parameter
+<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> or
+<userinput>video=vga16:off</userinput> to disable the framebuffer
+console. Only the English
+language will be available during the installation due to limited
+console features. See <xref linkend="boot-parms"/> for details.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <title>System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase</title>
+<para>
+
+Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device
+detection tries to access some hardware addresses. Other laptops may display
+similar problems. If you experience such a problem and you don't need PCMCIA
+support during the installation, you can disable PCMCIA using the
+<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput> boot parameter. You can
+then configure PCMCIA after the installation is completed and exclude the
+resource range causing the problems.
+
+</para><para>
+
+Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will
+then be asked to enter the resource range options your hardware
+needs. For example, if you have one of the Dell laptops mentioned
+above, you should enter <userinput>exclude port
+0x800-0x8ff</userinput> here. There is also a list of some common
+resource range options in the <ulink
+url="http://pcmcia-cs.sourceforge.net/ftp/doc/PCMCIA-HOWTO-1.html#ss1.12">System
+resource settings section of the PCMCIA HOWTO</ulink>. Note that you
+have to omit the commas, if any, when you enter this value in the
+installer.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>System Freeze while Loading the USB Modules</title>
+<para>
+
+The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver
+in order to support some non-standard USB keyboards. However, there are some
+broken USB systems where the driver hangs on loading. A possible workaround
+may be disabling the USB controller in your mainboard BIOS setup. Another option
+is passing the <userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> parameter
+at the boot prompt, which will prevent the modules from being loaded.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="kernel-msgs">
+ <title>Interpreting the Kernel Startup Messages</title>
+
+<para>
+
+During the boot sequence, you may see many messages in the form
+<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable>
+</computeroutput>, or <computeroutput>
+<replaceable>something</replaceable> not present</computeroutput>,
+<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable>
+</computeroutput>, or even <computeroutput>this driver release depends
+on <replaceable>something</replaceable> </computeroutput>.
+Most of these messages are harmless. You
+see them because the kernel for the installation system is built to
+run on computers with many different peripheral devices. Obviously, no
+one computer will have every possible peripheral device, so the
+operating system may emit a few complaints while it looks for
+peripherals you don't own. You may also see the system pause for a
+while. This happens when it is waiting for a device to respond, and
+that device is not present on your system. If you find the time it
+takes to boot the system unacceptably long, you can create a
+custom kernel later (see <xref linkend="kernel-baking"/>).
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 id="problem-report">
+ <title>Bug Reporter</title>
+<para>
+
+If you get through the initial boot phase but cannot complete the
+install, the bug reporter menu choice may be helpful. It copies system
+error logs and configuration information to a user-supplied floppy.
+This information may provide clues as to what went wrong and how to
+fix it. If you are submitting a bug report you may want to attach
+this information to the bug report.
+
+</para><para>
+
+Other pertinent installation messages may be found in
+<filename>/var/log/</filename> during the
+installation, and <filename>/var/log/debian-installer/</filename>
+after the computer has been booted into the installed system.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="submit-bug">
+ <title>Submitting Installation Reports</title>
+<para>
+
+If you still have problems, please submit an installation report. We also
+encourage installation reports to be sent even if the installation is
+successful, so that we can get as much information as possible on the largest
+number of hardware configurations. Please use this template when filling out
+installation reports, and file the report as a bug report against the
+<classname>installation-reports</classname> pseudo package, by sending it to
+<email>submit@bugs.debian.org</email>.
+
+<informalexample><screen>
+Package: installation-reports
+
+Debian-installer-version: &lt;Fill in date and from where you got the image&gt;
+uname -a: &lt;The result of running uname -a on a shell prompt&gt;
+Date: &lt;Date and time of the install&gt;
+Method: &lt;How did you install? What did you boot off? If network
+ install, from where? Proxied?&gt;
+
+Machine: &lt;Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)&gt;
+Processor:
+Memory:
+Root Device: &lt;IDE? SCSI? Name of device?&gt;
+Root Size/partition table: &lt;Feel free to paste the full partition
+ table, with notes on which partitions are mounted where.&gt;
+Output of lspci and lspci -n:
+
+Base System Installation Checklist:
+[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it
+
+Initial boot worked: [ ]
+Configure network HW: [ ]
+Config network: [ ]
+Detect CD: [ ]
+Load installer modules: [ ]
+Detect hard drives: [ ]
+Partition hard drives: [ ]
+Create file systems: [ ]
+Mount partitions: [ ]
+Install base system: [ ]
+Install boot loader: [ ]
+Reboot: [ ]
+
+Comments/Problems:
+
+&lt;Description of the install, in prose, and any thoughts, comments
+ and ideas you had during the initial install.&gt;
+</screen></informalexample>
+
+In the bug report, describe what the problem is, including the last
+visible kernel messages in the event of a kernel hang. Describe the
+steps that you did which brought the system into the problem state.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/boot-new/boot-new.xml b/nl/boot-new/boot-new.xml
new file mode 100644
index 000000000..40032d9b5
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/boot-new.xml
@@ -0,0 +1,304 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28730 -->
+
+<chapter id="boot-new">
+ <title>De computer opstarten met uw nieuwe Debian systeem</title>
+
+ <sect1 id="base-boot"><title>Het moment van de waarheid</title>
+<para>
+
+De eerste keer dat u uw computer opnieuw opstart met uw nieuwe Debian
+systeem is een soort <quote>vuurdoop</quote>.
+
+</para><para>
+
+Als uw nieuwe Debian systeem niet goed opstart, probeer dan op te starten
+met uw originele installatie opstartmedium of gebruik, als u deze heeft,
+een 'Custom boot floppy' en start uw systeem opnieuw op. Waarschijnlijk
+zal u enkele opstartargumenten moeten opgeven, zoals
+<userinput>root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, waarbij
+<replaceable>root</replaceable> staat voor uw root-partitie (bijvoorbeeld
+<filename>/dev/hda1</filename> of <filename>/dev/sda1</filename>).
+<phrase condition="etch">
+U kunt echter ook de instructies in <xref linkend="rescue"/> volgen voor
+het gebruik van de herstelmodus van het installatiesysteem.
+</phrase>
+
+<!-- FJP: Is opstartargumenten consistent met andere plaatsen? //-->
+<!-- FJP: Custom boot floppy moet nader worden uitgewerkt in manual //-->
+
+</para>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Een BVME 6000 opstarten</title>
+
+<para>
+
+Als u zojuist een installatie zonder schijfeenheden heeft uitgevoerd
+op een BVM of Motorola VMEbus machine: geef dan, nadat het systeem het
+programma <command>tftplilo</command> vanaf de TFTP-server heeft geladen,
+één van de volgende commando's bij de <prompt>LILO Boot:</prompt> prompt:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<userinput>b6000</userinput> gevolgd door &enterkey;
+om een BVME 4000/6000 op te starten
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b162</userinput> gevolgd door &enterkey;
+om een MVME162 op te starten
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b167</userinput> gevolgd door &enterkey;
+om een MVME166/167 op te starten
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Een Macintosh opstarten</title>
+
+<para>
+
+Ga naar de map die de installatiebestanden bevat en start de
+<command>Penguin</command> opstartlader op, waarbij u de
+<keycap>command</keycap>-toets ingedrukt houdt. Ga vervolgens naar de
+<userinput>Settings</userinput>-dialoog
+(<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), en zoek
+de invoerregel voor opstartparameters voor de kernel, die er ongeveer als volgt
+zou moeten uitzien: <userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput>.
+
+</para><para>
+
+U dient deze regel aan te passen naar
+<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>.
+Vervang daarbij <replaceable>yyyy</replaceable> met de Linux-naam van de
+partitie waarop u het systeem heeft geïnstalleerd (bijvoorbeeld
+<filename>/dev/sda1</filename>), zoals u eerder heeft genoteerd.
+De <userinput>video=font:VGA8x8</userinput> wordt vooral aangeraden voor
+gebruikers met kleinere schermen. De kernel zou een mooier (6x11)
+lettertype kiezen, maar de console driver voor dat lettertype kan het
+systeem doen vastlopen, dus 8x16 of 8x8 kiezen is in dit stadium
+veiliger. U kunt dit op elk moment wijzigen.
+
+</para><para>
+
+Als u GNU/Linux niet automatisch wilt laten opstarten bij elke systeemstart,
+zorg er dan voor dat de optie <userinput>Auto Boot</userinput> niet
+geselecteerd is. Sla uw instellingen op in het bestand
+<filename>Prefs</filename> met de optie <userinput>Save Settings As
+Default</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Kies nu <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo>
+<keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) om het nieuw
+geïnstalleerde GNU/Linux-systeem op te starten in plaats van het
+RAMdisk-gebaseerde installatiesysteem.
+
+</para><para>
+
+Debian zou nu moeten opstarten, en u zou de zelfde meldingen moeten zien
+als bij het opstarten van het installatiesysteem, gevolgd door een aantal
+nieuwe berichten.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>OldWorld PowerMacs</title>
+
+<para>
+
+Als de machine niet goed opstart na afronding van de installatie en stopt met
+een <prompt>boot:</prompt> prompt, probeer dan <userinput>Linux</userinput>
+gevolgd door &enterkey; in te geven. (De standaard opstartconfiguratie in
+<filename>quik.conf</filename> is Linux genaamd.) De namen die in
+<filename>quik.conf</filename> zijn gedefinieerd, worden getoond als u bij de
+<prompt>boot:</prompt> prompt de <keycap>Tab</keycap>-toets indrukt. U kunt
+ook proberen opnieuw het installatieprogramma op te starten en vervolgens het
+bestand <filename>/target/etc/quik.conf</filename> te wijzigen dat daar is
+weggeschreven door de stap <guimenuitem>Quik op een harde schijf
+installeren</guimenuitem>. Informatie over het werken met
+<command>quik</command> is beschikbaar op
+<ulink url="&url-powerpc-quik-faq;"></ulink>.
+<!-- FJP: Hoe is "Install Quick on a Hard Disk" vertaald? //-->
+
+</para><para>
+
+Geef, om MacOS op te starten zonder dat de nvram wordt ingesteld naar
+de standaardwaarden, bij de OpenFirmware-prompt het commando
+<userinput>bye</userinput> (ervan uitgaande dat MacOS niet van de machine
+is verwijderd). Houd, om een OpenFirmware-prompt te verkrijgen, de toetsen
+<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>o</keycap>
+<keycap>f</keycap> </keycombo> ingedrukt terwijl u de machine inschakelt.
+Houd, als u de de wijzigingen in de OpenFirmware nvram wilt herstellen,
+de toetsen <keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap>
+<keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> ingedrukt terwijl u
+de machine inschakelt.
+
+</para><para>
+
+Als u <command>BootX</command> gebruikt om het geïnstalleerde systeem op
+te starten, kunt u gewoon de gewenste kernel selecteren in de map
+<filename>Linux Kernels</filename>, de optie ramdisk deselecteren en het
+root-apparaat (bijvoorbeeld <userinput>/dev/hda8</userinput>) toevoegen
+dat overeenkomt met uw installatie.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>NewWorld PowerMacs</title>
+
+<para>
+
+Op G4- en iBook-systemen, kunt u de toets <keycap>option</keycap> ingedrukt
+houden. U krijgt dan een grafisch scherm met een knop voor elk besturingssysteem
+dat kan worden opgestart: &debian; zal een knop met daarop een klein icoon van
+een penguin zijn.
+
+</para><para>
+
+Als u MacOS heeft behouden en als dat op enig moment de OpenFirmware-variabele
+<envar>boot-device</envar> zou wijzigen, dan dient u OpenFirmware te herstellen
+naar zijn standaard configuratie. Hiervoor houdt u de toetsen <keycombo>
+<keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap>
+<keycap>r</keycap> </keycombo> ingedrukt terwijl u de machine inschakelt.
+
+</para><para>
+
+De namen die zijn gedefinieerd in <filename>yaboot.conf</filename> zullen
+worden getoond als u bij de <prompt>boot:</prompt> prompt de toets
+<keycap>Tab</keycap> indrukt.
+
+</para><para>
+
+Het herstellen van OpenFirmware op G3- of G4-systemen zal standaard resulteren
+in het opstarten van &debian; (als u de schijf juist heeft ingedeeld en de
+Apple_Bootstrap partitie als eerste heeft geplaatst). Als u &debian; op een
+SCSI harde schijf en MacOS op een IDE harde schijf heeft, werkt dit mogelijk
+niet en zal u in OpenFirmware de variabele <envar>boot-device</envar> moeten
+instellen. Normaal gesproken doet <command>ybin</command> dit automatisch.
+
+</para><para>
+
+Nadat u &debian; voor de eerste keer heeft opgestart, kunt u aanvullende
+opties die u wenst (zoals voor 'dual boot') toevoegen aan
+<filename>/etc/yaboot.conf</filename> en <command>ybin</command> starten om uw
+opstartpartitie bij te werken met de gewijzigde configuratie. Aanvullende
+informatie is beschikbaar op
+<ulink url="&url-powerpc-yaboot-faq;">yaboot HOWTO</ulink>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="base-config">
+ <title>Basisconfiguratie van Debian (na de herstart)</title>
+
+<para>
+
+Nadat het systeem opnieuw is gestart, zal u worden gevraagd de configuratie
+van uw basissysteem te voltooien en vervolgens om te selecteren welke
+aanvullende pakketten u wilt installeren. Het programma dat u door dit proces
+leidt is <classname>base-config</classname>. Het concept daarvan lijkt zeer
+sterk op de &d-i; uit de eerste fase van de installatie.
+<classname>base-config</classname> gebruikt hetzelfde navigatiesysteem en is
+opgebouwd uit een <quote>verborgen menu</quote> dat het installatieproces op
+de achtergrond stuurt en een aantal gespecialiceerde componenten die elk een
+bepaalde configuratietaak uitvoeren.
+<!-- FJP: Origineel kan worden verbeterd //-->
+
+</para><para>
+
+U kunt, nadat de installatie is voltooid, de basisconfiguratie desgewenst opnieuw
+uitvoeren door <userinput>base-config</userinput> te starten (als root).
+<!-- FJP: Ik betwijfel of dit erg veel zin heeft; veel vragen worden automatisch
+overgeslagen omdat ze gemarkeerd zijn als 'seen' //-->
+
+</para>
+
+&module-bc-timezone.xml;
+&module-bc-shadow.xml;
+&module-bc-ppp.xml;
+&module-bc-apt.xml;
+&module-bc-packages.xml;
+&module-bc-install.xml;
+&module-bc-mta.xml;
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="login">
+ <title>Aanloggen</title>
+
+<para>
+
+Nadat u de pakketten heeft geïnstalleerd en het mailsysteem heeft
+geconfigureerd, zal, als alles goed is gegaan, een boodschap worden getoond
+dat de configuratie van het basissysteem voltooid is. Daarna wordt de
+aanlogprompt getoond. Log aan met uw persoonlijke gebruikersaccount door
+de gebruikersnaam en het wachtwoord die u eerder heeft geselecteerd in te
+geven. Uw systeem is nu klaar voor gebruik.
+<!-- FJP: origineel herzien! //-->
+
+</para><para>
+
+Als u een nieuwe gebruiker bent, adviseren wij om, terwijl u begint uw systeem
+te gebruiken, ook de documentatie te verkennen die al is geïnstalleerd tijdens
+het installatieproces.
+
+</para><para>
+
+De documentatie bij programma's die u heeft geïnstalleerd, kunt u vinden in
+submappen onder <filename>/usr/share/doc/</filename>; deze submappen hebben
+de naam van de geïnstalleerde pakketten. De APT User's Guide bijvoorbeeld voor
+het gebruik van <command>apt</command> om andere programma's op uw systeem te
+installeren, kunt u vinden in
+<filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>.
+<!-- FJP: Mappen hebben niet de naam van het programma, maar van het pakket! //-->
+<!-- FJP: Is dit wel zo'n geschikt voorbeeld? //-->
+
+</para><para>
+
+Daarnaast zijn er enkele bijzondere mappen onder
+<filename>/usr/share/doc/</filename>. Linux HOWTO handleidingen worden
+in <emphasis>.gz</emphasis>-formaat geïnstalleerd in
+<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. Na installatie van
+<command>dhelp</command> vindt u in
+<filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename> een inhoudsopgave
+van documentatie die met een browser kan worden bekeken.
+
+</para><para>
+
+Een eenvoudige manier om deze documenten te bekijken, is met
+<userinput>cd /usr/share/doc/</userinput>, gevolgd door
+<userinput>lynx .</userinput> (de punt staat voor de huidige map).
+<!-- FJP: wordt lynx nog steeds standaard geïnstalleerd? Nee! //-->
+
+</para><para>
+
+U kunt ook <userinput>info <replaceable>command</replaceable></userinput> of
+<userinput>man <replaceable>command</replaceable></userinput> gebruiken om
+documentatie te bekijken over de meeste opdrachten die vanaf de opdrachtregel
+gegeven kunnen worden. Ook als u een opdracht ingeeft gevolgd door
+<userinput>--help</userinput>, krijgt u over het algemeen een korte samenvatting
+over het gebruik van de betreffende opdracht. Als de uitvoer van een
+opdracht niet op één scherm past, probeer dan om <userinput> | more</userinput>
+achter de opdracht in te geven; hierdoor zal de uitvoer pauzeren voordat deze
+voorbij de bovenkant van het scherm schuift. U kunt een overzicht krijgen van
+alle opdrachten die met (een) bepaalde letter(s) beginnen door direct achter de
+letter(s) tweemaal op <keycap>tab</keycap> te drukken.
+<!-- FJP: origineel: tab is <keycap> //-->
+
+</para><para>
+
+Voor een meer volledige introductie van Debian en GNU/Linux verwijzen wij naar
+<filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>.
+
+</para>
+
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/nl/boot-new/modules/apt.xml b/nl/boot-new/modules/apt.xml
new file mode 100644
index 000000000..3c69fe8c2
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/modules/apt.xml
@@ -0,0 +1,120 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23845 -->
+
+ <sect2 id="configure-apt">
+ <title>APT configureren</title>
+
+<para>
+
+Het belangrijkste middel dat mensen gebruiken om pakketten op hun systeem
+te installeren is een programma genaamd <command>apt-get</command>,
+uit het pakket <classname>apt</classname>.<footnote>
+<para>
+
+Merk op dat het programma dat de feitelijke installatie van pakketten
+uitvoert, <command>dpkg</command> is. Dit pakket is echter meer een
+soort specialistisch gereedschap en wordt waar nodig door
+<command>apt-get</command> aangeroepen. <command>apt-get</command> bevat echter
+ook hogere functionaliteit: het is in staat om andere pakketten te
+installeren die vereist zijn voor het pakket dat u probeert te installeren
+en ook om pakketten op te halen vanaf CD, het netwerk en andere bronnen.
+
+</para>
+</footnote>
+
+Ook andere hulpprogramma's voor pakketbeheer, zoals <command>aptitude</command>,
+<command>synaptic</command> en het oudere <command>dselect</command> maken
+gebruik en zijn afhankelijk van <command>apt-get</command>. Nieuwe gebruikers
+wordt aangeraden gebruik te maken van deze hulpprogramma's omdat zij aanvullende
+functionaliteit (het zoeken van pakketten en status controles) integreren in een
+vriendelijke gebruikersinterface.
+
+</para><para>
+
+APT moet worden geconfigureerd zodat het weet waar pakketten vandaan kunnen
+worden gehaald. De toepassing die daarbij assisteert heet
+<command>apt-setup</command>.
+
+</para><para>
+
+De volgende stap in het configuratieproces is dat u APT moet vertellen
+waar andere Debian-pakketten gevonden kunnen worden. Merk op dat u op
+elk moment na de installatie de te gebruiken bronnen voor pakketten kunt
+wijzigen door <command>apt-setup</command> te starten of door handmatig
+het bestand <filename>/etc/apt/sources.list</filename> te wijzigen.
+<!-- FJP: origineel loopt niet 're-run this tool ... by manually editing //-->
+
+</para><para>
+
+Als op dit moment een officiële Debian CD aanwezig is in het station, dan
+behoort deze CD automatisch (zonder dat u daarom wordt gevraagd)
+te worden geconfigureerd als bron voor APT. U kunt dit nagaan doordat u
+zal merken dat de CD wordt gescand.
+<!-- FJP: 'official _Debian_ CD'! //-->
+
+</para><para>
+
+Gebruikers zonder een officiële CD zal een reeks van mogelijkheden voor het
+ophalen van Debian pakketten worden geboden: FTP, HTTP, CD-ROM of vanaf een
+lokaal bestandssysteem.
+
+</para><para>
+
+U dient te weten dat het zeer wel mogelijk is om een aantal verschillende
+bronnen voor APT te hebben, zelfs voor hetzelfde Debian archief.
+<command>apt-get</command> zal automatisch het pakket met de hoogste versie
+selecteren vanuit de beschikbare versies. Een ander voorbeeld is dat
+<command>apt-get</command>, als u zowel een HTTP-bron als een CD-bron heeft
+gedefinieerd, automatisch de CD-bron zal kiezen en alleen zal terugvallen op
+de HTTP-bron als daar een nieuwere versie beschikbaar is. Het is echter geen
+goed idee om onnodig bronnen voor APT toe te voegen omdat dit het proces van
+controle op nieuwe versies in netwerkarchieven zal vertragen.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="configure-apt-net">
+ <title>Netwerkbronnen voor pakketten configureren</title>
+
+<para>
+
+Als u van plan bent om de rest van uw systeem te installeren vanaf het
+netwerk, is de <userinput>http</userinput>-bron de meestgebruikte optie.
+De <userinput>ftp</userinput>-bron is ook een mogelijkheid, maar is over
+het algemeen iets trager bij het tot stand brengen van een verbinding.
+
+</para><para>
+
+De volgende stap bij de configuratie van netwerkbronnen voor pakketten is
+dat u <command>apt-setup</command> moet vertellen in welk land u woont.
+Hiermee wordt geconfigureerd welke van de officiële Debian spiegelservers op
+het Internet wordt gebruikt. Afhankelijk van het land dat u selecteert, wordt
+een lijst met mogelijke spiegelservers getoond. Over het algemeen is het
+prima om de bovenste van de lijst te kiezen, maar alle opties behoren te
+werken. Merk wel op dat de lijst met spiegelservers die het installatiesysteem
+biedt, gegenereerd is op het moment dat deze release van Debian werd vrijgegeven
+en dat sommige spiegelservers mogelijk niet meer beschikbaar zijn.
+
+</para><para>
+
+Nadat u een spiegelserver heeft geselecteerd, zal u worden gevraagd of gebruik
+moet worden gemaakt van een proxy-server. Een proxy-server is een server die al
+uw HTTP- en FTP-verzoeken zal doorsturen naar het Internet en wordt het meest
+gebruikt in bedrijfsnetwerken om de toegang tot het Internet te reguleren en
+optimaliseren. In sommige netwerken heeft alleen de proxy-server direct toegang
+tot het Internet en in dat geval moet u dus wel de naam van de proxy-server
+opgeven. Mogelijk moet u ook een gebruikersnaam en een wachtwoord opgeven.
+De meeste gebruikers van een computer thuis zullen geen proxy-server te hoeven
+opgeven, hoewel ISP's soms proxy-servers beschikbaar stellen voor gebruik door
+hun klanten.
+
+</para><para>
+
+Nadat u een spiegelserver heeft geselecteerd, zal uw nieuwe netwerkbron worden
+getest. Als alles goed gaat, zal u worden gevraagd of u eventueel nog een extra
+bron voor pakketten wilt toevoegen. Als u problemen ondervindt met de geselecteerde
+bron, probeer dan een andere spiegelserver te selecteren (ofwel uit de keuzelijst
+voor uw land ofwel uit de algemene lijst), of probeer een andere netwerkbron.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-new/modules/install.xml b/nl/boot-new/modules/install.xml
new file mode 100644
index 000000000..58592d99b
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/modules/install.xml
@@ -0,0 +1,42 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect2 id="debconf">
+ <title>Vragen tijdens de installatie van software</title>
+
+<para>
+
+Elk pakket dat u met behulp van <command>tasksel</command> of
+<command>aptitude</command> heeft
+geselecteerd, wordt gedownload, uitgepakt en vervolgens geïnstalleerd
+door achtereenvolgens de programma's <command>apt-get</command> en
+<command>dpkg</command>. Als een bepaald programma aanvullende informatie
+van de gebruiker nodig heeft, zal hierom tijdens dit proces worden
+gevraagd. Ook is het zinvol om tijdens het proces de uitvoer in de gaten
+te houden met het oog op eventuele installatiefouten (al zult u fouten
+die de installatie van een pakket onmogelijk maken, in ieder geval moeten
+bevestigen).
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="powerpc" id="xserver">
+ <title>Instellingen voor de X Server</title>
+
+<para>
+
+Op iMacs, en ook op sommige oudere Macintoshes, worden door de programmatuur
+van de X Server geen passende videoinstellingen berekend. U dient daarom
+tijdens de configuratie van de videoinstellingen te kiezen voor
+<quote>Advanced</quote>. Voer <userinput>59&ndash;63</userinput> in als het
+toegelaten bereik voor de <quote>horizontale synchronizatie</quote> van de
+monitor. Voor het toegelaten bereik voor de <quote>verticale verversing</quote>
+kunt u de standaardwaarde accepteren.
+<!-- FJP: Optie "Advanced" is niet vertaald in po-debconf van xfree86 //-->
+
+</para><para>
+
+De muispoort dient te worden ingesteld op <userinput>/dev/input/mice</userinput>.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-new/modules/mta.xml b/nl/boot-new/modules/mta.xml
new file mode 100644
index 000000000..e911d12d7
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/modules/mta.xml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 22935 -->
+
+ <sect2 id="base-config-mta">
+ <title>Uw 'Mail Transfer Agent' (MTA) configureren</title>
+
+<para>
+
+E-mail is vandaag de dag een belangrijk onderdeel van het leven van veel
+mensen. Het is daarom niet verwonderlijk dat Debian u uw mailsysteem laat
+configureren als een integraal onderdeel van het installatieproces. De
+standaard 'agent' voor het verzenden en ontvangen van e-mail in Debian is
+<command>exim4</command>, dat relatief klein en flexibel is en daarnaast
+makkelijk is aan te leren.
+
+</para><para>
+
+Mogelijk vraagt u zich af of dit ook nodig is als uw computer niet op een
+netwerk is aangesloten. Het korte antwoord is: ja. De iets langere
+verklaring: sommige systeemhulpprogramma's (zoals <command>cron</command>,
+<command>quota</command>, <command>aide</command>, &hellip;) kunnen u via
+e-mail belangrijke berichten zenden.
+<!-- FJP: ook debconf! //-->
+
+</para><para>
+
+Op het eerste configuratiescherm zullen diverse gebruikelijke
+mail-scenario's worden gepresenteerd. Kies daaruit degene die het meest
+overeenstemt met uw behoeften.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Internet-site</term>
+<listitem><para>
+
+Uw systeem is aangesloten op een netwerk en uw e-mail wordt direct verzonden
+en ontvangen via SMTP. Op de volgende configuratieschermen zal een aantal
+basisvragen worden gesteld, zoals de mailnaam van uw machine of een lijst
+met domeinen waarvoor u e-mail accepteert of doorstuurt.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>E-mail met smarthost</term>
+<listitem><para>
+
+In dit scenario wordt uw uitgaande e-mail doorgesuurd naar een andere machine,
+de <quote>smarthost</quote> genaamd, die het eigenlijke werk voor u verricht.
+De smarthost bewaart veelal ook binnenkomende e-mail geadresseerd aan uw computer
+zodat u niet continu online hoeft te zijn. Dit betekent tevens dat u uw e-mail
+met behulp van een programma als fetchmail vanaf de smarthost zult moeten ophalen.
+Deze optie is geschikt voor gebruikers met een inbelverbinding.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Enkel lokale e-mail</term>
+<listitem><para>
+
+Uw systeem is niet aangesloten op een netwerk en e-mail wordt alleen verzonden
+of ontvangen tussen lokale gebruikers. Deze optie wordt sterk aangeraden, zelfs
+als u van plan bent om helemaal geen berichten te versturen. Reden is dat
+systeemhulpprogramma's van tijd tot tijd diverse meldingen aan u kunnen zenden
+(zoals het geliefde <quote>Schijfruimte-quota overschreden</quote>). Deze optie
+is ook makkelijk voor nieuwe gebruikers omdat hierbij geen verdere vragen worden
+gesteld.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Nu niet configureren</term>
+<listitem><para>
+
+Kies deze optie alleen als u heel zeker weet wat u aan het doen bent. Dit laat
+het e-mailsysteem ongeconfigureerd &mdash; totdat u het configureert, zult u
+niet in staat zijn om e-mail te verzenden of ontvangen en bestaat de kans dat
+u belangrijke berichten van hulpprogramma's van uw systeem mist.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+Als geen van deze scenario's aansluit op uw behoeften, of als u een meer
+verfijnde configuratie wenst, zult u na afloop van de installatie de
+configuratiebestanden onder de map <filename>/etc/exim4</filename> moeten
+wijzigen. Meer informatie over <command>exim4</command> kan worden gevonden
+onder <filename>/usr/share/doc/exim4</filename>.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-new/modules/packages.xml b/nl/boot-new/modules/packages.xml
new file mode 100644
index 000000000..808d11d72
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/modules/packages.xml
@@ -0,0 +1,162 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect2 id="install-packages">
+ <title>Installatie van pakketten</title>
+
+<!-- FJP: Ontbreekt hier niet een algemene inleiding met uitleg
+van prioriteit, secties van pakketten? //-->
+
+<para>
+
+Vervolgens wordt u een keuze uit een aantal vooraf door Debian
+samengestelde programmatuurconfiguraties geboden.
+Het is natuurlijk ook mogelijk om pakket voor pakket te kiezen wat u op
+uw nieuwe systeem wilt installeren. Dit is de functie van het programma
+<command>aptitude</command> dat hieronder wordt beschreven. Dit zou echter,
+met ongeveer &num-of-distrib-pkgs; pakketten beschikbaar in Debian, een
+langdurige bezigheid kunnen worden.
+
+</para><para>
+
+U heeft dus de mogelijkheid om allereerst <emphasis>taken</emphasis> te
+selecteren en vervolgens daaraan individuele pakketten toe te voegen.
+Globaal vertegenwoordigen deze taken verschillende doeleinden waarvoor u
+uw computer zou kunnen gebruiken, zoals <quote>Desktopomgeving</quote>,
+<quote>Webserver</quote> of <quote>Printserver</quote><footnote>
+
+<para>
+
+Door <command>base-config</command> wordt om deze lijst te tonen het programma <command>tasksel</command> aangeroepen. Voor handmatige pakketselectie wordt
+het programma <command>aptitude</command> uitgevoerd. Elk van deze programma's
+kunt u na de installatie op elk gewenst moment zelf uitvoeren om extra pakketten
+te installeren (of te verwijderen). Als u, nadat de installatie voltooid is, op
+zoek bent naar een specifiek pakket, kunt u eenvoudig <userinput>aptitude
+install <replaceable>pakket</replaceable></userinput> uitvoeren, waarbij
+<replaceable>pakket</replaceable> de naam is van het pakket dat u zoekt.
+
+</para>
+
+</footnote>. In <xref linkend="tasksel-size-list"/> is een overzicht opgenomen
+van de voor de beschikbare taken benodigde ruimte.
+
+</para><para>
+
+Hadat u de gewenste taken heeft geselecteerd, selecteert u <guibutton>Ok</guibutton>.
+Vervolgens zal de installatie van de pakketten die behoren bij de door u
+geselecteerde taken, plaatsvinden met behulp van <command>apt-get</command>.
+
+<note><para>
+
+Zelfs als u geen enkele taak heeft geselecteerd, worden toch pakketten met
+prioriteiten 'standaard', 'belangrijk' of 'vereist' &mdash; voor zover die nog
+niet op uw systeem aanwezig waren &mdash; geïnstalleerd. Deze functionaliteit
+is hetzelfde als wanneer u <userinput>tasksel -ris</userinput> zou uitvoeren
+vanaf de opdrachtregel, en houdt op dit moment in dat ongeveer 37MB aan
+archieven zal worden gedownload. Het aantal te installeren pakketten zal
+worden getoond alsmede, als er pakketten gedownload moeten worden, de totale
+omvang daarvan (in kB).
+
+</para></note>
+
+</para><para>
+
+Als u individuele pakketten wilt kunnen selecteren voor installatie,
+selecteer dan de optie <quote>handmatige selectie van pakketten</quote>
+van <command>tasksel</command>. Als u naast deze optie ook één of meer taken
+selecteert, zal <command>aptitude</command> worden aangeroepen met de optie
+<command>--visual-preview</command>. Dit houdt in dat u de te installeren
+pakketten kunt controleren<footnote>
+
+<para>
+
+Ook is het mogelijk om de standaard selecties wijzigen. Gebruik <menuchoice>
+<guimenu>Views</guimenu> <guimenuitem>Nieuwe Pakket-View</guimenuitem>
+</menuchoice> als u aanvullende pakketten wilt selecteren.
+
+</para>
+
+</footnote>. Als u <emphasis>geen</emphasis> taken selecteert, zal het normale
+startscherm van <command>aptitude</command> worden getoond. Nadat u uw
+selectie heeft gemaakt, toetst u <quote><userinput>g</userinput></quote> om het
+ophalen en de installatie van de pakketten te starten.
+
+<note><para>
+
+Als u de optie <quote>handmatige selectie van pakketten</quote> selecteert
+<emphasis>zonder</emphasis> daarnaast taken te selecteren, dan zal geen
+standaardinstallatie van pakketten plaatsvinden. Dit betekent dat u deze
+optie kunt gebruiken om een minimaal systeem te installeren, maar ook dat de
+verantwoordelijkheid om pakketten te selecteren die noodzakelijk zijn voor uw
+systeem maar nog niet zijn geïnstalleerd als onderdeel van het basissysteem,
+geheel bij uzelf ligt.
+
+</para></note>
+
+</para><para>
+
+Van de &num-of-distrib-pkgs; pakketten die beschikbaar zijn in Debian, wordt
+slechts een klein deel afgedekt door de taken uit het Taak-installatieprogamma.
+Om de informatie over de overige pakketten te bekijken, kunt u ofwel gebruik maken
+van <userinput>apt-cache search <replaceable>zoektekst</replaceable></userinput>
+(zie de man pagina voor <citerefentry><refentrytitle>apt-cache</refentrytitle>
+<manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>), ofwel het hieronder beschreven programma
+<command>aptitude</command> uitvoeren.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="aptitude">
+ <title>Geavanceerde pakketselectie met <command>aptitude</command></title>
+
+<para>
+
+<command>Aptitude</command> is een modern programma voor het beheer van pakketten.
+<command>aptitude</command> stelt u in staat om zowel
+individuele pakketten, een verzameling pakketten die aan bepaalde criteria voldoen
+(alleen voor gevorderde gebruikers) als complete taken te installeren.
+
+</para><para>
+
+De belangrijkste opdrachttoetsen zijn:
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Toets</entry><entry>Actie</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry><keycap>Omhoog</keycap>, <keycap>Naar beneden</keycap></entry>
+ <entry>De selectie omhoog of naar beneden verplaatsen.</entry>
+</row><row>
+ <entry>&enterkey;</entry>
+ <entry>Het item uitklappen, inklappen of activeren.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>+</keycap></entry>
+ <entry>Het pakket markeren voor installatie.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>-</keycap></entry>
+ <entry>Het pakket markeren voor verwijdering.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>d</keycap></entry>
+ <entry>Afhankelijkheden (dependencies) met andere pakketten tonen.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>g</keycap></entry>
+ <entry>Het daadwerkelijk downloaden, installeren en/of verwijderen van pakketten.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>q</keycap></entry>
+ <entry>Het huidige venster sluiten.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>F10</keycap></entry>
+ <entry>Het menu activeren.</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+Zie de online helpfunctie onder de <keycap>?</keycap> toets voor andere opdrachten.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-new/modules/ppp.xml b/nl/boot-new/modules/ppp.xml
new file mode 100644
index 000000000..052b7cceb
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/modules/ppp.xml
@@ -0,0 +1,146 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23660 -->
+
+ <sect2 arch="not-s390" id="PPP">
+ <title>PPP configureren</title>
+
+<para>
+
+Als u tijdens de eerste fase van de installatie geen netwerk heeft
+geconfigureerd, zal u vervolgens worden gevraagd of u voor het vervolg
+van de installatie gebruik wilt maken van een PPP-verbinding. PPP is een
+protocol dat wordt gebruikt om met een modem een inbelverbinding te maken.
+Als u nu een modem configureert, zal het installatiesysteem tijdens de
+volgende stappen van de installatie aanvullende pakketten of
+beveiligingsupdates kunnen ophalen vanaf het Internet.
+Als er geen modem in uw computer aanwezig is, of als u er de voorkeur aan
+geeft uw modem na de installatie te configureren, kunt u deze stap
+overslaan.
+
+</para><para>
+
+Om uw PPP-verbinding te configureren, heeft u enkele gegevens van uw
+Internet leverancier (Engelse term: Internet Service Provider, afgekort
+ISP) nodig, waaronder het telefoonnummer, de gebruikersnaam, het wachtwoord
+en de te gebruiken DNS-servers (optioneel).
+Sommige ISP's bieden installatie-instructies voor Linux-distributies.
+Aangezien de meeste configuratie-instellingen (en programmatuur)
+weinig verschilt tussen verschillende distributies, kunt u deze informatie
+gebruiken, zelfs als deze niet specifiek op Debian gericht is.
+
+</para><para>
+
+Als u ervoor kiest om op dit punt PPP te configureren, zal het programma
+<command>pppconfig</command> worden gestart. Dit programma helpt u bij de
+configuratie van uw PPP-verbinding. <emphasis>Het is essentieel dat u,
+als het programma vraagt om een naam voor uw inbelverbinding, antwoord met
+<userinput>provider</userinput>.</emphasis>
+
+</para><para>
+
+Hopelijk zal <command>pppconfig</command> een probleemloze configuratie van
+uw PPP-vervinding verzorgen. Voor het geval dit voor u niet het geval is,
+vindt u hieronder meer gedetailleerde instructies.
+
+</para><para>
+
+Om PPP te kunnen configureren, dient u bekend te zijn met de beginselen
+van het bekijken en wijzigen van bestanden onder GNU/Linux. Om bestanden
+te bekijken, kunt u gebruik maken van <command>more</command> of, voor
+gecomprimeerde bestanden met de extensie <userinput>.gz</userinput>,
+<command>zmore</command>. Als u bijvoorbeeld
+<filename>README.debian.gz</filename> wil bekijken, typt u <userinput>zmore
+README.debian.gz</userinput>. Het basissysteem is uitgerust met een editor
+genaamd <command>nano</command> die eenvoudig te gebruiken is, maar niet
+veel functionaliteit heeft. Waarschijnlijk zult u later programma's willen
+installeren met meer functionaliteit voor het bekijken en wijzigen van
+bestanden, zoals <command>jed</command>, <command>nvi</command>,
+<command>less</command> en <command>emacs</command>.
+
+</para><para>
+
+Wijzig het bestand <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> en vervang
+<userinput>/dev/modem</userinput> met
+<userinput>/dev/ttyS<replaceable>&num;</replaceable></userinput> waarbij
+<replaceable>&num;</replaceable> staat voor het nummer van uw seriële poort.
+Onder Linux worden seriële poorten geteld vanaf 0; uw eerste seriële poort
+<phrase arch="i386">(bijvoorbeeld <userinput>COM1</userinput>)</phrase> is
+onder Linux: <filename>/dev/ttyS0</filename>.
+
+<phrase arch="powerpc;m68k">Op Macintoshes met seriële poorten is de
+modempoort <filename>/dev/ttyS0</filename> en de printerpoort
+<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>
+
+De volgende stap is het wijzigen van
+<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> en daarin het telefoonnummer,
+en uw gebruikersnaam en -wachtwoord toe te voegen. Verwijder daarbij zeker
+niet de <quote>\q</quote> die voorafgaat aan het wachtwoord; dit zorgt ervoor
+dat uw wachtwoord niet in uw logboekbestanden wordt getoond.
+
+</para><para>
+
+Veel providers gebruiken PAP of CHAP in plaats van leesbare tekst als
+autorisatiemethode. Anderen gebruiken beide. Als uw provider het gebruik van
+PAP of CHAP vereist, zal u een andere procedure moeten volgen. Wijzig in
+<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> alle regels onder de inbelstring
+(deze start met <quote>ATDT</quote>) in commentaarregels, wijzig
+<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> zoals hiervoor beschreven en voeg
+<userinput>user <replaceable>naam</replaceable></userinput> toe waarbij
+<replaceable>naam</replaceable> staat voor uw gebruikersnaam bij de provider
+waarmee u probeert een verbinding te maken. Voeg vervolgens uw wachtwoord toe
+in <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> of
+<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename>.
+<!-- FJP: instructie voor maken van een commentaarregel (voetnoot?) //-->
+<!-- FJP: wijzigingen in /etc/ppp moeten als root! //-->
+
+</para><para>
+
+U zal ook in het bestand <filename>/etc/resolv.conf</filename> de IP-adressen
+van de domeinnaamservers (DNS) van uw provider moeten toevoegen. De regels in
+<filename>/etc/resolv.conf</filename> hebben het volgende formaat:
+<userinput>nameserver <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput>
+waarbij de <replaceable>x</replaceable>'en staan voor de cijfers in het
+IP-adres. Desgewenst kunt u de optie <userinput>usepeerdns</userinput> toevoegen
+in het bestand <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> waarmee automatische
+keuze van geschikte DNS-servers geactiveerd wordt; hierbij wordt gebruik gemaakt
+van instellingen die de inbelserver van de provider normaalgesproken biedt.
+<!-- FJP Fout in origineel: het is niet _uw_ IP-adres maar dat van de provider //-->
+<!-- FJP Is usepeerdns 'optionally' or 'alternatively'? //-->
+
+</para><para>
+
+Tenzij uw provider een aanlogprocedure heeft die afwijkt van de meerderheid van
+de ISP's, bent u klaar! Start de PPP-verbinding door als root <command>pon</command>
+te typen en volg het proces met behulp van de opdracht <command>plog</command>.
+Gebruik <command>poff</command> om de verbinding te verbreken, wederom als root.
+
+</para><para>
+
+Lees het bestand <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename> voor
+meer informatie over het gebruik van PPP in Debian.
+
+</para><para>
+
+Voor statische SLIP-verbindingen zal u de opdracht <userinput>slattach</userinput>
+(uit het pakket <classname>net-tools</classname>) moeten toevoegen in
+<filename>/etc/init.d/network</filename>. Dynamisch SLIP vereist het pakket
+<classname>gnudip</classname>.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="PPPOE">
+ <title>PPP over Ethernet (PPPOE) configureren</title>
+
+<para>
+
+PPPOE is een protocol dat verwant is aan PPP en wordt gebruikt voor
+sommige (ADSL) breedbandverbindingen.
+Op dit moment bevat de basisconfiguratie geen ondersteuning voor het
+configureren van PPPOE. De noodzakelijke programmatuur is echter al
+geïnstalleerd, waardoor u wel PPPOE handmatig kunt configureren door
+naar VT2 te schakelen en daar <command>pppoeconf</command> te starten.
+
+</para>
+
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-new/modules/shadow.xml b/nl/boot-new/modules/shadow.xml
new file mode 100644
index 000000000..8c062eff7
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/modules/shadow.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 18642 -->
+
+ <sect2 id="base-config-users">
+ <title>Gebruikers en wachtwoorden instellen</title>
+
+ <sect3 id="base-config-root">
+ <title>Het wachtwoord voor root instellen</title>
+
+<para>
+
+Het <emphasis>root</emphasis>-account wordt ook wel de
+<emphasis>super-user</emphasis> genoemd; het is een login die alle
+beveiligingen op uw systeem omzeilt. Het root-account dient alleen te
+worden gebruikt voor systeemadministratie en altijd gedurende een zo
+kort mogelijke tijd.
+
+</para><para>
+
+Elk wachtwoord dat u aanmaakt zou uit tenminste 6 tekens moeten bestaan en
+zou zowel hoofd- als kleine letters als ook leestekens moeten bevatten.
+Wees extra zorgvuldig als u het wachtwoord voor root instelt, aangezien
+dit account zoveel rechten geeft. Vermijd woorden die voorkomen in
+woordenboeken en het gebruik van persoonlijke gegevens die eenvoudig kunnen
+worden geraden.
+<!-- FJP: vermelden dat wachtwoorden tijdens invoer onleesbaar zijn en daarom
+twee keer moeten worden ingevoerd? //-->
+
+</para><para>
+
+Wees zeer argwanend als iemand u ooit vertelt dat hij het wachtwoord
+van uw root-account nodig heeft. Normaalgesproken zou u het wachtwoord voor
+uw root-account nooit mogen uitgeven, tenzij u een machine beheert die meer
+dan één systeembeheerder heeft.
+<!-- FJP: noemen alternatieven: su, sudo //-->
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="make-normal-user">
+ <title>Een gewone gebruiker aanmaken</title>
+
+<para>
+
+Het systeem zal u op dit punt ook vragen of u een gewoon gebruikersaccount
+wilt aanmaken. Dit account is voor u de normale manier om aan te loggen.
+Het is <emphasis>niet</emphasis> de bedoeling dat u het root-account benut
+voor dagelijks gebruik of als uw persoonlijke login.
+
+</para><para>
+
+Waarom niet? Wel, één reden om het gebruik van de privileges van root te
+vermijden is dat het zeer eenvoudig is om als root onherstelbare schade
+aan te richten. Een andere reden is dat u verleid zou kunnen worden om een
+<emphasis>Trojaans-paard</emphasis> te draaien &mdash; een programma dat
+misbruik maakt van uw rechten als super-user om achter uw rug de beveiliging
+van uw systeem de doorbreken. In elk degelijk boek over systeembeheer voor
+Unix wordt meer uitgebreid ingegaan op dit onderwerp &mdash; overweeg om er
+één te lezen als dit nieuw voor u is.
+
+</para><para>
+
+U kunt uw gebruikersaccount een willekeurige naam geven. Als u Jan Jansen
+heet, dan zou u <userinput>jansen</userinput>, <userinput>jan</userinput>,
+<userinput>jjansen</userinput> of <userinput>jj</userinput> kunnen gebruiken.
+U zal ook worden gevraagd naar de volledige naam voor de gebruiker en, net
+als hiervoor, om een wachtwoord.
+U zult eerst worden gevraagd om de volledige naam van de gebruiker in te voeren.
+Vervolgens wordt u gevraagd om de naam voor het gebruikersaccount; in het
+algemeen is uw voornaam (de standaardwaarde) of iets dergelijks afdoende.
+Tot slot zal een wachtwoord voor dit account worden gevraagd.
+
+</para><para>
+
+Als u op enig moment na de installatie nog een gebruikersaccount wilt
+aanmaken, kunt u het commando <command>adduser</command> gebruiken.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/boot-new/modules/timezone.xml b/nl/boot-new/modules/timezone.xml
new file mode 100644
index 000000000..194879836
--- /dev/null
+++ b/nl/boot-new/modules/timezone.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 19108 -->
+
+ <sect2 id="base-config-tz">
+ <title>Uw tijdzone instellen</title>
+<para>
+
+Na een welkomstscherm, zal u worden gevraagd om uw tijdzone in te stellen.
+Selecteer eerst of the interne klok van uw systeem staat ingesteld op
+lokale tijd of op Greenwich Mean Time (GMT of UTC). De tijd die in de dialoog
+wordt getoond kan u daarbij helpen.
+<phrase arch="m68k;powerpc">De interne klok van Macintosh computers staat
+gewoonlijk ingesteld op de lokale tijd. Selecteer lokaal in plaats van
+GMT als u meerdere besturingssystemen op uw computer wilt gebruiken.</phrase>
+<phrase arch="i386">Systemen waarop (ook) Dos of Windows draait, staan
+gewoonlijk ingesteld op de lokale tijd. Selecteer lokaal in plaats van
+GMT als u meerdere besturingssystemen op uw computer wilt gebruiken.</phrase>
+
+</para><para>
+
+Afhankelijk van de aan het begin van de installatie geselecteerde locatie, wordt
+vervolgens een enkele tijdzone of een keuzelijst met tijdzones relevant voor
+die lokatie getoond. Als een enkele tijdzone wordt getoond, kiest u
+<guibutton>Ja</guibutton> om deze te bevestigen of <guibutton>Nee</guibutton> om
+een keuze te kunnen maken uit de volledige lijst van tijdzones. Als een lijst
+wordt getoond, selecteert u de juiste tijdzone uit de lijst of Andere voor de
+volledige lijst.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/hardware/hardware-supported.xml b/nl/hardware/hardware-supported.xml
new file mode 100644
index 000000000..43bae3a81
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/hardware-supported.xml
@@ -0,0 +1,341 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect1 id="hardware-supported">
+ <title>Supported Hardware</title>
+
+<para>
+
+Debian does not impose hardware requirements beyond the requirements
+of the Linux kernel and the GNU tool-sets. Therefore, any
+architecture or platform to which the Linux kernel, libc,
+<command>gcc</command>, etc. have been ported, and for which a Debian
+port exists, can run Debian. Please refer to the Ports pages at
+<ulink url="&url-ports;"></ulink> for
+more details on &arch-title; architecture systems which have been
+tested with Debian.
+
+</para><para>
+
+Rather than attempting to describe all the different hardware
+configurations which are supported for &arch-title;, this section
+contains general information and pointers to where additional
+information can be found.
+
+</para>
+
+ <sect2><title>Supported Architectures</title>
+
+<para>
+
+Debian &release; supports eleven major architectures and several
+variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>.
+
+</para><para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Architecture</entry><entry>Debian Designation</entry>
+ <entry>Subarchitecture</entry><entry>Flavor</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="2">Intel x86-based</entry>
+ <entry morerows="2">i386</entry>
+ <entry morerows="2"></entry>
+ <entry>vanilla</entry>
+</row><row>
+ <entry>speakup</entry>
+</row><row>
+ <entry>linux26</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry>
+ <entry morerows="5">m68k</entry>
+ <entry>Atari</entry>
+ <entry>atari</entry>
+</row><row>
+ <entry>Amiga</entry>
+ <entry>amiga</entry>
+</row><row>
+ <entry>68k Macintosh</entry>
+ <entry>mac</entry>
+</row><row>
+ <entry morerows="2">VME</entry>
+ <entry>bvme6000</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme147</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme16x</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>DEC Alpha</entry>
+ <entry>alpha</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
+ <entry morerows="1">sparc</entry>
+ <entry morerows="1"></entry>
+ <entry>sun4cdm</entry>
+</row><row>
+ <entry>sun4u</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">ARM and StrongARM</entry>
+ <entry morerows="3">arm</entry>
+ <entry morerows="3"></entry>
+ <entry>netwinder</entry>
+</row><row>
+ <entry>riscpc</entry>
+</row><row>
+ <entry>shark</entry>
+</row><row>
+ <entry>lart</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry>
+ <entry morerows="3">powerpc</entry>
+ <entry>CHRP</entry>
+ <entry>chrp</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerMac</entry>
+ <entry>pmac</entry>
+</row><row>
+ <entry>PReP</entry>
+ <entry>prep</entry>
+</row><row>
+ <entry>APUS</entry>
+ <entry>apus</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">HP PA-RISC</entry>
+ <entry morerows="1">hppa</entry>
+ <entry>PA-RISC 1.1</entry>
+ <entry>32</entry>
+</row><row>
+ <entry>PA-RISC 2.0</entry>
+ <entry>64</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Intel ia64-based</entry>
+ <entry>ia64</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="2">MIPS (big endian)</entry>
+ <entry morerows="2">mips</entry>
+ <entry morerows="1">SGI Indy/Indigo 2</entry>
+ <entry>r4k-ip22</entry>
+</row><row>
+ <entry>r5k-ip22</entry>
+</row><row>
+ <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry>
+ <entry>sb1-swarm-bn</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">MIPS (little endian)</entry>
+ <entry morerows="3">mipsel</entry>
+ <entry>Cobalt</entry>
+ <entry>cobalt</entry>
+</row><row>
+ <entry morerows="1">DECstation</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry>
+ <entry>sb1-swarm-bn</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">IBM S/390</entry>
+ <entry morerows="1">s390</entry>
+ <entry>IPL from VM-reader and DASD</entry>
+ <entry>generic</entry>
+</row><row>
+ <entry>IPL from tape</entry>
+ <entry>tape</entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para><para>
+
+This document covers installation for the
+<emphasis>&arch-title;</emphasis> architecture. If you are looking
+for information on any of the other Debian-supported architectures
+take a look at the
+<ulink url="http://www.debian.org/ports/">Debian-Ports</ulink> pages.
+
+</para><para condition="new-arch">
+
+This is the first official release of &debian; for the &arch-title;
+architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be
+released. However, because it has not had the exposure (and hence
+testing by users) that some other architectures have had, you may
+encounter a few bugs. Use our
+<ulink url="&url-bts;">Bug Tracking System</ulink> to report any
+problems; make sure to mention the fact that the bug is on the
+&arch-title; platform. It can be necessary to use the
+<ulink url="&url-list-subscribe;">debian-&architecture; mailing list</ulink>
+as well.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+<!-- supported cpu docs -->
+&supported-alpha.xml;
+&supported-arm.xml;
+&supported-hppa.xml;
+&supported-i386.xml;
+&supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing -->
+&supported-m68k.xml;
+&supported-mips.xml;
+&supported-mipsel.xml;
+&supported-powerpc.xml;
+&supported-s390.xml;
+&supported-sparc.xml;
+
+ <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Graphics Card</title>
+
+<para arch="i386">
+
+You should be using a VGA-compatible display interface for the console
+terminal. Nearly every modern display card is compatible with
+VGA. Ancient standards such CGA, MDA, or HGA should also work,
+assuming you do not require X11 support. Note that X11 is not used
+during the installation process described in this document.
+
+</para><para>
+
+Debian's support for graphical interfaces is determined by the
+underlying support found in XFree86's X11 system. Most AGP, PCI and
+PCIe video cards work under XFree86. Details on supported graphics
+buses, cards, monitors, and pointing devices can be found at
+<ulink url="&url-xfree86;"></ulink>. Debian &release; ships
+with XFree86 version &x11ver;.
+
+</para><para arch="mips">
+
+The XFree86 X11 window system is only supported on the SGI Indy. The
+Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports
+VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards.
+A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for
+the BCM91250A is available.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+The XFree86 X11 window system is supported on some DECstation models. The
+Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports
+VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards.
+A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility listing</ulink> for
+the BCM91250A is available.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="laptops"><title>Laptops</title>
+<para>
+
+Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain
+proprietary hardware. To see if your particular laptop works well
+with GNU/Linux, see the
+<ulink url="&url-x86-laptop;">Linux Laptop pages</ulink>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 condition="defaults-smp">
+<title>Multiple Processors</title>
+
+<para>
+
+Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-processing</quote>
+or SMP &mdash; is supported for this architecture. The standard Debian
+&release; kernel image was compiled with SMP support. This should not
+prevent installation, since the SMP kernel should boot on non-SMP systems;
+the kernel will simply cause a bit more overhead.
+
+</para><para>
+
+In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to
+replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how
+to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time
+(kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect
+<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
+section of the kernel config.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 condition="supports-smp">
+ <title>Multiple Processors</title>
+<para>
+
+Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric
+multi-processing</quote> or SMP &mdash; is supported for this architecture.
+However, the standard Debian &release; kernel image does not support
+SMP. This should not prevent installation, since the standard,
+non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use
+the first CPU.
+
+</para><para>
+
+In order to take advantage of multiple processors, you'll have to
+replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how
+to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time
+(kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select
+<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
+section of the kernel config.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="supports-smp-sometimes">
+ <title>Multiple Processors</title>
+<para>
+
+Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric
+multi-processing</quote> or SMP &mdash; is supported for this architecture,
+and is supported by a precompiled Debian kernel image. Depending on your
+install media, this SMP-capable kernel may or may not be installed by
+default. This should not prevent installation, since the standard,
+non-SMP kernel should boot on SMP systems; the kernel will simply use
+the first CPU.
+
+</para><para>
+
+In order to take advantage of multiple processors, you should check to see
+if a kernel package that supports SMP is installed, and if not, choose an
+appropriate kernel package.
+
+You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find
+a discussion of how to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this
+time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select
+<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
+section of the kernel config.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/hardware/hardware.xml b/nl/hardware/hardware.xml
new file mode 100644
index 000000000..166cb9ab1
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/hardware.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+<chapter id="hardware-req">
+ <title>System Requirements</title>
+
+<para>
+
+This section contains information about what hardware you need to get
+started with Debian. You will also find links to further information
+about hardware supported by GNU and Linux.
+
+</para>
+
+&hardware-supported.xml;
+&installation-media.xml;
+&supported-peripherals.xml;
+&memory-disk-requirements.xml;
+&network-cards.xml;
+
+</chapter>
diff --git a/nl/hardware/installation-media.xml b/nl/hardware/installation-media.xml
new file mode 100644
index 000000000..d9b182897
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/installation-media.xml
@@ -0,0 +1,311 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect1 id="installation-media">
+ <title>Installation Media</title>
+
+<para>
+
+This section will help you determine which different media types you can use to
+install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your machine,
+it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted media,
+<xref linkend="install-methods"/>, which lists the advantages and
+disadvantages of each media type. You may want to refer back to this page once
+you reach that section.
+
+</para>
+
+ <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Floppies</title>
+<para>
+
+In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks.
+Generally, all you will need is a
+high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch floppy drive.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+For CHRP, floppy support is currently broken.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title>
+
+<note><para>
+
+Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both
+CD-ROMs and DVD-ROMs, because both technologies are really
+the same from the operating system's point of view, except for some very
+old nonstandard CD-ROM drives which are neither SCSI nor IDE/ATAPI.
+
+</para></note><para>
+
+CD-ROM based installation is supported for some architectures.
+On machines which support bootable CD-ROMs, you should be able to do a
+completely
+<phrase arch="not-s390">floppy-less</phrase>
+<phrase arch="s390">tape-less</phrase>
+installation. Even if your system doesn't
+support booting from a CD-ROM, you can use the CD-ROM in conjunction
+with the other techniques to install your system, once you've booted
+up by other means; see <xref linkend="boot-installer"/>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all
+non-standard CD interfaces supported by Linux are supported by the
+boot disks (such as Mitsumi and Matsushita drives). However, these
+models might require special boot parameters or other massaging to get
+them to work, and booting off these non-standard interfaces is
+unlikely. The <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink>
+contains in-depth information on using CD-ROMs with Linux.
+
+</para><para arch="i386">
+
+USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that
+are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long
+as the controller is supported by the SRM console. This rules out many
+add-on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and
+controller cards that were provided by the manufacturer can be expected
+to work. To find out whether your device is supported from the SRM
+console, see the <ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>.
+
+</para><para arch="arm">
+
+IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines.
+On RiscPCs, SCSI CD-ROMs are also supported.
+
+</para><para arch="mips">
+
+On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive
+capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the
+SCSI CD-DROM drives sold for the PC market do not have this
+capability. If your CD-ROM drive has a jumper labeled
+<quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</quote>, place it in the
+<quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> position.
+To start the install, simply choose the <quote>System installation</quote>
+entry in the firmware. The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices,
+including CD-ROM drives, but CD images for this platform are currently not
+provided because the firmware doesn't recognize CD drives.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive
+capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the
+SCSI CD-DROM drives sold for the PC market do not have this capability.
+If your CD-ROM drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or
+<quote>512/2048</quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or
+<quote>512</quote> position.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture
+(the R3000-based DECstations 5000/1xx and 5000/240 as well as
+the R3000-based Personal DECstation models), CD 2 the
+installer for the r4k-kn04 subarchitecture (the R4x00-based
+DECstations 5000/150 and 5000/260 as well as the Personal DECstation
+5000/50).
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+To boot from CD, issue the command <userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
+on the firmware prompt, where <replaceable>#</replaceable> is the
+number of the TurboChannel device from which to boot (3 on most
+DECstations) and <replaceable>id</replaceable> is the SCSI ID of the
+CD-ROM drive. If you need to pass additional parameters, they can
+optionally be appended with the following syntax:
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+<userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
+param1=value1 param2=value2 ...</userinput>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Hard Disk</title>
+
+<para>
+
+Booting the installation system directly from a hard disk is another option
+for many architectures. This will require some other operating system
+to load the installer onto the hard disk.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+In fact, installation from your local disk is the preferred
+installation technique for most &architecture; machines.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS
+(Solaris), you can install from a SunOS partition (UFS slices).
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="bootable-usb"><title>USB Memory Stick</title>
+
+<para>
+
+Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for
+setting up the system and for rescue purposes. If you operate some
+servers, you will probably already have thought about omitting those
+drives and using an USB memory stick for installing and (when
+necessary) for recovering the system. This is also useful for small
+systems which have no room for unnecessary drives.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Network</title>
+
+<para condition="supports-tftp">
+
+You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network.
+<phrase arch="mips">This is the preferred installation technique for
+Mips.</phrase>
+
+</para><para condition="supports-nfsroot">
+
+Diskless installation, using network booting from a local area network
+and NFS-mounting of all local filesystems, is another option.
+
+</para><para>
+
+After the operating system kernel is installed, you can install the
+rest of your system via any sort of network connection (including
+PPP after installation of the base system), via FTP or HTTP.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Un*x or GNU system</title>
+
+<para>
+
+If you are running another Unix-like system, you could use it to install
+&debian; without using the &d-i; described in the rest of the
+manual. This kind of install may be useful for users with otherwise
+unsupported hardware or on hosts which can't afford downtime. If you
+are interested in this technique, skip to the <xref
+linkend="linux-upgrade"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Supported Storage Systems</title>
+
+<para>
+
+The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the
+number of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger
+kernel, which includes many drivers that won't be used for your
+machine (see <xref linkend="kernel-baking"/> to learn how to
+build your own kernel). Support for the widest possible range of
+devices is desirable in general, to ensure that Debian can be
+installed on the widest array of hardware.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Generally, the Debian installation system includes support for floppies,
+IDE drives, IDE floppies, parallel port IDE devices, SCSI controllers and
+drives, USB, and FireWire. The file systems supported include FAT,
+Win-32 FAT extensions (VFAT), and NTFS, among others.
+
+</para><para arch="i386">
+
+The disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface
+which are often called MFM, RLL, IDE, or ATA are supported. Very old 8 bit
+hard disk controllers used in the IBM XT computer are supported only
+as a module. SCSI disk controllers from many different manufacturers
+are supported. See the
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
+for more details.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are
+supported by the Debian installation system. Note that the current
+Linux kernel does not support floppies on the Macintosh at all, and
+the Debian installation system doesn't support floppies for Amigas.
+Also supported on the Atari is the Macintosh HFS system, and AFFS as a
+module. Macs support the Atari (FAT) file system. Amigas support the
+FAT file system, and HFS as a module.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by
+the boot system. The following SCSI drivers are supported in the default
+kernel:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Sparc ESP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+PTI Qlogic,ISP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Adaptec AIC7xxx
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+NCR and Symbios 53C8XX
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+IDE systems (such as the UltraSPARC 5) are also supported. See
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink>
+for more information on SPARC hardware supported by the Linux kernel.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by
+the boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however,
+that on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives,
+and the Jensen is unable to boot from floppies. (see
+<ulink url="&url-jensen-howto;"></ulink>
+for more information on booting the Jensen)
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by
+the boot system. Note that the current Linux kernel does not support
+floppies on CHRP systems at all.
+
+</para><para arch="hppa">
+
+Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by
+the boot system. Note that the current Linux kernel does not support
+the floppy drive.
+
+</para><para arch="mips">
+
+Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by
+the boot system.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by
+the boot system. This means that FBA and ECKD DASDs are supported with
+the old Linux disk layout (ldl) and the new common S/390 disk layout (cdl).
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/hardware/memory-disk-requirements.xml b/nl/hardware/memory-disk-requirements.xml
new file mode 100644
index 000000000..e048007b8
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/memory-disk-requirements.xml
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect1 id="memory-disk-requirements">
+ <title>Memory and Disk Space Requirements</title>
+
+<para>
+
+You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of hard disk
+space. For a minimal console-based system (all standard packages),
+250MB is required. If you want to install a reasonable amount of
+software, including the X Window System, and some development programs
+and libraries, you'll need at least 400MB. For a more or less complete
+desktop system, you'll need a few gigabytes.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory
+requirements. Also, using Zorro cards with 16-bit RAM is not
+supported; you'll need 32-bit RAM. The <command>amiboot</command>
+program can be used to disable 16-bit RAM; see the
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. Recent kernels should
+disable 16-bit RAM automatically.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux.
+Many users have reported problems running the kernel itself in Fast
+RAM, so the Atari bootstrap will place the kernel in ST-RAM. The
+minimum requirement for ST-RAM is 2 MB. You will need an additional
+12 MB or more of TT-RAM.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based
+video (RBV). The RAM segment at physical address 0 is used as screen
+memory, making the default load position for the kernel unavailable.
+The alternate RAM segment used for kernel and RAMdisk must be at least
+4 MB.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+<emphasis condition="FIXME">FIXME: is this still true?</emphasis>
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/hardware/network-cards.xml b/nl/hardware/network-cards.xml
new file mode 100644
index 000000000..d296a821e
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/network-cards.xml
@@ -0,0 +1,214 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect1 id="network-cards">
+ <title>Network Connectivity Hardware</title>
+
+<para arch="i386">
+
+<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 -->
+
+Most PCI and many older ISA network cards are supported.
+Some network interface cards are not supported by most Debian
+installation disks, such as AX.25 cards and protocols;
+NI16510 EtherBlaster cards; Schneider &amp; Koch G16 cards;
+and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) network
+cards are not supported by the standard installation system, but see
+<ulink url="&url-linux-mca;">Linux on MCA</ulink> for some (old)
+instructions.
+FDDI networks are also not supported by the installation disks, both
+cards and protocols.
+
+<!-- missing-doc FIXME You can create a custom kernel which supports an
+otherwise unsupported card and then substitute in the installer (see
+<xref linkend="rescue-replace-kernel"/>). -->
+
+</para><para arch="i386">
+
+As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not
+supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the
+&d-i;.
+
+</para>
+
+<para arch="m68k">
+
+Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
+also be supported by the boot disks. You may need to load your
+network driver as a module. Again, see
+<ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> for complete details.
+
+</para>
+
+<para arch="sparc">
+
+The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable
+kernel directly:
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+Sun LANCE
+
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Sun Happy Meal
+
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para arch="sparc">
+
+The following network interface cards are supported as modules. They
+can be enabled once the drivers are installed during the setup.
+However, due to the magic of OpenPROM, you still should be able to
+boot from these devices:
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+Sun BigMAC
+
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Sun QuadEthernet
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+MyriCOM Gigabit Ethernet
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
+also be supported by the boot disks. You may need to load your
+network driver as a module.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
+also be supported by the boot disks. You may need to load your
+network driver as a module.
+
+</para><para arch="hppa">
+
+Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
+also be supported by the boot disks. You may need to load your
+network driver as a module.
+
+</para><para arch="ia64">
+
+Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
+also be supported by the boot disks. You may need to load your
+network driver as a module.
+
+</para><para arch="mips">
+
+Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
+also be supported by the boot disks. You may need to load your
+network driver as a module.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on
+DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently
+do not work.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are
+also be supported by the boot disks. All network drivers are compiled
+as modules so you need to load one first during the initial network
+setup. The list of supported network devices is:
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+<para arch="arm">
+
+The following network interface cards are supported directly by the
+boot disks on NetWinder and CATS machines:
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+ PCI-based NE2000
+
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+ DECchip Tulip
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para arch="arm">
+
+The following network interface cards are supported directly by the
+boot disks on RiscPCs:
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+ Ether1
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+ Ether3
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+ EtherH
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para arch="arm">
+
+If your card is mentioned in the lists above, the complete installation
+can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy
+disks.
+
+</para><para arch="arm">
+
+Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel
+should also be supported by the boot disks. You may need to load your
+network driver as a module; this means that you will have to install
+the operating system kernel and modules using some other media.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/hardware/supported-peripherals.xml b/nl/hardware/supported-peripherals.xml
new file mode 100644
index 000000000..f3ab5db99
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported-peripherals.xml
@@ -0,0 +1,187 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29467 untranslated -->
+
+ <sect1 id="supported-peripherals">
+ <title>Peripherals and Other Hardware</title>
+<para arch="not-s390">
+
+Linux supports a large variety of hardware devices such as mice,
+printers, scanners, PCMCIA and USB devices. However, most of these
+devices are not required while installing the system.
+
+</para><para arch="i386">
+
+USB hardware generally works fine, only some
+USB keyboards may require additional configuration
+(see <xref linkend="usb-keyboard-config"/>).
+
+</para><para arch="i386">
+
+Again, see the
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
+to determine whether your specific hardware is supported by Linux.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Package installations from XPRAM and tape are not supported by this
+system. All packages that you want to install need to be available on a
+DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP.
+
+</para><para arch="mips">
+
+The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64
+bit PCI slots as well as USB connectors.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64
+bit PCI slots as well as USB connectors. The Cobalt RaQ has no support for
+additional devices but the Qube has one PCI slot.
+
+</para>
+</sect1>
+
+ <sect1 arch="not-s390"><title>Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux</title>
+
+<para>
+
+There are several vendors, who ship systems with Debian or other
+distributions of GNU/Linux
+<ulink url="&url-pre-installed;">pre-installed</ulink>. You might pay more
+for the privilege, but it does buy a level of peace of mind, since you can
+be sure that the hardware is well-supported by GNU/Linux.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping
+new &arch-title; machines at all.
+
+</para><para arch="i386">
+
+If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read
+the software license that comes with Windows; you may be able to
+reject the license and obtain a rebate from your vendor. Searching
+the Internet for <quote>windows refund</quote> may get you some useful
+information to help with that.
+
+</para><para>
+
+Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even
+a used system, it is still important to check that your hardware is
+supported by the Linux kernel. Check if your hardware is listed in
+the references found above. Let your salesperson (if any) know that
+you're shopping for a Linux system. Support Linux-friendly hardware
+vendors.
+
+</para>
+
+ <sect2><title>Avoid Proprietary or Closed Hardware</title>
+<para>
+
+Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers
+for their hardware. Others won't allow us access to the documentation
+without a non-disclosure agreement that would prevent us from
+releasing the Linux source code.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Another example is the proprietary hardware in the older
+Macintosh line. In fact, no specifications or documentation have ever
+been released for any Macintosh hardware, most notably the ADB
+controller (used by the mouse and keyboard), the floppy controller,
+and all acceleration and CLUT manipulation of the video hardware
+(though we do now support CLUT manipulation on nearly all internal
+video chips). In a nutshell, this explains why the Macintosh Linux
+port lags behind other Linux ports.
+
+</para><para>
+
+Since we haven't been granted access to the documentation on these
+devices, they simply won't work under Linux. You can help by asking
+the manufacturers of such hardware to release the documentation. If
+enough people ask, they will realize that the free software community
+is an important market.
+
+</para>
+</sect2>
+
+
+ <sect2 arch="i386"><title>Windows-specific Hardware</title>
+<para>
+
+A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and
+printers. In some cases these are specially designed to be operated by
+the Microsoft Windows operating system and bear the legend <quote>WinModem</quote>
+or <quote>Made especially for Windows-based computers</quote>. This
+is generally done by removing the embedded processors of the hardware
+and shifting the work they do over to a Windows driver that is run by
+your computer's main CPU. This strategy makes the hardware less
+expensive, but the savings are often <emphasis>not</emphasis> passed on to the
+user and this hardware may even be more expensive than equivalent
+devices that retain their embedded intelligence.
+
+</para><para>
+
+You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first
+is that the manufacturers do not generally make the resources
+available to write a Linux driver. Generally, the hardware and
+software interface to the device is proprietary, and documentation is
+not available without a non-disclosure agreement, if it is available
+at all. This precludes its being used for free software, since free
+software writers disclose the source code of their programs. The
+second reason is that when devices like these have had their embedded
+processors removed, the operating system must perform the work of the
+embedded processors, often at <emphasis>real-time</emphasis> priority,
+and thus the CPU is not available to run your programs while it is
+driving these devices. Since the typical Windows user does not
+multi-process as intensively as a Linux user, the manufacturers hope
+that the Windows user simply won't notice the burden this hardware
+places on their CPU. However, any multi-processing operating system,
+even Windows 2000 or XP, suffers from degraded performance when
+peripheral manufacturers skimp on the embedded processing power of
+their hardware.
+
+</para><para>
+
+You can help this situation by encouraging these manufacturers to
+release the documentation and other resources necessary for us to
+program their hardware, but the best strategy is simply to avoid this
+sort of hardware until it is listed as working in the
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>.
+
+</para>
+</sect2>
+
+
+ <sect2 id="Parity-RAM">
+ <title>Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM</title>
+<para>
+
+If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get
+<emphasis>virtual parity</emphasis> memory modules instead of
+<emphasis>true parity</emphasis> ones. Virtual parity SIMMs can often
+(but not always) be distinguished because they only have one more chip
+than an equivalent non-parity SIMM, and that one extra chip is smaller
+than all the others. Virtual-parity SIMMs work exactly like non-parity
+memory. They can't tell you when you have a single-bit RAM error the
+way true-parity SIMMs do in a motherboard that implements
+parity. Don't ever pay more for a virtual-parity SIMM than a
+non-parity one. Do expect to pay a little more for true-parity SIMMs,
+because you are actually buying one extra bit of memory for every 8
+bits.
+
+</para><para>
+
+If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what
+is the best RAM to buy, see the
+<ulink url="&url-pc-hw-faq;">PC Hardware FAQ</ulink>.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/hardware/supported/alpha.xml b/nl/hardware/supported/alpha.xml
new file mode 100644
index 000000000..02e0ad4be
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/alpha.xml
@@ -0,0 +1,457 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="alpha" id="alpha-cpus"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at
+<ulink url="&url-alpha-howto;">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The
+purpose of this section is to describe the systems supported
+by the boot disks.
+
+</para><para>
+
+Alpha machines are subdivided into different system types because there
+are a number of generations of motherboard and supporting chipsets.
+Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically
+different engineering and capabilities. Therefore, the process of
+installing and, more to the point, booting, can vary from system to system.
+
+</para><para>
+
+The following table lists the system types supported by the Debian
+installation system. The table also indicates the <emphasis>code
+name</emphasis> for these system types. You'll need to know this code
+name when you actually begin the installation process:
+
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<colspec colname="c3"/>
+<colspec colname="c4"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Hardware Type</entry>
+ <entry>Aliases</entry><entry>MILO image</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="3">ALCOR</entry>
+ <entry>AlphaStation 500 5/266.300</entry>
+ <entry>Maverick</entry>
+ <entry>alcor</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 500 5/333...500</entry>
+ <entry>Bret</entry>
+ <entry>alcor</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 600/266...300</entry>
+ <entry>Alcor</entry>
+ <entry>alcor</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 600/300...433</entry>
+ <entry>XLT</entry>
+ <entry>xlt</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>BOOK1</entry>
+ <entry>AlphaBook1 (laptop)</entry>
+ <entry>Alphabook1/Burns</entry>
+ <entry>book1</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="7">AVANTI</entry>
+ <entry>AlphaStation 200 4/100...166</entry>
+ <entry>Mustang</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 200 4/233</entry>
+ <entry>Mustang+</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 205 4/133...333</entry>
+ <entry>LX3</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 250 4/300</entry>
+ <entry>M3+</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 255 4/133...333</entry>
+ <entry>LX3+</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 300 4/266</entry>
+ <entry>Melmac</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 400 4/166</entry>
+ <entry>Chinet</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 400 4/233...300</entry>
+ <entry>Avanti</entry>
+ <entry>avanti</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">EB164</entry>
+ <entry>AlphaPC164</entry>
+ <entry>PC164</entry>
+ <entry>pc164</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaPC164-LX</entry>
+ <entry>LX164</entry>
+ <entry>lx164</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaPC164-SX</entry>
+ <entry>SX164</entry>
+ <entry>sx164</entry>
+</row><row>
+ <entry>EB164</entry>
+ <entry>EB164</entry>
+ <entry>eb164</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="2">EB64+</entry>
+ <entry>AlphaPC64</entry>
+ <entry>Cabriolet</entry>
+ <entry>cabriolet</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaPCI64</entry>
+ <entry>Cabriolet</entry>
+ <entry>cabriolet</entry>
+</row><row>
+ <entry>EB64+</entry>
+ <entry>EB64+</entry>
+ <entry>eb64p</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">EB66</entry>
+ <entry>EB66</entry>
+ <entry>EB66</entry>
+ <entry>eb66</entry>
+</row><row>
+ <entry>EB66+</entry>
+ <entry>EB66+</entry>
+ <entry>eb66p</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="2">JENSEN</entry>
+ <entry>DEC 2000 Model 300(S)</entry>
+ <entry>Jensen</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>DEC 2000 Model 500</entry>
+ <entry>Culzen</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECpc 150</entry>
+ <entry>Jensen</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="7">MIATA</entry>
+ <entry>Personal WorkStation 433a</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 433au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 466au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 500a</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 500au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 550au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 600a</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal WorkStation 600au</entry>
+ <entry>Miata</entry>
+ <entry>miata</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">MIKASA</entry>
+ <entry>AlphaServer 1000 4/200</entry>
+ <entry>Mikasa</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000 4/233..266</entry>
+ <entry>Mikasa+</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000 5/300</entry>
+ <entry>Mikasa-Pinnacle</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000 5/300</entry>
+ <entry>Mikasa-Primo</entry>
+ <entry>mikasa</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">NAUTILUS</entry>
+ <entry>UP1000</entry>
+ <entry>Nautilus</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>UP1100</entry>
+ <entry>Galaxy-Train/Nautilus Jr.</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">NONAME</entry>
+ <entry>AXPpci33</entry>
+ <entry>Noname</entry>
+ <entry>noname</entry>
+</row><row>
+ <entry>UDB</entry>
+ <entry>Multia</entry>
+ <entry>noname</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="6">NORITAKE</entry>
+ <entry>AlphaServer 1000A 4/233...266</entry>
+ <entry>Noritake</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000A 5/300</entry>
+ <entry>Noritake-Pinnacle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 1000A 5/333...500</entry>
+ <entry>Noritake-Primo</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 800 5/333...500</entry>
+ <entry>Corelle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaStation 600 A</entry>
+ <entry>Alcor-Primo</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 3300</entry>
+ <entry>Corelle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 3300R</entry>
+ <entry>Corelle</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>PLATFORM 2000</entry>
+ <entry>P2K</entry>
+ <entry>P2K</entry>
+ <entry>p2k</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="4">RAWHIDE</entry>
+ <entry>AlphaServer 1200 5/xxx</entry>
+ <entry>Tincup/DaVinci</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 4000 5/xxx</entry>
+ <entry>Wrangler/Durango</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 4100 5/xxx</entry>
+ <entry>Dodge</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 5300</entry>
+ <entry>Tincup/DaVinci</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>Digital Server 7300</entry>
+ <entry>Dodge</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="5">RUFFIAN</entry>
+ <entry>DeskStation AlphaPC164-UX</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPL164-2</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPL164-4</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPX164-2</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>DeskStation RPX164-4</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row><row>
+ <entry>Samsung AlphaPC164-BX</entry>
+ <entry>Ruffian</entry>
+ <entry>ruffian</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">SABLE</entry>
+ <entry>AlphaServer 2000 4/xxx</entry>
+ <entry>Demi-Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 2000 5/xxx</entry>
+ <entry>Demi-Gamma-Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 2100 4/xxx</entry>
+ <entry>Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer 2100 5/xxx</entry>
+ <entry>Gamma-Sable</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>TAKARA</entry>
+ <entry>21164 PICMG SBC</entry>
+ <entry>Takara</entry>
+ <entry>takara</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">TITAN</entry>
+ <entry>AlphaServer DS15</entry>
+ <entry>HyperBrick2</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS25</entry>
+ <entry>Granite</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer ES45</entry>
+ <entry>Privateer</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>UNKNOWN</entry>
+ <entry>Yukon</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="12">TSUNAMI</entry>
+ <entry>AlphaServer DS10</entry>
+ <entry>Webbrick</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS10L</entry>
+ <entry>Slate</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS20</entry>
+ <entry>Catamaran/Goldrush</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS20E</entry>
+ <entry>Goldrack</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer DS20L</entry>
+ <entry>Shark</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer ES40</entry>
+ <entry>Clipper</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>DP264</entry>
+ <entry>DP264</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC</entry>
+ <entry>Eiger</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>UNKNOWN</entry>
+ <entry>Warhol</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>UNKNOWN</entry>
+ <entry>Windjammer</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>UP2000</entry>
+ <entry>Swordfish</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>XP1000</entry>
+ <entry>Monet/Brisbane</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>XP900</entry>
+ <entry>Webbrick</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">WILDFIRE</entry>
+ <entry>AlphaServer GS160</entry>
+ <entry>Wildfire</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row><row>
+ <entry>AlphaServer GS320</entry>
+ <entry>Wildfire</entry>
+ <entry>N/A</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>XL</entry>
+ <entry>XL-233...266</entry>
+ <entry>XL</entry>
+ <entry>xl</entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<para>
+
+It is believed that Debian &releasename; supports installing on all
+alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and
+XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a
+change to the kernel compile options.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/hardware/supported/arm.xml b/nl/hardware/supported/arm.xml
new file mode 100644
index 000000000..9ae4bef4e
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/arm.xml
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 25809 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="arm"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+
+<para>
+
+Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of
+this the standard Debian distribution only supports installation on
+a number of the most common systems. The Debian userland however may be used by <emphasis>any</emphasis> ARM CPU including xscale.
+
+</para>
+
+<para>
+
+Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However,
+almost every current system implementation uses little-endian mode.
+Debian currently only supports little-endian ARM systems.
+
+</para>
+
+<para>
+
+The commonly supported systems are
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Netwinder</term>
+<listitem><para>
+
+This is actually the name for the group of machines
+based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge. It
+comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common ARM
+boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq
+personal server (cps, aka skiff).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Bast</term>
+<listitem><para>
+
+This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung
+processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video,
+flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which
+is also found on the CATS and Riscstation systems.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>RiscPC</term>
+<listitem><para>
+
+This machine is the oldest supported hardware: it was released
+in 1994. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using
+linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz
+610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has
+integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2
+keyboard and proprietary mouse port. The proprietary module expansion
+bus allows for up to eight expansion cards to be fitted depending on
+configuration, several of these modules have Linux drivers.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Riscstation</term>
+<listitem><para>
+
+This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with
+integrated video, IDE, PS/2 keyboard and mouse and two serial
+ports. Its lack of processing power was made up for by its price. It
+may be found in two configurations one with RISC OS and one with a
+simple bootloader.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>LART</term>
+<listitem><para>
+
+This is a modular open hardware platform intended to be built
+by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB
+expansion board.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/hardware/supported/hppa.xml b/nl/hardware/supported/hppa.xml
new file mode 100644
index 000000000..6f3c8c8ee
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/hppa.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="hppa"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors:
+PA-RISC 1.1 and PA-RISC 2.0. The PA-RISC 1.1 architecture is targeted
+at 32-bit processors whereas the 2.0 architecture is targeted to
+the 64-bit processors. Some systems are able to run either kernel.
+In both cases, the userland is 32-bit. There is the possibility of
+a 64-bit userland in the future.
+
+</para>
+ </sect2>
+
diff --git a/nl/hardware/supported/i386.xml b/nl/hardware/supported/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..725a5169b
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/i386.xml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="i386"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+Complete information concerning supported peripherals can be found at
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>.
+This section merely outlines the basics.
+
+</para>
+
+ <sect3><title>CPU</title>
+<para>
+
+Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and
+VIA (former Cyrix) processors as well. Also the new processors like
+Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will
+<emphasis>not</emphasis> run on 286 or earlier processors.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="bus"><title>I/O Bus</title>
+<para>
+
+The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to
+communicate with peripherals such as storage devices. Your computer
+must use the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used
+in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL
+bus).
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
diff --git a/nl/hardware/supported/ia64.xml b/nl/hardware/supported/ia64.xml
new file mode 100644
index 000000000..0dabd4a41
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/ia64.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
diff --git a/nl/hardware/supported/m68k.xml b/nl/hardware/supported/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..4de0bc0f8
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/m68k.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+Complete information concerning supported M68000 based
+(<emphasis>&architecture;</emphasis>) systems can be found at the
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. This section merely
+outlines the basics.
+
+</para><para>
+
+The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged
+Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This
+includes the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better,
+and excludes the <quote>EC</quote> line of 680x0 processors. See the
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> for complete details.
+
+</para><para>
+
+There are four major flavors of supported
+<emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: Amiga, Atari, Macintosh
+and VME machines. Amiga and Atari were the first two systems to which
+Linux was ported; in keeping, they are also the two most
+well-supported Debian ports. The Macintosh line is supported
+incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see
+<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink> for project
+status and supported hardware. The BVM and Motorola single board
+VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines
+supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures,
+such as the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not
+yet supported by Debian.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+
diff --git a/nl/hardware/supported/mips.xml b/nl/hardware/supported/mips.xml
new file mode 100644
index 000000000..7ea1a2bf7
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/mips.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 22939 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="mips"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and
+Challenge S. Since these machines are very similar, whenever this document
+refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant as well.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
+Broadcom based on their SiByte processor family.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found
+at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the
+following, only the systems supported by the Debian installer will be
+covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please
+contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">
+debian-&architecture; mailing list</ulink>.
+
+</para>
+
+ <sect3><title>CPU</title>
+<para>
+
+On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and R5000
+processors are supported by the Debian installation system on big endian
+MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with
+two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer.
+
+</para><para>
+
+Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For
+little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel
+architecture.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
diff --git a/nl/hardware/supported/mipsel.xml b/nl/hardware/supported/mipsel.xml
new file mode 100644
index 000000000..63d5a5bc1
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -0,0 +1,149 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="mipsel"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+DECstation: various models of the DECstation are supported.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here.
+This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway
+Microserver.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
+Broadcom based on their SiByte processor family.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found
+at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the
+following, only the systems supported by the Debian installer will be
+covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please
+contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">
+debian-&architecture; mailing list</ulink>.
+
+</para>
+
+ <sect3><title>CPU/Machine types</title>
+
+<para>
+
+Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are
+supported by the Debian installation system on little endian MIPS.
+The Debian installation system works on the following machines:
+
+</para><para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+ <entry>System Type</entry><entry>CPU</entry><entry>Code-name</entry>
+ <entry>Debian subarchitecture</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>DECstation 5000/1xx</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MIN</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/150</entry>
+ <entry>R4000</entry>
+ <entry>3MIN</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/200</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MAX</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/240</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MAX+</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/260</entry>
+ <entry>R4400</entry>
+ <entry>3MAX+</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal DECstation 5000/xx</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>Maxine</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal DECstation 5000/50</entry>
+ <entry>R4000</entry>
+ <entry>Maxine</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para><para>
+
+All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is
+needed for the installation).
+
+</para><para>
+
+The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two
+SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Supported console options</title>
+<para>
+
+Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps,
+8N1). For using serial console, you have to boot the installer image
+with the <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> kernel
+parameter (with <replaceable>x</replaceable> being the number
+of the serial port you have your terminal connected to &mdash; usually
+<literal>2</literal>, but <literal>0</literal> for the Personal DECstations).
+On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) local console
+is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options.
+
+</para><para>
+
+If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way
+is to run <command>cu</command><footnote>
+
+<para>
+In Woody this command was part of the <classname>uucp</classname> package,
+but in later releases it is available as a separate package.
+</para>
+
+</footnote> on it. Example:
+
+<informalexample><screen>
+$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600
+</screen></informalexample>
+
+where the option <literal>-l</literal> (line) sets the serial port to use
+and <literal>-s</literal> (speed) sets the speed for the connection (9600
+bits per second).
+
+</para><para>
+
+Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/hardware/supported/powerpc.xml b/nl/hardware/supported/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..fbc4b2f8b
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,381 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30269 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis>
+subarchitectures: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS (Amiga Power-UP
+System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot
+methods. In addition, there are four different kernel flavours,
+supporting different CPU variants.
+
+</para><para>
+
+Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such
+as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported
+by Debian. We may have a 64-bit port in the future.
+
+</para>
+
+ <sect3><title>Kernel Flavours</title>
+
+<para>
+
+There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the
+CPU type:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>powerpc</term>
+<listitem><para>
+
+Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601,
+603, 604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple Power Macintosh
+systems up to and including the G4 use one of these processors.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>power3</term>
+<listitem><para>
+
+The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known
+models include the IntelliStation POWER Model 265, the pSeries 610 and
+640, and the RS/6000 7044-170, 7043-260, and 7044-270.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>power4</term>
+<listitem><para>
+
+The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems:
+known models include the pSeries 615, 630, 650, 655, 670, and 690.
+
+</para><para>
+
+The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this
+kernel flavour.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>apus</term>
+<listitem><para>
+
+This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Power Macintosh (pmac) subarchitecture</title>
+
+<para>
+
+Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for
+example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC
+processor. For purposes of architecture support, they are categorized
+as NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld.
+
+</para><para>
+
+Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in
+the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start
+with <quote>Mac II</quote> or have a 3-digit model number such as Centris 650
+or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits.
+
+</para><para>
+
+NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The
+monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for
+these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel,
+which Debian does not yet support. These include the following:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Power Macintosh 6100, 7100, 8100
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Performa 5200, 6200, 6300
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Powerbook 1400, 2300, and 5300
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Workgroup Server 6150, 8150, 9150
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+A linux kernel for these machines and limited support is available at
+<ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink>
+
+</para><para>
+
+OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a
+PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are
+OldWorld machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld.
+
+</para><para>
+
+The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent
+colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems,
+blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after
+1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in
+RAM</quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards.
+
+</para><para>
+
+Specifications for Apple hardware are available at
+<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>,
+and, for older hardware,
+<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec Legacy</ulink>.
+
+</para><para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="3">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<colspec colname="c3"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>
+ <entry>Generation</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="22">Apple</entry>
+ <entry>iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iMac Summer 2000, Early 2001</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iMac G5</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iBook, iBook SE, iBook Dual USB</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iBook2</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>iBook G4</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh G5</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G3 Lombard (1999)</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G4 Titanium</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G4 Aluminum</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Xserve G5</entry>
+ <entry>NewWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Performa 4400, 54xx, 5500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Performa 6360, 6400, 6500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 4400, 5400</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 8200, 8500, 8600</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh 9500, 9600</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh (Beige) G3 Minitower</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook 2400, 3400, 3500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerBook G3 Wallstreet (1998)</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Twentieth Anniversary Macintosh</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">Power Computing</entry>
+ <entry>PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerCenter / Pro, PowerCurve</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>UMAX</entry>
+ <entry>C500, C600, J700, S900</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>APS</entry>
+ <entry>APS Tech M*Power 604e/2000</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Motorola</entry>
+ <entry>Starmax 3000, 4000, 5000, 5500</entry>
+ <entry>OldWorld</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>PReP subarchitecture</title>
+
+<para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry morerows="4">Motorola</entry>
+ <entry>Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II</entry>
+</row><row>
+ <entry>MPC 7xx, 8xx</entry>
+</row><row>
+ <entry>MTX, MTX+</entry>
+</row><row>
+ <entry>MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx</entry>
+</row><row>
+ <entry>MCP(N)750</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">IBM RS/6000</entry>
+ <entry>40P, 43P</entry>
+</row><row>
+ <entry>Power 830/850/860 (6070, 6050)</entry>
+</row><row>
+ <entry>6030, 7025, 7043</entry>
+</row><row>
+ <entry>p640</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>CHRP subarchitecture</title>
+
+<para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>IBM RS/6000</entry>
+ <entry>B50, 43P-150, 44P</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>Genesi</entry>
+ <entry>Pegasos I, Pegasos II</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>APUS subarchitecture</title>
+
+<para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<colspec colname="c1"/>
+<colspec colname="c2"/>
+<thead>
+<row>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>Amiga Power-UP Systems (APUS)</entry>
+ <entry>A1200, A3000, A4000</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/hardware/supported/s390.xml b/nl/hardware/supported/s390.xml
new file mode 100644
index 000000000..edda7217d
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/s390.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="s390"><title>S/390 and zSeries machine types</title>
+<para>
+
+Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can
+be found in IBM's Redbook
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> in
+chapter 2.1 or at the
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink> at
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>.
+In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully supported;
+Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE floating
+point emulation and thus degraded performance.
+
+</para>
+ </sect2>
+
diff --git a/nl/hardware/supported/sparc.xml b/nl/hardware/supported/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..d00c6b252
--- /dev/null
+++ b/nl/hardware/supported/sparc.xml
@@ -0,0 +1,82 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+<para>
+
+Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports
+several types of Sparc systems. The most common identifiers for Sparc
+systems are sun4, sun4c, sun4m, sun4d and sun4u. Currently we do not
+support very old sun4 hardware. However, the other systems are
+supported. Sun4d has been tested the least of these, so expect
+possible problems with regard to the kernel stability. Sun4c and
+Sun4m, the most common of the older Sparc hardware, includes such
+systems as SparcStation 1, 1+, IPC, IPX and the SparcStation LX, 5,
+10, and 20, respectively. The UltraSPARC class systems fall under the
+sun4u identifier, and are supported using the sun4u set of install
+images. Some systems that fall under these supported identifiers are
+known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000
+multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>
+for complete information.
+
+</para>
+
+ <sect3><title>Memory Configuration</title>
+<para>
+
+Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have
+memory banks located at fixed locations in physical memory. Thus if
+the banks are not filled gaps will exist in the physical memory space.
+The Linux installation requires a contiguous memory block into which
+to load the kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a
+<quote>Data Access Exception</quote> will result.
+
+</para><para>
+
+Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is
+contiguous for at least 8Mb. In the IPX and IPC cited above, memory banks
+are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have
+a sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk.
+In this case 4Mb is <emphasis>not</emphasis> sufficient.
+
+</para><para>
+
+Example:
+In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four
+SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS
+connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is
+then recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Graphics Configuration</title>
+<para>
+
+Especially in the case of older Sun workstations, it is very common
+for there to be an onboard framebuffer which has been superseded (for
+example the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later
+probably accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot.
+Under Solaris/SunOS this causes no problems because both cards are
+initialized.
+
+</para><para>
+
+However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM
+monitor may display its output on this additional card; however the
+linux kernel boot messages may then be directed to the original on
+board framebuffer, leaving <emphasis>no</emphasis> error messages on
+the screen, with the machine apparently stuck loading the RAMdisk.
+
+</para><para>
+
+To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video
+card in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts
+as below external slots). Alternatively it is possible to use a serial
+console.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/howto/installation-howto.xml b/nl/howto/installation-howto.xml
new file mode 100644
index 000000000..401558e07
--- /dev/null
+++ b/nl/howto/installation-howto.xml
@@ -0,0 +1,350 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 31137 untranslated -->
+
+<appendix id="installation-howto">
+<title>Installation Howto</title>
+
+<para>
+
+This document describes how to install &debian; &releasename; for
+the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the
+new &d-i;. It is a quick walkthrough of the installation process
+which should contain all the information you will need for most installs.
+When more information can be useful, we will link to more detailed
+explanations in the <link linkend="debian_installation_guide">&debian;
+Installation Guide</link>.
+
+</para>
+
+ <sect1 id="howto-preliminaries">
+ <title>Preliminaries</title>
+<para>
+
+<phrase condition="unofficial-build">
+The debian-installer is still in a beta state.
+</phrase>
+If you encounter bugs during your install, please refer to
+<xref linkend="submit-bug" /> for instructions
+on how to report them. If you have questions which cannot be
+answered by this document, please direct them to the debian-boot
+mailing list (&email-debian-boot-list;) or ask on IRC (#debian-boot
+on the freenode network).
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="howto-getting-images">
+ <title>Booting the installer</title>
+<para>
+
+<phrase condition="unofficial-build">
+For some quick links to CD images, check out the <ulink url="&url-d-i;">
+&d-i; home page</ulink>.
+</phrase>
+The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on the
+<ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink>.
+For more information on where to get CDs, see <xref linkend="official-cdrom" />.
+
+</para><para>
+
+Some installation methods require other images than CD images.
+<phrase condition="unofficial-build">
+The <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink> has links to
+other images.
+</phrase>
+<xref linkend="where-files" /> explains how to find images on Debian
+mirrors.
+
+</para><para>
+
+The subsections below will give the details about which images you should
+get for each possible means of installation.
+
+</para>
+
+ <sect2 id="howto-getting-images-cdrom">
+ <title>CDROM</title>
+
+<para>
+
+There are two different netinst CD images which can be used to install
+&releasename; with the &d-i;. These images are intended to boot from CD
+and install additional packages over a network, hence the name 'netinst'.
+The difference between the two images is that on the full netinst image
+the base packages are included, whereas you have to download these from
+the web if you are using the business card image. If you'd rather, you can
+get a full size CD image which will not need the network to install. You
+only need the first CD of the set.
+
+</para><para>
+
+Download whichever type you prefer and burn it to a CD.
+<phrase arch="i386">To boot the CD, you may need to change your BIOS
+configuration, as explained in <xref linkend="bios-setup" />.</phrase>
+<phrase arch="powerpc">
+To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while booting. See
+<xref linkend="boot-cd" /> for other ways to boot from CD.
+</phrase>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="supports-floppy-boot" id="howto-getting-images-floppy">
+ <title>Floppy</title>
+<para>
+
+If you can't boot from CD, you can download floppy images to install
+Debian. You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the
+<filename>floppy/root.img</filename> and possibly one of the driver disks.
+
+</para><para>
+
+The boot floppy is the one with <filename>boot.img</filename> on it.
+This floppy, when booted, will prompt you to insert a second floppy &mdash;
+use the one with <filename>root.img</filename> on it.
+
+</para><para>
+
+If you're planning to install over the network, you will usually need
+the <filename>floppy/net-drivers.img</filename>, which contains additional
+drivers for many ethernet cards, and support for PCMCIA.
+
+</para><para>
+
+If you have a CD, but cannot boot from it, then boot from floppies and use
+<filename>floppy/cd-drivers.img</filename> on a driver disk to complete the
+install using the CD.
+
+</para><para>
+
+Floppy disks are one of the least reliable media around, so be prepared for
+lots of bad disks (see <xref linkend="unreliable-floppies" />). Each
+<filename>.img</filename> file you downloaded goes on a single floppy;
+you can use the dd command to write it to /dev/fd0 or some other means
+(see <xref linkend="create-floppy" /> for details).
+Since you'll have more than one floppy, it's a good idea to label them.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="bootable-usb" id="howto-getting-images-usb">
+ <title>USB memory stick</title>
+<para>
+
+It's also possible to install from removable USB storage devices. For
+example a USB keychain can make a handy Debian install medium that you
+can take with you anywhere.
+
+</para><para>
+
+The easiest way to prepare your USB memory stick is to download
+<filename>hd-media/boot.img.gz</filename>, and use gunzip to extract the 128 MB
+image from that file. Write this image directly to your memory stick, which
+must be at least 128 mb in size. Of course this will destroy anything already
+on the memory stick. Then mount the memory stick, which will now have a FAT
+filesystem on it. Next, download a Debian netinst CD image, and copy that file
+to the memory stick; any filename is ok as long as it ends in
+<literal>.iso</literal>.
+
+</para><para>
+
+There are other, more flexible ways to set up a memory stick to use the
+debian-installer, and it's possible to get it to work with smaller memory
+sticks. For details, see <xref linkend="boot-usb-files" />.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need to
+configure your BIOS to boot from a <quote>removable drive</quote> or even a
+<quote>USB-ZIP</quote> to get it to boot from the USB device. If it
+doesn't, you can boot from one floppy and use the USB stick for the rest of
+the install. For helpful hints and details, see <xref linkend="usb-boot" />.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Booting Macintosh systems from USB storage devices involves manual use
+of Open Firmware. For directions, see <xref linkend="usb-boot" />.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="howto-getting-images-netboot">
+ <title>Booting from network</title>
+<para>
+
+It's also possible to boot &d-i; completely from the net. The
+various methods to netboot depend on your architecture and netboot setup.
+The files in <filename>netboot/</filename> can be used to netboot &d-i;.
+
+</para><para arch="i386">
+
+The easiest thing to set up is probably PXE netbooting. Untar the
+file <filename>netboot/pxeboot.tar.gz</filename> into
+<filename>/var/lib/tftpboot</filename> or
+wherever is appropriate for your tftp server. Set up your DHCP server to pass
+filename <filename>/pxelinux.0</filename> to clients, and with luck
+everything will just work.
+For detailed instructions, see <xref linkend="install-tftp" />.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="howto-getting-images-hard-disk">
+ <title>Booting from hard disk</title>
+<para>
+
+It's possible to boot the installer using no removable media, but just an
+existing hard disk, which can have a different OS on it. Download
+<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</filename>,
+and a Debian CD image to the top-level directory of the hard disk. Make sure
+that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</literal>. Now
+it's just a matter of booting linux with the initrd.
+<phrase arch="i386">
+<xref linkend="boot-initrd" /> explains one way to do it.
+</phrase>
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="howto-installation">
+<title>Installation</title>
+<para>
+
+Once the installer starts, you will be greeted with an initial screen. Press
+&enterkey; to boot, or read the instructions for other boot
+methods and parameters (see <xref linkend="boot-parms" />).
+<phrase arch="i386">
+<phrase condition="sarge">
+If you want a 2.6 kernel, type <userinput>linux26</userinput> at the
+<prompt>boot:</prompt> prompt.
+</phrase>
+<phrase condition="etch">
+If you want a 2.4 kernel, type <userinput>install24</userinput> at the
+<prompt>boot:</prompt> prompt.
+</phrase>
+<footnote><para>
+
+<phrase condition="sarge">
+The 2.6 kernel is available for most boot methods, but not when booting from
+a floppy.
+</phrase>
+<phrase condition="etch">
+The 2.6 kernel is the default for most boot methods, but is not available
+when booting from a floppy.
+</phrase>
+
+</para></footnote>
+</phrase>
+
+</para><para>
+
+After a while you will be asked to select your language. Use the arrow keys
+to pick a language and press &enterkey; to continue. Next you'll be asked to
+select your country, with the choices including countries where your
+language is spoken. If it's not on the short list, a list of all the
+countries in the world is available.
+
+</para><para>
+
+You may be asked to confirm your keyboard layout. Choose the default unless
+you know better.
+
+</para><para>
+
+Now sit back while debian-installer detects some of your hardware, and
+loads the rest of itself from CD, floppy, USB, etc.
+
+</para><para>
+
+Next the installer will try to detect your network hardware and set up
+networking by DHCP. If you are not on a network or do not have DHCP, you
+will be given the opportunity to configure the network manually.
+
+</para><para>
+
+Now it is time to partition your disks. First you will be given the
+opportunity to automatically partition either an entire drive, or free
+space on a drive. This is recommended for new users or anyone in a hurry,
+but if you do not want to autopartition, choose manual from the menu.
+
+</para><para arch="i386">
+
+If you have an existing DOS or Windows partition that you want to preserve,
+be very careful with automatic partitioning. If you choose manual partitioning,
+you can use the installer to resize existing FAT or NTFS partitions to create
+room for the Debian install: simply select the partition and specify its new size.
+
+</para><para>
+
+On the next screen you will see your partition table, how the partitions
+will be formatted, and where they will be mounted. Select a partition to
+modify or delete it. If you did automatic partitioning, you should just be
+able to choose <guimenuitem>Finished partitioning</guimenuitem> from the
+menu to use what it set up. Remember to assign at least one partition for
+swap space and to mount a partition on <filename>/</filename>.
+<xref linkend="partitioning" /> has more information about partitioning.
+
+</para><para>
+
+Now &d-i; formats your partitions and starts to install the base system,
+which can take a while. That is followed by installing a kernel.
+
+</para><para>
+
+The last step is to install a boot loader. If the installer detects
+other operating systems on your computer, it will add them to the boot menu
+and let you know.
+<phrase arch="i386">By default GRUB will be installed to the master boot
+record of the first harddrive, which is generally a good choice. You'll be
+given the opportunity to override that choice and install it elsewhere.
+</phrase>
+
+</para><para>
+
+&d-i; will now tell you that the installation has
+finished. Remove the cdrom or other boot media and hit &enterkey;
+to reboot your machine. It should boot up into the next stage of the install
+process, which is explained in <xref linkend="boot-new" />.
+
+</para><para>
+
+If you need more information on the install process, see
+<xref linkend="d-i-intro" />.
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="howto-installation-report">
+ <title>Send us an installation report</title>
+<para>
+
+If you successfully managed an installation with &d-i;,
+please take time to provide us with a report. There is a template
+named <filename>install-report.template</filename> in the
+<filename>/root</filename> directory of a freshly
+installed system. Please fill it out and file it as a bug against the
+package <classname>installation-reports</classname>, as explained in
+<xref linkend="submit-bug" />.
+
+</para><para>
+
+If you did not reach base-config or ran into other trouble, you
+probably found a bug in debian-installer. To improve the installer it
+is necessary that we know about them, so please take the time to
+report them. You can use an installation report to report problems;
+if the install completely fails, see <xref linkend="problem-report" />.
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="howto-installation-finally">
+ <title>And finally..</title>
+<para>
+
+We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian
+useful. You might want to read <xref linkend="post-install" />.
+
+</para>
+ </sect1>
+</appendix>
diff --git a/nl/install-methods/automatic-install.xml b/nl/install-methods/automatic-install.xml
new file mode 100644
index 000000000..09aaf4d8c
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/automatic-install.xml
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect1 id="automatic-install">
+ <title>Automatic Installation</title>
+<para>
+
+For installing on multiple computers it's possible to do fully
+automatic installations. Debian packages intended for this include
+<classname>fai</classname> (which uses an install server),
+<classname>replicator</classname>,
+<classname>systemimager</classname>,
+<classname>autoinstall</classname>, and
+the Debian Installer itself.
+
+</para>
+
+ <sect2 id="preseed">
+ <title>Automatic Installation Using the Debian Installer</title>
+<para>
+
+The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration
+files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from
+removable media, and used to fill in answers to question asked during the
+installation process.
+
+</para><para>
+
+Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method,
+there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk
+or use available free space on a disk; it is not possible to use existing
+partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM.
+<phrase condition="sarge">Also, with the exception of network driver modules,
+it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</phrase>
+
+</para><para>
+
+The preconfiguration file is in the format used by the
+debconf-set-selections command. A well documented and working example that
+you can edit is in <xref linkend="example-preseed"/>.
+
+</para><para>
+
+Alternatively, one way to get a complete file listing
+all the values that can be preseeded is to do a manual install,
+and then use <filename>debconf-get-selections</filename>,
+from the <classname>debconf-utils</classname> package,
+to dump both the debconf database and the cdebconf
+database in /var/log/debian-installer/cdebconf to a single file:
+
+<informalexample><screen>
+$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</replaceable>
+$ debconf-get-selections &gt;&gt; <replaceable>file</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+However, a file generated in this manner will have some items that should
+not be preseeded, and the file in <xref linkend="example-preseed"/> is a
+better starting place for most users.
+
+</para><para>
+
+Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and
+place it on a web server, or copy it onto the installer's boot media. Wherever
+you place the file, you need to pass a parameter to the installer at boot
+time to tell it to use the file.
+
+</para><para>
+
+To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the
+network, add preseed/url=http://url/to/preseed.cfg to the kernel boot
+parameters. Of course the preconfiguration will not take effect until the
+installer manages to set up the network to download the file, so this is
+most useful if the installer can set up the network via DHCP without asking
+any questions. You may want to set the installation priority to critical to
+avoid any questions while the network is being configured. See
+<xref linkend="installer-args"/>.
+
+</para><para>
+
+To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the
+ISO image to include your preconfiguration file. See the manual page for
+mkisofs for details. Alternatively, put the preseed file on a floppy, and
+use preseed/file=/floppy/preseed.cfg
+
+</para><para arch="i386">
+
+If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your
+preconfiguration file onto the memory stick's filesystem, and edit the
+syslinux.cfg file to add preseed/file=/hd-media/preseed.cfg to the kernel boot
+parameters.
+
+</para>
+
+ <sect3 condition="etch">
+ <title>Using Preseeding to Change Default Values</title>
+<para>
+
+It is also possible to use preseeding to change the default answer for a
+question, but still have the question asked. To do this the
+<firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after
+setting the value for a template.
+
+<informalexample><screen>
+d-i foo/bar string value
+d-i foo/bar seen false
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/install-methods/boot-drive-files.xml b/nl/install-methods/boot-drive-files.xml
new file mode 100644
index 000000000..e80cf406a
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -0,0 +1,176 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files">
+ <title>Preparing Files for Hard Disk Booting</title>
+<para>
+
+The installer may be booted using boot files placed on an
+existing hard drive partition, either launched from another operating
+system or by invoking a boot loader directly from the BIOS.
+
+</para><para>
+
+A full, <quote>pure network</quote> installation can be achieved using this
+technique. This avoids all hassles of removable media, like finding
+and burning CD images or struggling with too numerous and
+unreliable floppy disks.
+
+</para><para arch="i386">
+
+The installer cannot boot from files on an NTFS file system.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS
+System 8.1 and above may use HFS+ file systems; NewWorld PowerMacs all
+use HFS+. To determine whether your existing file system is HFS+,
+select <userinput>Get Info</userinput> for the volume in question. HFS
+file systems appear as <userinput>Mac OS Standard</userinput>, while
+HFS+ file systems say <userinput>Mac OS Extended</userinput>. You must
+have an HFS partition in order to exchange files between MacOS and
+Linux, in particular the installation files you download.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Different programs are used for hard disk installation system booting,
+depending on whether the system is a <quote>NewWorld</quote> or an
+<quote>OldWorld</quote> model.
+
+</para>
+
+ <sect2 arch="i386" id="files-lilo">
+ <title>Hard disk installer booting using <command>LILO</command> or
+ <command>GRUB</command></title>
+<para>
+
+This section explains how to add to or even replace an existing linux
+installation using either <command>LILO</command> or
+<command>GRUB</command>.
+
+</para><para>
+
+At boot time, both bootloaders support loading in memory not
+only the kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as
+the root file-system by the kernel.
+
+</para><para>
+
+Copy the following files from the Debian archives to a
+convenient location on your hard drive, for instance to
+<filename>/boot/newinstall/</filename>.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>vmlinuz</filename> (kernel binary)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>initrd.gz</filename> (ramdisk image)
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+Finally, to configure the bootloader proceed to
+<xref linkend="boot-initrd"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="files-oldworld">
+ <title>Hard Disk Installer Booting for OldWorld Macs</title>
+<para>
+
+The <filename>boot-floppy-hfs</filename> floppy uses
+<application>miBoot</application> to launch Linux installation, but
+<application>miBoot</application> cannot easily be used for hard disk
+booting. <application>BootX</application>, launched from MacOS,
+supports booting from files placed on the hard
+disk. <application>BootX</application> can also be used to dual-boot
+MacOS and Linux after your Debian installation is complete. For the
+Performa 6360, it appears that <command>quik</command> cannot make the
+hard disk bootable. So <application>BootX</application> is required
+on that model.
+
+</para><para>
+
+Download and unstuff the <application>BootX</application>
+distribution, available from <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>,
+or in the
+<filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename>
+directory on Debian http/ftp mirrors and official Debian CDs. Use
+<application>Stuffit Expander</application> to extract it from its
+archive. Within the package, there is an empty folder called
+<filename>Linux Kernels</filename>. Download
+<filename>linux.bin</filename> and
+<filename>ramdisk.image.gz</filename> from the
+<filename>disks-powerpc/current/powermac</filename> folder, and place
+them in the <filename>Linux Kernels</filename> folder. Then place the
+<filename>Linux Kernels</filename> folder in the active System Folder.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="files-newworld">
+ <title>Hard Disk Installer Booting for NewWorld Macs</title>
+<para>
+
+NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660
+CD-ROM, as well as loading ELF binaries directly from the hard
+disk. These machines will boot Linux directly via
+<command>yaboot</command>, which supports loading a kernel and RAMdisk
+directly from an ext2 partition, as well as dual-booting with
+MacOS. Hard disk booting of the installer is particularly appropriate
+for newer machines without floppy drives. <command>BootX</command> is
+not supported and must not be used on NewWorld PowerMacs.
+
+</para><para>
+
+<emphasis>Copy</emphasis> (not move) the following four files which
+you downloaded earlier from the Debian archives, onto the root level
+of your hard drive (this can be accomplished by
+<keycap>option</keycap>-dragging each file to the hard drive icon).
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>vmlinux</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>initrd.gz</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>yaboot</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>yaboot.conf</filename>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+Make a note of the partition number of the MacOS partition where you
+place these files. If you have the MacOS <command>pdisk</command>
+program, you can use the L command to check for the partition
+number. You will need this partition number for the command you type
+at the Open Firmware prompt when you boot the installer.
+
+</para><para>
+
+To boot the installer, proceed to <xref linkend="boot-newworld"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/install-methods/boot-usb-files.xml b/nl/install-methods/boot-usb-files.xml
new file mode 100644
index 000000000..dffc1c3e0
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 25496 untranslated -->
+
+ <sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files">
+ <title>Preparing Files for USB Memory Stick Booting</title>
+
+<para>
+
+For preparing the USB stick you will need a system where GNU/Linux is
+already running and where USB is supported. You should ensure that the
+usb-storage kernel module is loaded (<userinput>modprobe
+usb-storage</userinput>) and try to find out which SCSI device the USB
+stick has been mapped to (in this example
+<filename>/dev/sda</filename> is used). To write to your stick, you
+will probably have to turn off its write protection switch.
+
+</para><para>
+
+Note, that the USB stick should be at least 128 MB in size (smaller
+setups are possible if you follow <xref linkend="usb-copy-flexible"/>).
+
+</para>
+
+ <sect2 id="usb-copy-easy">
+ <title>Copying the files &mdash; the easy way</title>
+<para arch="i386">
+
+There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>
+which contains all the installer files (including the kernel) as well
+as <command>SYSLINUX</command> and its configuration file. You only
+have to extract it directly to your USB stick:
+
+<informalexample><screen>
+# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sda</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+Of course this will destroy anything already on the device, so take
+care that you use the correct device name for your USB stick.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>
+which contains all the installer files (including the kernel) as well
+as <command>yaboot</command> and its configuration file. Create a
+partition of type "Apple_Bootstrap" on your USB stick using
+<command>mac-fdisk</command>'s <userinput>C</userinput> command and
+extract the image directly to that:
+
+<informalexample><screen>
+# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sda2</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+Of course this will destroy anything already on the device, so take
+care that you use the correct device name for your USB stick.
+
+</para><para>
+
+After that, mount the USB memory stick (<userinput>mount
+<replaceable arch="i386">/dev/sda</replaceable>
+<replaceable arch="powerpc">/dev/sda2</replaceable>
+/mnt</userinput>), which will now have
+<phrase arch="i386">a FAT filesystem</phrase>
+<phrase arch="powerpc">an HFS filesystem</phrase>
+on it, and copy a Debian netinst or businesscard ISO image to it.
+Please note that the file name must end in <filename>.iso</filename>.
+Unmount the stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) and you are done.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="usb-copy-flexible">
+ <title>Copying the files &mdash; the flexible way</title>
+<para>
+
+If you like more flexibility or just want to know what's going on, you
+should use the following method to put the files on your stick.
+
+</para>
+
+&usb-setup-i386.xml;
+&usb-setup-powerpc.xml;
+
+ <sect3>
+ <title>Adding an ISO image</title>
+<para>
+
+Now you should put any Debian ISO image (businesscard, netinst or even
+a full one) onto your stick (if it fits). The file name of such an
+image must end in <filename>.iso</filename>.
+
+</para><para>
+
+If you want to install over the network, without using an ISO image,
+you will of course skip the previous step. Moreover you will have to
+use the initial ramdisk from the <filename>netboot</filename>
+directory instead of the one from <filename>hd-media</filename>,
+because <filename>hd-media/initrd.gz</filename> does not have network
+support.
+
+</para><para>
+
+When you are done, unmount the USB memory stick (<userinput>umount
+/mnt</userinput>) and activate its write protection switch.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <!-- TODO: doesn't this section belong later? -->
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>Booting the USB stick</title>
+<warning><para>
+
+If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may
+contain an invalid master boot record (MBR). To fix this, use the
+<command>install-mbr</command> command from the package
+<classname>mbr</classname>:
+
+<informalexample><screen>
+# install-mbr /dev/<replaceable>sda</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+</para></warning>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/install-methods/create-floppy.xml b/nl/install-methods/create-floppy.xml
new file mode 100644
index 000000000..fbef8b01b
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/create-floppy.xml
@@ -0,0 +1,108 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy">
+ <title>Creating Floppies from Disk Images</title>
+<para>
+
+Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the
+installer on hardware that cannot boot from CD or by other means.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Floppy disk booting reportedly fails on Mac USB floppy drives.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Floppy disk booting is not supported on Amigas or
+68k Macs.
+
+</para><para>
+
+Disk images are files containing the complete contents of a floppy
+disk in <emphasis>raw</emphasis> form. Disk images, such as
+<filename>boot.img</filename>, cannot simply be copied to floppy
+drives. A special program is used to write the image files to floppy
+disk in <emphasis>raw</emphasis> mode. This is required because these
+images are raw representations of the disk; it is required to do a
+<emphasis>sector copy</emphasis> of the data from the file onto the
+floppy.
+
+</para><para>
+
+There are different techniques for creating floppies from disk images,
+which depend on your platform. This section describes how to create
+floppies from disk images on different platforms.
+
+</para><para>
+
+No matter which method you use to create your floppies, you should
+remember to flip the write-protect tab on the floppies once you have
+written them, to ensure they are not damaged unintentionally.
+
+</para>
+
+ <sect2><title>Writing Disk Images From a Linux or Unix System</title>
+<para>
+
+To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will
+probably need root access to the system. Place a good, blank floppy
+in the floppy drive. Next, use the command
+
+<informalexample><screen>
+$ dd if=<replaceable>filename</replaceable> of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync
+</screen></informalexample>
+
+where <replaceable>filename</replaceable> is one of the floppy disk image
+files (see <xref linkend="downloading-files"/> for what
+<replaceable>filename</replaceable> should be).
+<filename>/dev/fd0</filename> is a commonly used name of the floppy
+disk device, it may be different on your workstation
+<phrase arch="sparc">(on Solaris, it is
+<filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>.
+The command may return to the
+prompt before Unix has finished writing the floppy disk, so look for
+the disk-in-use light on the floppy drive and be sure that the light
+is out and the disk has stopped revolving before you remove it from
+the drive. On some systems, you'll have to run a command to eject the
+floppy from the drive
+<phrase arch="sparc">(on Solaris, use <command>eject</command>, see
+the manual page)</phrase>.
+
+</para><para>
+
+Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you
+place it in the drive. You might have to disable this feature before
+the workstation will allow you to write a floppy in <emphasis>raw
+mode</emphasis>. Unfortunately, how to accomplish this will vary
+based on your operating system.
+<phrase arch="sparc">
+On Solaris, you can work around
+volume management to get raw access to the floppy. First, make sure
+that the floppy is auto-mounted (using <command>volcheck</command> or
+the equivalent command in the file manager). Then use a
+<command>dd</command> command of the form given above, just replace
+<filename>/dev/fd0</filename> with
+<filename>/vol/rdsk/<replaceable>floppy_name</replaceable></filename>,
+where <replaceable>floppy_name</replaceable> is the name the floppy
+disk was given when it was formatted (unnamed floppies default to the
+name <filename>unnamed_floppy</filename>). On other systems, ask your
+system administrator.
+</phrase>
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The
+<command>eject</command> program handles this nicely; you might need
+to install it.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+&floppy-i386.xml; <!-- can be used for other arches -->
+&floppy-m68k.xml;
+&floppy-powerpc.xml;
+
+ </sect1>
+
diff --git a/nl/install-methods/download/alpha.xml b/nl/install-methods/download/alpha.xml
new file mode 100644
index 000000000..ff0250415
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/download/alpha.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect3 arch="alpha"><title>Alpha Installation Files</title>
+<para>
+
+If you choose to boot from ARC console firmware using
+<command>MILO</command>, you will also need to prepare a disk
+containing <command>MILO</command> and <command>LINLOAD.EXE</command>
+from the provided disk images. See <xref linkend="alpha-firmware"/>
+for more information on Alpha
+firmware and boot loaders. The floppy images can be found in the
+<filename>MILO</filename> directory as
+<filename>milo_<replaceable>subarchitecture</replaceable>.bin</filename>.
+
+</para><para>
+
+Unfortunately, these <command>MILO</command> images could not be
+tested and might not work for all subarchitectures. If you find it
+doesn't work for you, try copying the appropriate
+<command>MILO</command> binary onto the floppy
+(<ulink url="&disturlftp;main/disks-alpha/current/MILO/"></ulink>).
+Note that those <command>MILO</command>s don't support ext2 <quote>sparse
+superblocks</quote>, so you can't use them to load kernels from newly
+generated ext2 file systems. As a workaround, you can put your kernel
+onto the FAT partition next to the <command>MILO</command>.
+
+</para><para>
+
+<command>MILO</command> binaries are platform-specific. See
+<xref linkend="alpha-cpus"/> to determine the appropriate
+<command>MILO</command> image for your Alpha platform.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/install-methods/download/arm.xml b/nl/install-methods/download/arm.xml
new file mode 100644
index 000000000..b21ad3ef1
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/download/arm.xml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect3 arch="arm" id="riscpc-install-files">
+ <title>RiscPC Installation Files</title>
+<para>
+
+The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the
+necessary files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;.
+Download this file onto the RISC OS machine, copy the
+<filename>linloader.!Boot</filename> components into place, and run
+<filename>!dInstall</filename>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm" id="netwinder-install-files">
+ <title>NetWinder Installation Files</title>
+<para>
+
+The easiest way to boot a NetWinder is over the network, using the
+supplied TFTP image &netwinder-boot-img;.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm" id="cats-install-files">
+ <title>CATS Installation Files</title>
+<para>
+
+The only supported boot method for CATS is to use the combined image
+&cats-boot-img;. This can be loaded from any device accessible to the
+Cyclone bootloader.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/install-methods/download/m68k.xml b/nl/install-methods/download/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..409e6a459
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/download/m68k.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect3 arch="m68k" id="kernel-22">
+ <title>Choosing a Kernel</title>
+
+<para>
+
+Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we
+recommend trying the most recent version first. If your subarch or
+machine needs to use a 2.2.x kernel, make sure you choose one of the
+images that supports 2.2.x kernels (see the <ulink
+url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>).
+
+</para>
+<para>
+
+All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel
+parameter &ramdisksize;.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/install-methods/download/powerpc.xml b/nl/install-methods/download/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..d1dd228f9
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/download/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+<!-- commented out as it seems out of date and the links are broken
+
+ <sect3 arch="powerpc" id="newworld-install-files">
+ <title>NewWorld MacOS Installation Files </title>
+<para>
+
+For floppy-less installation on NewWorld Macs, it may be most
+convenient to obtain all the necessary files packaged into one Stuffit
+archive from
+<ulink url="&url-powerpc-of;"></ulink> (separate instructions are
+included in the archive). Otherwise, obtain the normal installation
+files listed above. Retrieve the files to an HFS (not HFS+) partition
+on your system. You will also need the <filename>yaboot</filename> and
+<filename>yaboot.conf</filename> files from the
+<ulink url="&downloadable-file;new-powermac/">new-powermac</ulink> or
+<ulink url="&downloadable-file;powermac/">powermac</ulink> archive folder.
+However, the newest G4 PowerMacs, and those that work without MacOS 9,
+need the newest version of <command>yaboot</command>; the one in the
+archive will not work. Obtain the newest version from
+<ulink url="http://penguinppc.org/projects/yaboot/"></ulink>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+-->
diff --git a/nl/install-methods/downloading-files.xml b/nl/install-methods/downloading-files.xml
new file mode 100644
index 000000000..0fb20e181
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/downloading-files.xml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 25148 untranslated -->
+
+ <sect1 id="downloading-files">
+ <title>Downloading Files from Debian Mirrors</title>
+
+<para>
+
+To find the nearest (and thus probably the fastest) mirror, see the
+<ulink url="&url-debian-mirrors;">list of Debian mirrors</ulink>.
+
+</para><para>
+
+When downloading files from a Debian mirror, be sure to download the
+files in <emphasis>binary</emphasis> mode, not text or automatic
+mode.
+
+</para>
+
+ <sect2 id="where-files">
+ <title>Where to Find Installation Images</title>
+
+<para>
+The installation images are located on each Debian mirror in the directory
+<ulink url="&url-debian-installer;/images">debian/dists/&releasename;/main/installer-&architecture;/current/images/</ulink>
+&mdash; the <ulink url="&url-debian-installer;/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>
+lists each image and its purpose.
+</para>
+
+&download-alpha.xml;
+&download-arm.xml;
+&download-powerpc.xml;
+&download-m68k.xml;
+
+ </sect2>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/install-methods/floppy/i386.xml b/nl/install-methods/floppy/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..00a80a4df
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/floppy/i386.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+<!-- This is not set off for i386 only, because many people will have -->
+<!-- access to a PC in order to make a floppy for other arches. -->
+
+ <sect2><title>Writing Disk Images From DOS, Windows, or OS/2</title>
+
+<para>
+
+If you have access to an i386 machine, you can use one of the
+following programs to copy images to floppies.
+
+</para><para>
+
+The <command>rawrite1</command> and <command>rawrite2</command> programs
+can be used under MS-DOS. To use these programs, first make sure that you
+are booted into DOS. Trying to use these programs from within a DOS box in
+Windows, or double-clicking on these programs from the Windows Explorer is
+<emphasis>not</emphasis> expected to work.
+
+</para><para>
+
+The <command>rwwrtwin</command> program runs on Windows 95, NT, 98, 2000,
+ME, XP and probably later versions. To use it you will need to unpack
+diskio.dll in the same directory.
+
+</para><para>
+
+These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the
+<filename>/tools</filename> directory.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/install-methods/floppy/m68k.xml b/nl/install-methods/floppy/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..839eefcea
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/floppy/m68k.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 18672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Writing Disk Images on Atari Systems</title>
+<para>
+
+You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the
+floppy disk images. Start the program by double clicking on the
+program icon, and type in the name of the floppy image file you want
+written to the floppy at the TOS program command line dialog box.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Writing Disk Images on Macintosh Systems</title>
+<para>
+
+There is no MacOS application to write images to floppy disks
+(and there would be no point in doing this as you can't use these
+floppies to boot the installation system or install kernel and modules
+from on Macintosh). However, these files are needed for the
+installation of the operating system and modules, later in the
+process.
+
+</para>
+
+ </sect2>
diff --git a/nl/install-methods/floppy/powerpc.xml b/nl/install-methods/floppy/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..6c05a2e49
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/floppy/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,122 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>Writing Disk Images From MacOS</title>
+<para>
+
+An AppleScript, <application>Make Debian Floppy</application>, is
+available for burning floppies from the provided disk image files. It
+can be downloaded from
+<ulink url="ftp://ftp2.sourceforge.net/pub/sourceforge/d/de/debian-imac/MakeDebianFloppy.sit"></ulink>. To
+use it, just unstuff it on your desktop, and then drag any floppy
+image file to it. You must have Applescript installed and enabled in
+your extensions manager. Disk Copy will ask you to confirm that you
+wish to erase the floppy and proceed to write the file image to it.
+
+</para><para>
+
+You can also use the MacOS utility <command>Disk Copy</command>
+directly, or the freeware utility <command>suntar</command>. The
+<filename>root.bin</filename> file is an example of a floppy
+image. Use one of the following methods to create a floppy from the
+floppy image with these utilities.
+
+</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Writing Disk Images with <command>Disk Copy</command></title>
+<para>
+
+If you are creating the floppy image from files which were originally
+on the official &debian; CD, then the Type and Creator are already set
+correctly. The following <command>Creator-Changer</command> steps are
+only necessary if you downloaded the image files from a Debian mirror.
+
+</para>
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Obtain
+<ulink url="&url-powerpc-creator-changer;">Creator-Changer</ulink>
+and use it to open the <filename>root.bin</filename> file.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Change the Creator to <userinput>ddsk</userinput> (Disk Copy), and the
+Type to <userinput>DDim</userinput> (binary floppy image). The case is
+sensitive for these fields.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<emphasis>Important:</emphasis> In the Finder, use <userinput>Get
+Info</userinput> to display the Finder information about the floppy
+image, and <quote>X</quote> the <userinput>File Locked</userinput> check box so
+that MacOS will be unable to remove the boot blocks if the image is
+accidentally mounted.
+
+</para></listitem>
+ <listitem><para>
+
+Obtain <command>Disk Copy</command>; if you have a MacOS system or CD it
+will very likely be there already, otherwise try
+<ulink url="&url-powerpc-diskcopy;"></ulink>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Run <command>Disk Copy</command>, and select <menuchoice>
+<guimenu>Utilities</guimenu> <guimenuitem>Make a Floppy</guimenuitem>
+</menuchoice>, then select the
+<emphasis>locked</emphasis> image file from the resulting dialog. It
+will ask you to insert a floppy, then ask if you really want to erase
+it. When done it should eject the floppy.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Writing Disk Images with <command>suntar</command></title>
+<para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Obtain <command>suntar</command> from <ulink url="&url-powerpc-suntar;">
+</ulink>. Start the <command>suntar</command> program and select
+<quote>Overwrite Sectors...</quote> from the <userinput>Special</userinput>
+menu.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at
+sector 0).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+After the floppy has been created successfully, select <menuchoice>
+<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Eject</guimenuitem> </menuchoice>.
+If there are any errors writing the floppy, simply toss that floppy and
+try another.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+Before using the floppy you created, <emphasis>set the write protect
+tab</emphasis>! Otherwise if you accidentally mount it in MacOS,
+MacOS will helpfully ruin it.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/install-methods/install-methods.xml b/nl/install-methods/install-methods.xml
new file mode 100644
index 000000000..0956b911b
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/install-methods.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+<chapter id="install-methods">
+ <title>Obtaining System Installation Media</title>
+
+&official-cdrom.xml;
+&downloading-files.xml;
+&ipl-tape.xml;
+&create-floppy.xml;
+&boot-usb-files.xml;
+&boot-drive-files.xml;
+&install-tftp.xml;
+&automatic-install.xml;
+
+</chapter>
diff --git a/nl/install-methods/install-tftp.xml b/nl/install-methods/install-tftp.xml
new file mode 100644
index 000000000..b3f577937
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/install-tftp.xml
@@ -0,0 +1,430 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 31138 untranslated -->
+
+ <sect1 condition="supports-tftp" id="install-tftp">
+ <title>Preparing Files for TFTP Net Booting</title>
+<para>
+
+If your machine is connected to a local area network, you may be able
+to boot it over the network from another machine, using TFTP. If you
+intend to boot the installation system from another machine, the
+boot files will need to be placed in specific locations on that machine,
+and the machine configured to support booting of your specific machine.
+
+</para><para>
+
+You need to setup a TFTP server, and for many machines, a BOOTP server
+<phrase condition="supports-rarp">, or RARP server</phrase>
+<phrase condition="supports-dhcp">, or DHCP server</phrase>.
+
+</para><para>
+
+<phrase condition="supports-rarp">The Reverse Address Resolution Protocol (RARP) is
+one way to tell your client what IP address to use for itself. Another
+way is to use the BOOTP protocol. </phrase>
+
+<phrase condition="supports-bootp">BOOTP is an IP protocol that
+informs a computer of its IP address and where on the network to obtain
+a boot image. </phrase>
+
+<phrase arch="m68k"> Yet another alternative exists on VMEbus
+systems: the IP address can be manually configured in boot ROM. </phrase>
+
+<phrase condition="supports-dhcp">The DHCP (Dynamic Host Configuration
+Protocol) is a more flexible, backwards-compatible extension of BOOTP.
+Some systems can only be configured via DHCP. </phrase>
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a
+good idea to use DHCP instead of BOOTP. Some of the latest machines
+are unable to boot using BOOTP.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM
+console will <emphasis>not</emphasis> use RARP to obtain its IP
+address, and therefore you must use BOOTP for net booting your
+Alpha<footnote>
+
+<para>
+Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance
+Operations Protocol), but this is not covered here. Presumably, your
+local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have
+some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha.
+</para>
+
+</footnote>. You can also enter the IP configuration for network
+interfaces directly in the SRM console.
+
+</para><para arch="hppa">
+
+Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP.
+There is an <classname>rbootd</classname> package available in Debian.
+
+</para><para>
+
+The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot
+image to the client. Theoretically, any server, on any platform,
+which implements these protocols, may be used. In the examples in
+this section, we shall provide commands for SunOS 4.x, SunOS 5.x
+(a.k.a. Solaris), and GNU/Linux.
+
+<note arch="i386"><para>
+
+To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP
+booting, you will need a TFTP server with <userinput>tsize</userinput>
+support. On a &debian; server, the <classname>atftpd</classname> and
+<classname>tftpd-hpa</classname> packages qualify; we recommend
+<classname>tftpd-hpa</classname>.
+
+</para></note>
+
+</para>
+
+&tftp-rarp.xml;
+&tftp-bootp.xml;
+&tftp-dhcp.xml;
+
+ <sect2 id="tftpd">
+ <title>Enabling the TFTP Server</title>
+<para>
+
+To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that
+<command>tftpd</command> is enabled. This is usually enabled by having
+something like the following line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>:
+
+<informalexample><screen>
+tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot
+</screen></informalexample>
+
+Debian packages will in general set this up correctly by default when they
+are installed.
+
+</para><para>
+
+Look in that file and remember the directory which is used as the
+argument of <command>in.tftpd</command>; you'll need that below. The
+<userinput>-l</userinput> argument enables some versions of
+<command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs;
+this is useful for diagnosing boot errors. If you've had to change
+<filename>/etc/inetd.conf</filename>, you'll have to notify the
+running <command>inetd</command> process that the file has changed.
+On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/inetd
+reload</userinput>; on other machines,
+find out the process ID for <command>inetd</command>, and run
+<userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-pid</replaceable></userinput>.
+
+</para><para arch="mips">
+
+If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a
+GNU/Linux box running Linux 2.4, you'll need to set the following on your
+server:
+
+<informalexample><screen>
+# echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc
+</screen></informalexample>
+
+to turn off Path MTU discovery, otherwise the Indy's PROM can't
+download the kernel. Furthermore, make sure TFTP packets are sent from
+a source port no greater than 32767, or the download will stall after
+the first packet. Again, it's Linux 2.4.X tripping this bug in the
+PROM, and you can avoid it by setting
+
+<informalexample><screen>
+# echo "2048 32767" &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range
+</screen></informalexample>
+
+to adjust the range of source ports the Linux TFTP server uses.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="tftp-images">
+ <title>Move TFTP Images Into Place</title>
+<para>
+
+Next, place the TFTP boot image you need, as found in
+<xref linkend="where-files"/>, in the <command>tftpd</command>
+boot image directory. Generally, this directory will be
+<filename>/tftpboot</filename>. You'll have to make a link from that
+file to the file which <command>tftpd</command> will use for booting a
+particular client. Unfortunately, the file name is determined by the
+TFTP client, and there are no strong standards.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the
+<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image.
+<command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk
+images via TFTP itself. For net booting, use the
+<filename>yaboot-netboot.conf</filename>. Just rename this to
+<filename>yaboot.conf</filename> in the TFTP directory.
+
+</para><para arch="i386">
+
+For PXE booting, everything you should need is set up in the
+<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this
+tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure
+your dhcp server is configured to pass <filename>/pxelinux.0</filename>
+to <command>tftpd</command> as the filename to boot.
+
+</para><para arch="ia64">
+
+For PXE booting, everything you should need is set up in the
+<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this
+tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure
+your dhcp server is configured to pass
+<filename>/debian-installer/ia64/elilo.efi</filename>
+to <command>tftpd</command> as the filename to boot.
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="mipsel">
+ <title>DECstation TFTP Images</title>
+<para>
+
+For DECstations, there are tftpimage files for each subarchitecture,
+which contain both kernel and installer in one file. The naming
+convention is <replaceable>subarchitecture</replaceable>/netboot-boot.img.
+Copy the tftpimage file you would like to use to
+<userinput>/tftpboot/tftpboot.img</userinput> if you work with the
+example BOOTP/DHCP setups described above.
+
+</para><para>
+
+The DECstation firmware boots by TFTP with the command <userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, where
+<replaceable>#</replaceable> is the number of the TurboChannel device
+from which to boot. On most DECstations this is <quote>3</quote>. If the
+BOOTP/DHCP server does not supply the filename or you need to pass
+additional parameters, they can optionally be appended with the
+following syntax:
+
+</para><para>
+
+<userinput>boot #/tftp/filename param1=value1 param2=value2 ...</userinput>
+
+</para><para>
+
+Several DECstation firmware revisions show a problem with regard to
+net booting: the transfer starts, but after some time it stops with
+an <computeroutput>a.out err</computeroutput>. This can have several reasons:
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+The firmware does not respond to ARP requests during a TFTP
+transfer. This leads to an ARP timeout and the transfer stops. The
+solution is to add the MAC address of the Ethernet card in the
+DECstation statically to the ARP table of the TFTP server. This is
+done by running <userinput>arp -s
+<replaceable>IP-address</replaceable>
+<replaceable>MAC-address</replaceable></userinput> as root on the
+machine acting as TFTP server. The MAC-address of the DECstation can
+be read out by entering <command>cnfg</command> at the DECstation
+firmware prompt.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The firmware has a size limit on the files that can be booted
+by TFTP.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+There are also firmware revisions that cannot boot via TFTP at all. An
+overview about the different firmware revisions can be found at the
+NetBSD web pages:
+<ulink url="http://www.netbsd.org/Ports/pmax/board-list.html#proms"></ulink>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="alpha">
+ <title>Alpha TFTP Booting</title>
+<para>
+On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the
+boot image directory) using the <userinput>-file</userinput> argument
+to the SRM <userinput>boot</userinput> command, or by setting the
+<userinput>BOOT_FILE</userinput> environment variable. Alternatively,
+the filename can be given via BOOTP (in ISC <command>dhcpd</command>,
+use the <userinput>filename</userinput> directive). Unlike Open
+Firmware, there is <emphasis>no default filename</emphasis> on SRM, so
+you <emphasis>must</emphasis> specify a filename by either one of
+these methods.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="sparc">
+ <title>SPARC TFTP Booting</title>
+<para>
+
+SPARC architectures for instance use the subarchitecture names, such
+as <quote>SUN4M</quote> or <quote>SUN4C</quote>; in some cases, the
+architecture is left blank, so the file the client looks for is just
+<filename>client-ip-in-hex</filename>. Thus, if your system
+subarchitecture is a SUN4C, and its IP is 192.168.1.3, the filename
+would be <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. An easy way to determine
+this is to enter the following command in a shell (assuming the
+machine's intended IP is 10.0.0.4).
+
+<informalexample><screen>
+$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\n' 10 0 0 4
+</screen></informalexample>
+
+This will spit out the IP in hexadecimal; to get to the correct
+filename, you will need to change all letters to uppercase and
+if necessary append the subarchitecture name.
+
+</para><para>
+
+You can also force some sparc systems to look for a specific file name
+by adding it to the end of the OpenPROM boot command, such as
+<userinput>boot net my-sparc.image</userinput>. This must still reside
+in the directory that the TFTP server looks in.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="m68k">
+ <title>BVM/Motorola TFTP Booting</title>
+<para>
+
+For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files
+&bvme6000-tftp-files; to <filename>/tftpboot/</filename>.
+
+</para><para>
+
+Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the
+<filename>tftplilo.bvme</filename> or
+<filename>tftplilo.mvme</filename> files from the TFTP server. Refer
+to the <filename>tftplilo.txt</filename> file for your subarchitecture
+for additional system-specific configuration information.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="mips">
+ <title>SGI Indys TFTP Booting</title>
+<para>
+
+On SGI Indys you can rely on the <command>bootpd</command> to supply
+the name of the TFTP file. It is given either as the
+<userinput>bf=</userinput> in <filename>/etc/bootptab</filename> or as
+the <userinput>filename=</userinput> option in
+<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="mips">
+ <title>Broadcom BCM91250A TFTP Booting</title>
+<para>
+
+You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the
+full path of the file to the loaded to CFE.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ </sect2>
+
+<!-- FIXME: commented out since it seems too old to be usable and a current
+ way is not known
+
+ <sect2 id="tftp-low-memory">
+ <title>TFTP Installation for Low-Memory Systems</title>
+<para>
+
+On some systems, the standard installation RAMdisk, combined with the
+memory requirements of the TFTP boot image, cannot fit in memory. In
+this case, you can still install using TFTP, you'll just have to go
+through the additional step of NFS mounting your root directory over
+the network as well. This type of setup is also appropriate for
+diskless or dataless clients.
+
+</para><para>
+
+First, follow all the steps above in <xref linkend="install-tftp"/>.
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Copy the Linux kernel image on your TFTP server using the
+<userinput>a.out</userinput> image for the architecture you are
+booting.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Untar the root archive on your NFS server (can be the same system as
+your TFTP server):
+
+<informalexample><screen>
+# cd /tftpboot
+# tar xvzf root.tar.gz
+</screen></informalexample>
+
+Be sure to use the GNU <command>tar</command> (other tar programs, like the
+SunOS one, badly handle devices as plain files).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Export your <filename>/tftpboot/debian-sparc-root</filename> directory
+with root access to your client. E.g., add the following line to
+<filename>/etc/exports</filename> (GNU/Linux syntax, should be similar
+for SunOS):
+
+<informalexample><screen>
+/tftpboot/debian-sparc-root <replaceable>client</replaceable>(rw,no_root_squash)
+</screen></informalexample>
+
+NOTE: <replaceable>client</replaceable> is the host name or IP address recognized
+by the server for the system you are booting.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Create a symbolic link from your client IP address in dotted notation
+to <filename>debian-sparc-root</filename> in the
+<filename>/tftpboot</filename> directory. For example, if the client
+IP address is 192.168.1.3, do
+
+<informalexample><screen>
+# ln -s debian-sparc-root 192.168.1.3
+</screen></informalexample>
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="supports-nfsroot">
+ <title>Installing with TFTP and NFS Root</title>
+<para>
+
+Installing with TFTP and NFS Root is similar to
+<xref linkend="tftp-low-memory"/> because you don't want to
+load the RAMdisk anymore but boot from the newly created NFS-root file
+system. You then need to replace the symlink to the tftpboot image by
+a symlink to the kernel image (for example,
+<filename>linux-a.out</filename>).
+
+</para><para>
+
+RARP/TFTP requires all daemons to be running on the same server (the
+workstation is sending a TFTP request back to the server that replied
+to its previous RARP request).
+
+</para>
+
+
+ </sect2>
+END FIXME -->
+ </sect1>
diff --git a/nl/install-methods/ipl-tape.xml b/nl/install-methods/ipl-tape.xml
new file mode 100644
index 000000000..246d831b8
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/ipl-tape.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect1 arch="s390" id="ipl-tape">
+ <title>Creating an IPL tape</title>
+
+<para>
+
+If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM
+you need to create an IPL tape first. This is described in section
+3.4.3 in the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink>
+Redbook. The files you
+need to write to the tape are (in this order):
+<filename>kernel.debian</filename>,
+<filename>parmfile.debian</filename> and
+<filename>initrd.debian</filename>. The files can be downloaded
+from the <filename>tape</filename> sub-directory, see
+<xref linkend="where-files"/>,
+
+</para>
+ </sect1>
+
diff --git a/nl/install-methods/official-cdrom.xml b/nl/install-methods/official-cdrom.xml
new file mode 100644
index 000000000..a4269fed7
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/official-cdrom.xml
@@ -0,0 +1,69 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect1 id="official-cdrom">
+ <title>Official &debian; CD-ROM Sets</title>
+<para>
+
+By far the easiest way to install &debian; is from an Official
+Debian CD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the
+<ulink url="&url-debian-cd-vendors;">CD vendors page</ulink>).
+You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make
+your own set, if you have a fast network connection and a CD burner
+(see the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink> for
+detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs are
+bootable on your machine, you can skip right to
+<xref linkend="boot-installer"/>; much effort has been expended to ensure
+the files most people need are there on the CD. Although a full set of
+binary packages requires several CDs, it is unlikely you will need
+packages on the third CD and above. You may also consider using the
+DVD version, which saves a lot of space on your shelf and you avoid
+the CD shuffling marathon.
+
+</para><para>
+
+If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set,
+you can use an alternative strategy such as
+
+<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk,</phrase>
+
+<phrase arch="s390">tape, emulated tape,</phrase>
+
+<phrase condition="bootable-disk">hard disk,</phrase>
+
+<phrase condition="bootable-usb">usb stick,</phrase>
+
+<phrase condition="supports-tftp">net boot,</phrase>
+
+or manually loading the kernel from the CD to initially boot the
+system installer. The files you need for booting by another means are
+also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization
+are identical. So when archive file paths are given below for
+particular files you need for booting, look for those files in the
+same directories and subdirectories on your CD.
+
+</para><para>
+
+Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other
+files it needs from the CD.
+
+</para><para>
+
+If you don't have a CD set, then you will need to download the
+installer system files and place them on the
+
+<phrase arch="s390">installation tape</phrase>
+
+<phrase condition="supports-floppy-boot">floppy disk or</phrase>
+
+<phrase condition="bootable-disk">hard disk or</phrase>
+
+<phrase condition="bootable-usb">usb stick or</phrase>
+
+<phrase condition="supports-tftp">a connected computer</phrase>
+
+so they can be used to boot the installer.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/install-methods/tftp/bootp.xml b/nl/install-methods/tftp/bootp.xml
new file mode 100644
index 000000000..b6683f0ad
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/tftp/bootp.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp">
+ <title>Setting up BOOTP server</title>
+<para>
+
+There are two BOOTP servers available for GNU/Linux, the CMU
+<command>bootpd</command> and the other is actually a DHCP server, ISC
+<command>dhcpd</command>, which are contained in the
+<classname>bootp</classname> and <classname>dhcp</classname> packages
+in &debian;.
+
+</para><para>
+
+To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or
+add) the relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On
+&debian;, you can run <userinput>update-inetd --enable
+bootps</userinput>, then <userinput>/etc/init.d/inetd
+reload</userinput> to do so. Elsewhere, the line in question should
+look like:
+
+<informalexample><screen>
+bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120
+</screen></informalexample>
+
+Now, you must create an <filename>/etc/bootptab</filename> file. This
+has the same sort of familiar and cryptic format as the good old BSD
+<filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename>, and
+<filename>disktab</filename> files. See the
+<filename>bootptab</filename> manual page for more information. For
+CMU <command>bootpd</command>, you will need to know the hardware
+(MAC) address of the client. Here is an example
+<filename>/etc/bootptab</filename>:
+
+<informalexample><screen>
+client:\
+ hd=/tftpboot:\
+ bf=tftpboot.img:\
+ ip=192.168.1.90:\
+ sm=255.255.255.0:\
+ sa=192.168.1.1:\
+ ha=0123456789AB:
+</screen></informalexample>
+
+You will need to change at least the <quote>ha</quote> option, which
+specifies the hardware address of the client. The <quote>bf</quote>
+option specifies the file a client should retrieve via TFTP; see
+<xref linkend="tftp-images"/> for more details.
+
+<phrase arch="mips">
+On SGI Indys you can just enter the command monitor and type
+<userinput>printenv</userinput>. The value of the
+<userinput>eaddr</userinput> variable is the machine's MAC address.
+</phrase>
+
+</para><para>
+
+By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is
+really easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special
+case of DHCP clients. Some architectures require a complex
+configuration for booting clients via BOOTP. If yours is one of
+those, read the section <xref linkend="dhcpd"/>. Otherwise, you
+will probably be able to get away with simply adding the
+<userinput>allow bootp</userinput> directive to the configuration
+block for the subnet containing the client, and restart
+<command>dhcpd</command> with <userinput>/etc/init.d/dhcpd
+restart</userinput>.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/install-methods/tftp/dhcp.xml b/nl/install-methods/tftp/dhcp.xml
new file mode 100644
index 000000000..f51eb2622
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/tftp/dhcp.xml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29400 untranslated -->
+
+ <sect2 condition="supports-dhcp" id="dhcpd">
+ <title>Setting up a DHCP server</title>
+<para>
+
+One free software DHCP server is ISC <command>dhcpd</command>.
+In &debian;, this is available in the <classname>dhcp</classname> package.
+Here is a sample configuration file for it (usually
+<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>):
+
+<informalexample><screen>
+option domain-name "example.com";
+option domain-name-servers ns1.example.com;
+option subnet-mask 255.255.255.0;
+default-lease-time 600;
+max-lease-time 7200;
+server-name "servername";
+
+subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {
+ range 192.168.1.200 192.168.1.253;
+ option routers 192.168.1.1;
+}
+
+host clientname {
+ filename "/tftpboot/tftpboot.img";
+ server-name "servername";
+ next-server servername;
+ hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB;
+ fixed-address 192.168.1.90;
+}
+</screen></informalexample>
+
+Note: the new (and preferred) <classname>dhcp3</classname> package uses
+<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>.
+
+</para><para>
+
+In this example, there is one server
+<replaceable>servername</replaceable> which performs all of the work
+of DHCP server, TFTP server, and network gateway. You will almost
+certainly need to change the domain-name options, as well as the
+server name and client hardware address. The
+<replaceable>filename</replaceable> option should be the name of the
+file which will be retrieved via TFTP.
+
+</para><para>
+
+After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file,
+restart it with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>.
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>Enabling PXE Booting in the DHCP configuration</title>
+<para>
+Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the
+Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP.
+
+<informalexample><screen>
+option domain-name "example.com";
+
+default-lease-time 600;
+max-lease-time 7200;
+
+allow booting;
+allow bootp;
+
+# The next paragraph needs to be modified to fit your case
+subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {
+ range 192.168.1.200 192.168.1.253;
+ option broadcast-address 192.168.1.255;
+# the gateway address which can be different
+# (access to the internet for instance)
+ option routers 192.168.1.1;
+# indicate the dns you want to use
+ option domain-name-servers 192.168.1.3;
+}
+
+group {
+ next-server 192.168.1.3;
+ host tftpclient {
+# tftp client hardware address
+ hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15;
+ filename "/tftpboot/pxelinux.0";
+ }
+}
+</screen></informalexample>
+
+Note that for PXE booting, the client filename <filename>pxelinux.0</filename>
+is a boot loader, not a kernel image (see <xref linkend="tftp-images"/>
+below).
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/install-methods/tftp/rarp.xml b/nl/install-methods/tftp/rarp.xml
new file mode 100644
index 000000000..c6fd184d4
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/tftp/rarp.xml
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 condition="supports-rarp" id="tftp-rarp">
+ <title>Setting up RARP server</title>
+<para>
+
+To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC address)
+of the client computers to be installed.
+If you don't know this information, you can
+
+<phrase arch="sparc"> pick it off the initial OpenPROM boot messages, use the
+OpenBoot <userinput>.enet-addr</userinput> command, or </phrase>
+
+boot into <quote>Rescue</quote> mode (e.g., from the rescue floppy) and use the
+command <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>.
+
+</para><para>
+
+On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel,
+you need to populate the kernel's RARP table.
+To do this, run the following commands:
+
+<informalexample><screen>
+# <userinput>/sbin/rarp -s
+<replaceable>client-hostname</replaceable>
+<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>
+
+# <userinput>/usr/sbin/arp -s
+<replaceable>client-ip</replaceable>
+<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
+
+If you get
+
+<informalexample><screen>
+SIOCSRARP: Invalid argument
+</screen></informalexample>
+
+you probably need to load the RARP kernel module or else recompile the
+kernel to support RARP. Try <userinput>modprobe rarp</userinput> and
+then try the <command>rarp</command> command again.
+
+</para><para>
+
+On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel,
+there is no RARP module, and
+you should instead use the <command>rarpd</command> program. The
+procedure is similar to that used under SunOS in the following
+paragraph.
+
+</para><para>
+
+Under SunOS, you need to ensure that the Ethernet hardware address for
+the client is listed in the <quote>ethers</quote> database (either in the
+<filename>/etc/ethers</filename> file, or via NIS/NIS+) and in the
+<quote>hosts</quote> database. Then you need to start the RARP daemon.
+In SunOS 4, issue the command (as root):
+<userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; in SunOS 5, use
+<userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/install-methods/usb-setup/i386.xml b/nl/install-methods/usb-setup/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..cbeab6250
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/usb-setup/i386.xml
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 27345 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>USB stick partitioning on &arch-title;</title>
+<para>
+
+We will show how to setup the memory stick to use the first partition,
+instead of the entire device.
+
+</para><note><para>
+
+Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16
+partition, you probably won't have to repartition or reformat the
+stick. If you have to do that anyway, use <command>cfdisk</command>
+or any other partitioning tool for creating a FAT16 partition and then
+create the filesystem using:
+
+<informalexample><screen>
+# mkdosfs /dev/<replaceable>sda1</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+Take care that you use the correct device name for your USB stick. The
+<command>mkdosfs</command> command is contained in the
+<classname>dosfstools</classname> Debian package.
+
+</para></note><para>
+
+In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will
+put a boot loader on the stick. Although any boot loader
+(e.g. <command>LILO</command>) should work, it's convenient to use
+<command>SYSLINUX</command>, since it uses a FAT16 partition and can
+be reconfigured by just editing a text file. Any operating system
+which supports the FAT file system can be used to make changes to the
+configuration of the boot loader.
+
+</para><para>
+
+To put <command>SYSLINUX</command> on the FAT16 partition on your USB
+stick, install the <classname>syslinux</classname> and
+<classname>mtools</classname> packages on your system, and do:
+
+<informalexample><screen>
+# syslinux /dev/<replaceable>sda1</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+Again, take care that you use the correct device name. The partition
+must not be mounted when starting <command>SYSLINUX</command>. This
+procedure writes a boot sector to the partition and creates the file
+<filename>ldlinux.sys</filename> which contains the boot loader code.
+
+</para><para>
+
+Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda1 /mnt</userinput>) and
+copy the following files from the Debian archives to the stick:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>vmlinuz</filename> (kernel binary)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>syslinux.cfg</filename> (SYSLINUX configuration file)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Optional kernel modules
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+If you want to rename the files, please note that
+<command>SYSLINUX</command> can only process DOS (8.3) file names.
+
+</para><para>
+
+The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should
+contain the following two lines:
+
+<informalexample><screen>
+default vmlinuz
+append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/rd/0 init=/linuxrc rw
+</screen></informalexample>
+
+Please note that the <userinput>ramdisk_size</userinput> parameter
+may need to be increased, depending on the image you are booting.
+<phrase condition="sarge">
+If the boot fails, you can try adding <userinput>devfs=mount,dall</userinput>
+to the <quote>append</quote> line.
+</phrase>
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/install-methods/usb-setup/powerpc.xml b/nl/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..36c572fa4
--- /dev/null
+++ b/nl/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 27345 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="powerpc">
+ <title>USB stick partitioning on &arch-title;</title>
+<para>
+
+Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open
+Firmware can boot from them, so you will need to repartition the stick.
+On Mac systems, run <userinput>mac-fdisk /dev/sda</userinput>,
+initialise a new partition map using the <userinput>i</userinput>
+command, and create a new partition of type Apple_Bootstrap using the
+<userinput>C</userinput> command. (Note that the first "partition" will
+always be the partition map itself.) Then type
+
+<informalexample><screen>
+$ hformat /dev/<replaceable>sda2</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+Take care that you use the correct device name for your USB stick. The
+<command>hformat</command> command is contained in the
+<classname>hfsutils</classname> Debian package.
+
+</para><para>
+
+In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will
+put a boot loader on the stick. The <command>yaboot</command> boot
+loader can be installed on an HFS filesystem and can be reconfigured by
+just editing a text file. Any operating system which supports the HFS
+file system can be used to make changes to the configuration of the boot
+loader.
+
+</para><para>
+
+The normal <command>ybin</command> tool that comes with
+<command>yaboot</command> does not yet understand USB storage devices,
+so you will have to install <command>yaboot</command> by hand using the
+<classname>hfsutils</classname> tools. Type
+
+<informalexample><screen>
+$ hmount /dev/sda2
+$ hcopy -r /usr/lib/yaboot/yaboot :
+$ hattrib -c UNIX -t tbxi :yaboot
+$ hattrib -b :
+$ humount
+</screen></informalexample>
+
+Again, take care that you use the correct device name. The partition
+must not be otherwise mounted during this procedure. This procedure
+writes the boot loader to the partition, and uses the HFS utilities to
+mark it in such a way that Open Firmware will boot it. Having done this,
+the rest of the USB stick may be prepared using the normal Unix
+utilities.
+
+</para><para>
+
+Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda2 /mnt</userinput>) and
+copy the following files from the Debian archives to the stick:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>vmlinux</filename> (kernel binary)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>yaboot.conf</filename> (yaboot configuration file)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>boot.msg</filename> (optional boot message)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Optional kernel modules
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+The <filename>yaboot.conf</filename> configuration file should
+contain the following lines:
+
+<informalexample><screen>
+default=install
+root=/dev/ram
+
+message=/boot.msg
+
+image=/vmlinux
+ label=install
+ initrd=/initrd.gz
+ initrd-size=10000<phrase condition="sarge">
+ append="devfs=mount,dall --"</phrase>
+ read-only
+</screen></informalexample>
+
+Please note that the <userinput>initrd-size</userinput> parameter
+may need to be increased, depending on the image you are booting.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/partitioning/device-names.xml b/nl/partitioning/device-names.xml
new file mode 100644
index 000000000..49effd568
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/device-names.xml
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect1 id="device-names">
+ <title>Device Names in Linux</title>
+<para>
+
+Linux disks and partition names may be different from other operating
+systems. You need to know the names that Linux uses when you create
+and mount partitions. Here's the basic naming scheme:
+
+</para>
+<itemizedlist arch="not-s390">
+<listitem><para>
+
+The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The second floppy drive is named <filename>/dev/fd1</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The first SCSI disk (SCSI ID address-wise) is named
+<filename>/dev/sda</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The second SCSI disk (address-wise) is named
+<filename>/dev/sdb</filename>, and so on.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The first SCSI CD-ROM is named <filename>/dev/scd0</filename>, also
+known as <filename>/dev/sr0</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The master disk on IDE primary controller is named
+<filename>/dev/hda</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The slave disk on IDE primary controller is named
+<filename>/dev/hdb</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The master and slave disks of the secondary controller can be called
+<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>,
+respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels,
+effectively acting like two controllers.
+
+<phrase arch="m68k">
+The letters may differ from what shows in the mac program pdisk
+(i.e. what shows up as <filename>/dev/hdc</filename> on pdisk may show
+up as <filename>/dev/hda</filename> in Debian).
+</phrase>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="i386"><para>
+
+The first XT disk is named <filename>/dev/xda</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="i386"><para>
+
+The second XT disk is named <filename>/dev/xdb</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="m68k"><para>
+
+The first ACSI device is named <filename>/dev/ada</filename>, the
+second is named <filename>/dev/adb</filename>.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist arch="s390">
+<listitem><para>
+
+The first DASD device is named
+<filename>/dev/dasda</filename>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+The second DASD device is named
+<filename>/dev/dasdb</filename>, and so on.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para arch="not-s390">
+
+The partitions on each disk are represented by appending a decimal
+number to the disk name: <filename>sda1</filename> and
+<filename>sda2</filename> represent the first and
+second partitions of the first SCSI disk drive in your system.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+Here is a real-life example. Let's assume you have a system with 2
+SCSI disks, one at SCSI address 2 and the other at SCSI address 4.
+The first disk (at address 2) is then named <filename>sda</filename>,
+and the second <filename>sdb</filename>. If the
+<filename>sda</filename> drive has 3 partitions on it, these will be
+named <filename>sda1</filename>, <filename>sda2</filename>, and
+<filename>sda3</filename>. The same applies to the
+<filename>sdb</filename> disk and its partitions.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+Note that if you have two SCSI host bus adapters (i.e., controllers),
+the order of the drives can get confusing. The best solution in this
+case is to watch the boot messages, assuming you know the drive models
+and/or capacities.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Linux represents the primary partitions as the drive name, plus the
+numbers 1 through 4. For example, the first primary partition on the
+first IDE drive is <filename>/dev/hda1</filename>. The logical partitions are
+numbered starting at 5, so the first logical partition on that same
+drive is <filename>/dev/hda5</filename>. Remember that the extended
+partition, that is, the primary partition holding the logical
+partitions, is not usable by itself. This applies to SCSI disks as
+well as IDE disks.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+VMEbus systems using the TEAC FC-1 SCSI floppy drive will see it as normal
+SCSI disk. To make identification of the drive simpler the installation
+software will create a symbolic link to the appropriate device and name
+it <filename>/dev/sfd0</filename>.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The
+third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole
+Disk</quote> partition. This partition references all of the sectors of the
+disk, and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's).
+
+</para><para arch="s390">
+
+The partitions on each disk are represented by appending a decimal
+number to the disk name: <filename>dasda1</filename> and
+<filename>dasda2</filename> represent the first and
+second partitions of the first DASD device in your system.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/partitioning/partition-programs.xml b/nl/partitioning/partition-programs.xml
new file mode 100644
index 000000000..c0b5bdaf7
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition-programs.xml
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+ <sect1 id="partition-programs">
+ <title>Debian Partitioning Programs</title>
+<para>
+
+Several varieties of partitioning programs have been adapted by Debian
+developers to work on various types of hard disks and computer
+architectures. Following is a list of the program(s) applicable for
+your architecture.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><command>partman</command></term>
+<listitem><para>
+
+Recommended partitioning tool in Debian. This swiss army knife can
+also resize partitions, create filesystems
+<phrase arch="i386"> (<quote>format</quote> in Windows speak)</phrase>
+and assign them to the mountpoints.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="fdisk.txt">
+<term><command>fdisk</command></term>
+<listitem><para>
+
+The original Linux disk partitioner, good for gurus.
+
+</para><para>
+
+Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine.
+The installation kernels include support for these partitions, but the
+way that <command>fdisk</command> represents them (or not) can make the
+device names differ. See the
+<ulink url="&url-linux-freebsd;">Linux+FreeBSD HOWTO</ulink>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="cfdisk.txt">
+<term><command>cfdisk</command></term>
+<listitem><para>
+
+A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us.
+
+</para><para>
+
+Note that <command>cfdisk</command> doesn't understand FreeBSD
+partitions at all, and, again, device names may differ as a result.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="atari-fdisk.txt">
+<term><command>atari-fdisk</command></term>
+<listitem><para>
+
+Atari-aware version of <command>fdisk</command>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="amiga-fdisk.txt">
+<term><command>amiga-fdisk</command></term>
+<listitem><para>
+
+Amiga-aware version of <command>fdisk</command>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="mac-fdisk.txt">
+<term><command>mac-fdisk</command></term>
+<listitem><para>
+
+Mac-aware version of <command>fdisk</command>.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="pmac-fdisk.txt">
+<term><command>pmac-fdisk</command></term>
+<listitem><para>
+
+PowerMac-aware version of <command>fdisk</command>, also used by BVM
+and Motorola VMEbus systems.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry condition="fdasd.txt">
+<term><command>fdasd</command></term>
+<listitem><para>
+
+&arch-title; version of <command>fdisk</command>; Please read the
+fdasd manual page or chapter 13 in
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">
+Device Drivers and Installation Commands</ulink> for details.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+One of these programs will be run by default when you select
+<guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem>. If the one which is run
+by default isn't the one you want, quit the partitioner, go to the shell
+(<userinput>tty2</userinput>) by pressing <keycap>Alt</keycap>
+and <keycap>F2</keycap> keys together, and manually type in the
+name of the program you want to use (and arguments, if any). Then
+skip the <guimenuitem>Partition a Hard Disk</guimenuitem> step in
+<command>debian-installer</command> and continue to the next step.
+
+</para><para>
+
+If you will be working with more than 20 partitions on your ide disk,
+you will need to create devices for partitions 21 and beyond. The next
+step of initializing the partition will fail unless a proper device is
+present. As an example, here are commands you can use in
+<userinput>tty2</userinput> or under Execute A Shell to add a device
+so the 21st partition can be initialized:
+
+<informalexample><screen>
+# cd /dev
+# mknod hda21 b 3 21
+# chgrp disk hda21
+# chmod 660 hda21
+</screen></informalexample>
+
+Booting into the new system will fail unless proper devices are present
+on the target system. After installing the kernel and modules, execute:
+
+<informalexample><screen>
+# cd /target/dev
+# mknod hda21 b 3 21
+# chgrp disk hda21
+# chmod 660 hda21
+</screen></informalexample>
+
+<phrase arch="i386">Remember to mark your boot partition as
+<quote>Bootable</quote>.</phrase>
+
+</para><para condition="mac-fdisk.txt">
+
+One key point when partitioning for Mac type disks is that the
+swap partition is identified by its name; it must be named <quote>swap</quote>.
+All Mac linux partitions are the same partition type,
+Apple_UNIX_SRV2. Please read the fine manual. We also suggest reading the
+<ulink url="&url-mac-fdisk-tutorial;">mac-fdisk Tutorial</ulink>, which
+includes steps you should take if you are sharing your disk with MacOS.
+
+</para>
+
+&partition-alpha.xml;
+&partition-hppa.xml;
+&partition-i386.xml;
+&partition-ia64.xml;
+&partition-mips.xml;
+&partition-powerpc.xml;
+&partition-sparc.xml;
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/partitioning/partition/alpha.xml b/nl/partitioning/partition/alpha.xml
new file mode 100644
index 000000000..240e7bd3d
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition/alpha.xml
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning for &arch-title;</title>
+<para>
+
+Booting Debian from the SRM console (the only disk boot method supported
+by &releasename;) requires you to have a BSD disk label, not a DOS
+partition table, on your boot disk. (Remember, the SRM boot block is
+incompatible with MS-DOS partition tables &mdash; see
+<xref linkend="alpha-firmware"/>.) As a result, <command>partman</command>
+creates BSD disk labels when running on &architecture;, but if your disk
+has an existing DOS partition table the existing partitions will need to
+be deleted before partman can convert it to use a disk label.
+
+</para><para>
+
+If you have chosen to use <command>fdisk</command> to partition your
+disk, and the disk that you have selected for partitioning does not
+already contain a BSD disk label, you must use the <quote>b</quote>
+command to enter disk label mode.
+
+</para><para>
+
+Unless you wish to use the disk you are partitioning from Tru64 Unix
+or one of the free 4.4BSD-Lite derived operating systems (FreeBSD,
+OpenBSD, or NetBSD), it is suggested that you do
+<emphasis>not</emphasis> make the third partition contain the whole
+disk. This is not required by <command>aboot</command>, and in fact,
+it may lead to confusion since the <command>swriteboot</command>
+utility used to install <command>aboot</command> in the boot sector
+will complain about a partition overlapping with the boot block.
+
+</para><para>
+
+Also, because <command>aboot</command> is written to the first few
+sectors of the disk (currently it occupies about 70 kilobytes, or 150
+sectors), you <emphasis>must</emphasis> leave enough empty space at
+the beginning of the disk for it. In the past, it was suggested that
+you make a small partition at the beginning of the disk, to be left
+unformatted. For the same reason mentioned above, we now suggest that
+you do not do this on disks that will only be used by GNU/Linux. When
+using <command>partman</command>, a small partition will still be
+created for <command>aboot</command> for convenience reasons.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+For ARC installations, you should make a small FAT partition at the
+beginning of the disk to contain <command>MILO</command> and
+<command>linload.exe</command> &mdash; 5 megabytes should be sufficient, see
+<xref linkend="non-debian-partitioning"/>. Unfortunately, making FAT
+file systems from the menu is not yet supported, so you'll have to do
+it manually from the shell using <command>mkdosfs</command> before
+attempting to install the boot loader.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/partitioning/partition/hppa.xml b/nl/partitioning/partition/hppa.xml
new file mode 100644
index 000000000..521a5e848
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition/hppa.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="hppa"><title>Partitioning for &arch-title;</title>
+<para>
+
+PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</quote> somewhere
+in the first 2GB. This is where the boot loader and an optional kernel
+and RAMdisk will be stored, so make it big enough for that &mdash; at least
+4Mb (I like 8&ndash;16MB). An additional requirement of the firmware is that
+the Linux kernel must reside within the first 2GB of the disk. This
+is typically achieved by making the root ext2 partition fit entirely
+within the first 2GB of the disk. Alternatively you can create a small
+ext2 partition near the start of the disk and mount that on
+<filename>/boot</filename>, since that is the directory where the Linux
+kernel(s) will be stored. <filename>/boot</filename> needs to be big enough
+to hold whatever kernels you might wish load; 8&ndash;16MB is generally
+sufficient.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/partitioning/partition/i386.xml b/nl/partitioning/partition/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..c4d621477
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition/i386.xml
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="i386"><title>Partitioning for &arch-title;</title>
+<para>
+
+If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and
+you want to preseve that operating system while installing Debian, you may
+need to resize its partition to free up space for the Debian installation.
+The installer supports resizing of both FAT and NTFS filesystems; when you
+get to the installer's partitioning step, select the option to partition
+manually and then simply select an existing partition and change its size.
+
+</para><para>
+
+The PC BIOS generally adds additional constraints for disk
+partitioning. There is a limit to how many <quote>primary</quote> and
+<quote>logical</quote> partitions a drive can contain. Additionally, with pre
+1994&ndash;98 BIOSes, there are limits to where on the drive the BIOS can boot
+from. More information can be found in the
+<ulink url="&url-partition-howto;">Linux Partition HOWTO</ulink> and the
+<ulink url="&url-phoenix-bios-faq-large-disk;">Phoenix BIOS FAQ</ulink>, but
+this section will include a brief overview to help you plan most situations.
+
+</para><para>
+
+<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for PC
+disks. However, there can only be four of them. To get past this
+limitation, <quote>extended</quote> and <quote>logical</quote> partitions were invented. By
+setting one of your primary partitions as an extended partition, you
+can subdivide all the space allocated to that partition into logical
+partitions. You can create up to 60 logical partitions per extended
+partition; however, you can only have one extended partition per
+drive.
+
+</para><para>
+
+Linux limits the partitions per drive to 15 partitions for SCSI disks
+(3 usable primary partitions, 12 logical partitions), and 63
+partitions on an IDE drive (3 usable primary partitions, 60 logical
+partitions). However the normal &debian; system provides
+only 20 devices for partitions, so you may not install on partitions
+higher than 20 unless you first manually create devices for those
+partitions.
+
+</para><para>
+
+If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing,
+nor overlay drivers (sometimes provided by hard disk manufacturers),
+then the boot partition (the partition containing your kernel image)
+must be placed within the first 1024 cylinders of your hard drive
+(usually around 524 megabytes, without BIOS translation).
+
+</para><para>
+
+This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around
+1995&ndash;98 (depending on the manufacturer) that supports the <quote>Enhanced
+Disk Drive Support Specification</quote>. Both Lilo, the Linux loader, and
+Debian's alternative <command>mbr</command> must use the BIOS to read the
+kernel from the disk into RAM. If the BIOS int 0x13 large disk access
+extensions are found to be present, they will be utilized. Otherwise,
+the legacy disk access interface is used as a fall-back, and it cannot
+be used to address any location on the disk higher than the 1023rd
+cylinder. Once Linux is booted, no matter what BIOS your computer
+has, these restrictions no longer apply, since Linux does not use the
+BIOS for disk access.
+
+</para><para>
+
+If you have a large disk, you might have to use cylinder translation
+techniques, which you can set from your BIOS setup program, such as
+LBA (Logical Block Addressing) or CHS translation mode (<quote>Large</quote>).
+More information about issues with large disks can be found in the
+<ulink url="&url-large-disk-howto;">Large Disk HOWTO</ulink>. If you
+are using a cylinder translation scheme, and the BIOS does not support
+the large disk access extensions, then your boot partition has to fit
+within the <emphasis>translated</emphasis> representation of the
+1024th cylinder.
+
+</para><para>
+
+The recommended way of accomplishing this is to create a small (5&ndash;10MB
+should suffice) partition at the beginning of the disk to be used as
+the boot partition, and then create whatever other partitions you wish
+to have, in the remaining area. This boot partition
+<emphasis>must</emphasis> be mounted on <filename>/boot</filename>,
+since that is the directory where the Linux kernel(s) will be stored.
+This configuration will work on any system, regardless of whether LBA
+or large disk CHS translation is used, and regardless of whether your
+BIOS supports the large disk access extensions.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/partitioning/partition/ia64.xml b/nl/partitioning/partition/ia64.xml
new file mode 100644
index 000000000..1dc42db62
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition/ia64.xml
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="ia64"><title>Partitioning for &arch-title;</title>
+
+<para>
+
+The <command>partman</command> disk partitioner is the default
+partitioning tool for the installer.
+It manages the set of partitions and their mount points to ensure
+that the disks and filesystems is properly configured for a successful
+installation. It actually uses the <command>parted</command> to
+do the on-disk partitioning.
+
+</para>
+
+ <note>
+ <title>EFI Recognized Formats</title>
+<para>
+
+The IA64 EFI firmware supports two partition table (or disk label)
+formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386
+PCs, is no longer recommended for IA64 systems. Although
+the installer also provides the <command>cfdisk</command>,
+you should only use the <ulink url="parted.txt">
+<command>parted</command></ulink> because only it can manage both GPT
+and MS-DOS tables correctly.
+
+</para></note>
+
+<para>
+
+The automatic partitioning recipes for <command>partman</command>
+allocate an EFI partition as the first partition on the disk.
+You can also set up the partition under the <guimenuitem>Guided
+partitioning</guimenuitem> from the main menu in a manner similar to
+setting up a <emphasis>swap</emphasis> partition.
+
+</para><para>
+
+The <command>partman</command> partitioner will handle most disk
+layouts.
+For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk,
+you can use the shell as described above and run the
+<command>parted</command> utility directly using its command line interface.
+Assuming that you want to erase your whole disk and create a GPT table
+and some partitions, then something similar to the following command
+sequence could be used:
+
+<informalexample><screen>
+ mklabel gpt
+ mkpartfs primary fat 0 50
+ mkpartfs primary linux-swap 51 1000
+ mkpartfs primary ext2 1001 3000
+ set 1 boot on
+ print
+ quit
+</screen></informalexample>
+
+This creates a new partition table, and three partitions to be used as
+an EFI boot partition, swap space, and a root file system. Finally it
+sets the boot flag on the EFI partition. Partitions are specified in
+Megabytes, with start and end offsets from the beginning of the disk.
+So, for example, above we created a 1999MB ext2 file system starting
+at offset 1001MB from the start of the disk. Note that formatting swap
+space with <command>parted</command> can take a few minutes to
+complete, as it scans the partition for bad blocks.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="ia64"><title>Boot Loader Partition Requirements</title>
+
+<para>
+
+ELILO, the ia64 boot loader, requires a partition containing a FAT
+file system with the <userinput>boot</userinput> flag set.
+The partition must be big enough to hold the boot loader and any
+kernels or RAMdisks you may wish to boot. A minimum size would be
+about 20MB, but if you expect to run with multiple kernels, then
+128MB might be a better size.
+
+</para><para>
+
+The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table
+so the boot partition does not necessarily have to be the first
+partition or even on the same disk.
+This is convenient if you should forget to allocate the partition and
+only find out after you have formatted the other partitions on your disk(s).
+The <command>partman</command> partitioner checks for an EFI partition
+at the same time it checks for a properly set up <emphasis>root</emphasis>
+partition.
+This gives you an opportunity to correct the disk layout before the
+package install begins.
+The easiest way to correct this omission is to shrink the last partition
+of the disk to make enough free space for adding an EFI partition.
+
+</para><para>
+
+It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition
+on the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="ia64"><title>EFI Diagnostic Partitions</title>
+
+<para>
+
+The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual
+BIOS seen on most x86 PCs.
+Some system vendors take advantage of the ability of the EFI to
+access files and run programs from a hard disk filesystem to store diagnostics
+and EFI based system management utilities on the hard disk.
+This is a separate FAT format filesystem on the system disk.
+Consult the system documentation and accessories that come with the
+system for details.
+The easiest time to set up a diagnostics partition is at the same time you
+set up the EFI boot partition.
+
+</para>
+
+ </sect2>
diff --git a/nl/partitioning/partition/mips.xml b/nl/partitioning/partition/mips.xml
new file mode 100644
index 000000000..fa135ab9b
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition/mips.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="mips"><title>Partitioning for &arch-title;</title>
+<para>
+
+SGI Indys require an SGI disk label in order to make the system bootable
+from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The thereby
+created volume header(partition number 9) should be at least 3MB large.
+If the volume header created is too small, you can simply delete
+partition number 9 and re-add it with a different size. Note that the
+volume header must start at sector 0.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/partitioning/partition/powerpc.xml b/nl/partitioning/partition/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..99e8324ee
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 23146 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>Partitioning Newer PowerMacs</title>
+<para>
+
+If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a
+special bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this
+partition must be 800KB and its partition type must be
+<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. If the bootstrap partition is
+not created with the <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> type your
+machine cannot be made bootable from the hard disk. This partition
+can easily be created by creating a new partition in
+<command>partman</command> and telling it to use it as a <quote>NewWorld
+boot partition</quote>, or in <command>mac-fdisk</command> using the
+<userinput>b</userinput> command.
+
+</para><para>
+
+The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent
+MacOS from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are
+special modifications made to it in order for OpenFirmware to boot it
+automatically.
+
+</para><para>
+
+Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small
+files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration
+<filename>yaboot.conf</filename>, and a first stage OpenFirmware
+loader <command>ofboot.b</command>. It need not and must not be
+mounted on your file system nor have kernels or anything else copied
+to it. The <command>ybin</command> and <command>mkofboot</command>
+utilities are used to manipulate this partition.
+
+</para><para>
+
+In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the bootstrap
+partition should appear before other boot partitions on the disk,
+especially MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be
+the first one you create. However, if you add a bootstrap partition
+later, you can use <command>mac-fdisk</command>'s
+<userinput>r</userinput> command to reorder the partition map so the
+bootstrap partition comes right after the map (which is always
+partition 1). It's the logical map order, not the physical address
+order, that counts.
+
+</para><para>
+
+Apple disks normally have several small driver partitions. If you
+intend to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these
+partitions and a small HFS partition (800k is the minimum size). That
+is because MacOSX, on every boot, offers to initialize any disks which do
+not have active MacOS partitions and driver partitions.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/partitioning/partition/sparc.xml b/nl/partitioning/partition/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..f4996a519
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partition/sparc.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="sparc"><title>Partitioning for &arch-title;</title>
+<para>
+
+Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is
+the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM understands,
+and so it's the only scheme from which you can boot. The
+<keycap>s</keycap> key is used in <command>fdisk</command> to
+create Sun disk labels.
+
+</para><para>
+
+Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on
+your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also
+means that the first partition will contain the partition table and
+the boot block, which are the first two sectors of the disk. You must
+<emphasis>not</emphasis> put swap on the first partition of the boot
+drive, since swap partitions do not preserve the first few sectors of
+the partition. You can put Ext2 or UFS partitions there; these will
+leave the partition table and the boot block alone.
+
+</para><para>
+
+It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole
+disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the first cylinder
+to the last). This is simply a convention of Sun disk labels, and
+helps the <command>SILO</command> boot loader keep its bearings.
+
+</para>
+ </sect2> \ No newline at end of file
diff --git a/nl/partitioning/partitioning.xml b/nl/partitioning/partitioning.xml
new file mode 100644
index 000000000..1ac85cf9b
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/partitioning.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+<appendix id="partitioning">
+<title>Partitioning for Debian</title>
+
+&sizing.xml;
+&tree.xml;
+&schemes.xml;
+&device-names.xml;
+&partition-programs.xml;
+
+</appendix>
diff --git a/nl/partitioning/schemes.xml b/nl/partitioning/schemes.xml
new file mode 100644
index 000000000..64f99c2db
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/schemes.xml
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 31069 untranslated -->
+
+
+ <sect1>
+ <title>Recommended Partitioning Scheme</title>
+<para>
+
+For new users, personal Debian boxes, home systems, and other
+single-user setups, a single <filename>/</filename> partition (plus
+swap) is probably the easiest, simplest way to go. However, if your
+partition is larger than around 6GB, choose ext3 as your partition
+type. Ext2 partitions need periodic file system integrity checking,
+and this can cause delays during booting when the partition is large.
+
+</para><para>
+
+For multi-user systems or systems with lots of disk space, it's best
+to put <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
+<filename>/tmp</filename>, and <filename>/home</filename> each on
+their own partitions separate from the <filename>/</filename>
+partition.
+
+</para><para>
+
+You might need a separate <filename>/usr/local</filename> partition if
+you plan to install many programs that are not part of the Debian
+distribution. If your machine will be a mail server, you might need
+to make <filename>/var/mail</filename> a separate partition. Often,
+putting <filename>/tmp</filename> on its own partition, for instance
+20 to 50MB, is a good idea. If you are setting up a server with lots
+of user accounts, it's generally good to have a separate, large
+<filename>/home</filename> partition. In general, the partitioning
+situation varies from computer to computer depending on its uses.
+
+</para><para>
+
+For very complex systems, you should see the
+<ulink url="&url-multidisk-howto;">
+Multi Disk HOWTO</ulink>. This contains in-depth information, mostly
+of interest to ISPs and people setting up servers.
+
+</para><para>
+
+With respect to the issue of swap partition size, there are many
+views. One rule of thumb which works well is to use as much swap as
+you have system memory. It also shouldn't be smaller than 16MB, in
+most cases. Of course, there are exceptions to these rules. If you
+are trying to solve 10000 simultaneous equations on a machine with
+256MB of memory, you may need a gigabyte (or more) of swap.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+On the other hand, Atari Falcons and Macs feel pain when swapping, so
+instead of making a large swap partition, get as much RAM as possible.
+
+</para><para>
+
+On 32-bit architectures (i386, m68k, 32-bit SPARC, and PowerPC), the
+maximum size of a swap partition is 2GB. That should be enough for
+nearly any installation. However, if your swap requirements are this
+high, you should probably try to spread the swap across different
+disks (also called <quote>spindles</quote>) and, if possible, different SCSI or
+IDE channels. The kernel will balance swap usage between multiple
+swap partitions, giving better performance.
+
+</para><para>
+
+As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a
+1.7GB IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a
+500MB partition for another operating system on
+<filename>/dev/hda1</filename>, a 32MB swap partition on
+<filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB on
+<filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition.
+
+</para><para>
+
+For an idea of the space taken by tasks
+you might be interested in adding after your system installation is
+complete, check <xref linkend="tasksel-size-list"/>.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/partitioning/sizing.xml b/nl/partitioning/sizing.xml
new file mode 100644
index 000000000..3a7441dc6
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/sizing.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
+
+ <sect1 id="partition-sizing">
+ <title>Deciding on Debian Partitions and Sizes</title>
+<para>
+
+At a bare minimum, GNU/Linux needs one partition for itself. You can
+have a single partition containing the entire operating system,
+applications, and your personal files. Most people feel that a
+separate swap partition is also a necessity, although it's not
+strictly true. <quote>Swap</quote> is scratch space for an operating system,
+which allows the system to use disk storage as <quote>virtual
+memory</quote>. By putting swap on a separate partition, Linux can make much
+more efficient use of it. It is possible to force Linux to use a
+regular file as swap, but it is not recommended.
+
+</para><para>
+
+Most people choose to give GNU/Linux more than the minimum number of
+partitions, however. There are two reasons you might want to break up
+the file system into a number of smaller partitions. The first is for
+safety. If something happens to corrupt the file system, generally
+only one partition is affected. Thus, you only have to replace (from
+the backups you've been carefully keeping) a portion of your
+system. At a bare minimum, you should consider creating what is
+commonly called a <quote>root partition</quote>. This contains the most essential
+components of the system. If any other partitions get corrupted, you
+can still boot into GNU/Linux to fix the system. This can save you the
+trouble of having to reinstall the system from scratch.
+
+</para><para>
+
+The second reason is generally more important in a business setting,
+but it really depends on your use of the machine. For example, a mail
+server getting spammed with e-mail can easily fill a partition. If you
+made <filename>/var/mail</filename> a separate partition on the mail
+server, most of the system will remain working even if you get spammed.
+
+</para><para>
+
+The only real drawback to using more partitions is that it is often
+difficult to know in advance what your needs will be. If you make a
+partition too small then you will either have to reinstall the system
+or you will be constantly moving things around to make room in the
+undersized partition. On the other hand, if you make the partition too
+big, you will be wasting space that could be used elsewhere. Disk
+space is cheap nowadays, but why throw your money away?
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/partitioning/tree.xml b/nl/partitioning/tree.xml
new file mode 100644
index 000000000..8317cec8b
--- /dev/null
+++ b/nl/partitioning/tree.xml
@@ -0,0 +1,150 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect1 id="directory-tree">
+ <title>The Directory Tree</title>
+<para>
+
+&debian; adheres to the
+<ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard</ulink>
+for directory and file naming. This standard allows users and software
+programs to predict the location of files and directories. The root
+level directory is represented simply by the slash
+<filename>/</filename>. At the root level, all Debian systems include
+these directories:
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Directory</entry><entry>Content</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry><filename>bin</filename></entry>
+ <entry>Essential command binaries</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>boot</filename></entry>
+ <entry>Static files of the boot loader</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>dev</filename></entry>
+ <entry>Device files</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>etc</filename></entry>
+ <entry>Host-specific system configuration</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>home</filename></entry>
+ <entry>User home directories</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>lib</filename></entry>
+ <entry>Essential shared libraries and kernel modules</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>media</filename></entry>
+ <entry>Contains mount points for replaceable media</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>mnt</filename></entry>
+ <entry>Mount point for mounting a file system temporarily</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>proc</filename></entry>
+ <entry>Virtual directory for system information (2.4 and 2.6 kernels)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>root</filename></entry>
+ <entry>Home directory for the root user</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>sbin</filename></entry>
+ <entry>Essential system binaries</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>sys</filename></entry>
+ <entry>Virtual directory for system information (2.6 kernels)</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>tmp</filename></entry>
+ <entry>Temporary files</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>usr</filename></entry>
+ <entry>Secondary hierarchy</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>var</filename></entry>
+ <entry>Variable data</entry>
+</row><row>
+ <entry><filename>opt</filename></entry>
+ <entry>Add-on application software packages</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+</para>
+
+<para>
+
+The following is a list of important considerations regarding
+directories and partitions. Note that disk usage varies widely given
+system configuration and specific usage patterns. The recommendations
+here are general guidelines and provide a starting point for
+partitioning.
+
+</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+The root partition <filename>/</filename> must always physically
+contain <filename>/etc</filename>, <filename>/bin</filename>,
+<filename>/sbin</filename>, <filename>/lib</filename> and
+<filename>/dev</filename>, otherwise you won't be able to boot.
+Typically 150&ndash;250 MB is needed for the root partition.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/usr</filename>: contains all user programs
+(<filename>/usr/bin</filename>), libraries
+(<filename>/usr/lib</filename>), documentation
+(<filename>/usr/share/doc</filename>), etc.
+This is the part of the file system that generally takes up most space.
+You should provide at least 500 MB of disk space. This amount should
+be increased depending on the number and type of packages you plan
+to install. A generous workstation or server installation should allow
+4-6 GB.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/var</filename>: variable data like news articles, e-mails,
+web sites, databases, the packaging system cache, etc. will be placed
+under this directory. The size of this directory depends greatly on
+the usage of your system, but for most people will be dictated by
+the package management tool's overhead. If you are going to do a full
+installation of just about everything Debian has to offer, all in one
+session, setting aside 2 or 3 gigabyte of space for
+<filename>/var</filename> should be sufficient. If you are going to
+install in pieces (that is to say, install services and utilities,
+followed by text stuff, then X, ...), you can get away with 300&ndash;500
+MB. If hard drive space is at a premium and you don't plan on doing
+major system updates, you can get by with as little as 30 or 40 MB.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/tmp</filename>: temporary data created by programs will
+most likely go in this directory. 40&ndash;100 MB should usually
+be enough. Some applications &mdash; including archive manipulators,
+CD/DVD authoring tools, and multimedia software &mdash; may use
+<filename>/tmp</filename> to temporarily store image files. If you
+plan to use such applications, you should adjust the space available
+in <filename>/tmp</filename> accordingly.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/home</filename>: every user will put his personal data
+into a subdirectory of this directory. Its size depends on how many
+users will be using the system and what files are to be stored in
+their directories. Depending on your planned usage you should reserve
+about 100 MB for each user, but adapt this value to your needs. Reserve
+a lot more space if you plan to save a lot of multimedia files (MP3, movies)
+in your home directory.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/post-install/further-reading.xml b/nl/post-install/further-reading.xml
new file mode 100644
index 000000000..4c9ad4b8a
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/further-reading.xml
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 30719 untranslated -->
+
+ <sect1 id="further-reading"><title>Further Reading and Information</title>
+<para>
+
+If you need information about a particular program, you should first
+try <userinput>man <replaceable>program</replaceable></userinput>, or
+<userinput>info <replaceable>program</replaceable></userinput>.
+
+</para><para>
+
+There is lots of useful documentation in
+<filename>/usr/share/doc</filename> as well. In particular,
+<filename>/usr/share/doc/HOWTO</filename> and
+<filename>/usr/share/doc/FAQ</filename> contain lots of interesting
+information. To submit bugs, look at
+<filename>/usr/share/doc/debian/bug*</filename>. To read about
+Debian-specific issues for particular programs, look at
+<filename>/usr/share/doc/(package name)/README.Debian</filename>.
+
+</para><para>
+
+The
+<ulink url="http://www.debian.org/">Debian web site</ulink>
+contains a large quantity of documentation about Debian. In
+particular, see the
+<ulink url="http://www.debian.org/doc/FAQ/">Debian GNU/Linux FAQ</ulink> and the
+<ulink url="http://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference">Debian
+Reference</ulink>.
+An index of more Debian documentation is available from the
+<ulink url="http://www.debian.org/doc/ddp">Debian Documentation Project</ulink>.
+The Debian community is self-supporting; to subscribe to
+one or more of the Debian mailing lists, see the
+<ulink url="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">
+Mail List Subscription</ulink> page.
+Last, but not least, the <ulink url="http://lists.debian.org/">Debian Mailing
+List Archives</ulink> contain a wealth of information on Debian.
+
+</para><para>
+
+A general source of information on GNU/Linux is the
+<ulink url="http://www.tldp.org/">Linux Documentation Project</ulink>.
+There you will find the HOWTOs and pointers to other very valuable
+information on parts of a GNU/Linux system.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/post-install/kernel-baking.xml b/nl/post-install/kernel-baking.xml
new file mode 100644
index 000000000..cc4c7bed7
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/kernel-baking.xml
@@ -0,0 +1,182 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+ <sect1 id="kernel-baking"><title>Compiling a New Kernel</title>
+<para>
+
+Why would someone want to compile a new kernel? It is often not
+necessary since the default kernel shipped with Debian handles most
+configurations. However, it is useful to compile a new kernel in order
+to:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+handle special hardware needs, or hardware conflicts with the pre-supplied
+kernels
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+handle hardware or options not included in the stock kernel, such as
+APM or SMP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+optimize the kernel by removing useless drivers to speed up boot
+time
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+use options of the kernel which are not supported by the default
+kernel (such as high memory support)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+run an updated or development kernel
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+impress your friends, try new things
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+ <sect2><title>Kernel Image Management</title>
+<para>
+
+Don't be afraid to try compiling the kernel. It's fun and profitable.
+
+</para><para>
+
+To compile a kernel the Debian way, you need some packages:
+<classname>kernel-package</classname>,
+<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (the most recent version
+at the time of this writing), <classname>fakeroot</classname> and a
+few others which are probably already installed (see
+<filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename> for the
+complete list).
+
+</para><para>
+
+This method will make a .deb of your kernel source, and, if you have
+non-standard modules, make a synchronized dependent .deb of those
+too. It's a better way to manage kernel images;
+<filename>/boot</filename> will hold the kernel, the System.map, and a
+log of the active config file for the build.
+
+</para><para>
+
+Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel
+the <quote>Debian way</quote>; but we find that using the packaging system
+to manage your kernel is actually safer and easier. In fact, you can get
+your kernel sources right from Linus instead of
+<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>, yet still use the
+<classname>kernel-package</classname> compilation method.
+
+</para><para>
+
+Note that you'll find complete documentation on using
+<classname>kernel-package</classname> under
+<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>. This section just
+contains a brief tutorial.
+
+</para><para>
+
+Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will
+extract your kernel source to somewhere in your home directory<footnote>
+
+<para>
+
+There are other locations where you can extract kernel sources and build
+your custom kernel, but this is easiest as it does not require special
+permissions.
+
+</para>
+
+</footnote>. We'll also assume that your kernel version is
+&kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to
+unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf
+/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput> and change
+to the directory <filename>kernel-source-&kernelversion;</filename>
+that will have been created.
+
+</para><para>
+
+Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make
+xconfig</userinput> if X11 is installed, configured and being run; run
+<userinput>make menuconfig</userinput> otherwise (you'll need
+<classname>libncurses5-dev</classname> installed). Take the time to read
+the online help and choose carefully. When in doubt, it is typically
+better to include the device driver (the software which manages
+hardware peripherals, such as Ethernet cards, SCSI controllers, and so
+on) you are unsure about. Be careful: other options, not related to a
+specific hardware, should be left at the default value if you do not
+understand them. Do not forget to select <quote>Kernel module loader</quote>
+in <quote>Loadable module support</quote> (it is not selected by default).
+If not included, your Debian installation will experience problems.
+
+</para><para>
+
+Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname>
+parameters. To do that, do <userinput>make-kpkg clean</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Now, compile the kernel:
+<userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 kernel_image</userinput>.
+The version number of <quote>1.0</quote> can be changed at will; this is just
+a version number that you will use to track your kernel builds.
+Likewise, you can put any word you like in place of <quote>custom</quote>
+(e.g., a host name). Kernel compilation may take quite a while, depending on
+the power of your machine.
+
+</para><para condition="supports-pcmcia">
+
+If you require PCMCIA support, you'll also need to install the
+<classname>pcmcia-source</classname> package. Unpack the gzipped tar file
+as root in the directory <filename>/usr/src</filename> (it's important that
+modules are found where they are expected to be found, namely,
+<filename>/usr/src/modules</filename>). Then, as root, do <userinput>make-kpkg
+modules_image</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Once the compilation is complete, you can install your custom kernel
+like any package. As root, do <userinput>dpkg -i
+../kernel-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>.
+The <replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an optional
+sub-architecture,
+<phrase arch="i386"> such as <quote>i586</quote>, </phrase>
+depending on what kernel options you set.
+<userinput>dpkg -i kernel-image...</userinput> will install the
+kernel, along with some other nice supporting files. For instance,
+the <filename>System.map</filename> will be properly installed
+(helpful for debugging kernel problems), and
+<filename>/boot/config-&kernelversion;</filename> will be installed,
+containing your current configuration set. Your new
+<classname>kernel-image-&kernelversion;</classname> package is also clever
+enough to automatically use your platform's boot-loader to run an
+update on the booting, allowing you to boot without re-running the
+boot loader. If you have created a modules package, e.g., if you have
+PCMCIA, you'll need to install that package as well.
+
+</para><para>
+
+It is time to reboot the system: read carefully any warning that the
+above step may have produced, then <userinput>shutdown -r now</userinput>.
+
+</para><para>
+
+For more information on <classname>kernel-package</classname>, read
+the fine documentation in <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/post-install/new-to-unix.xml b/nl/post-install/new-to-unix.xml
new file mode 100644
index 000000000..c918d4d2a
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/new-to-unix.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect1 id="unix-intro">
+ <title>If You Are New to Unix</title>
+<para>
+
+If you are new to Unix, you probably should go out and buy some books
+and do some reading. A lot of valuable information can also be found
+in the <ulink url="&url-debian-reference;">Debian Reference</ulink>.
+This <ulink url="&url-unix-faq;">list of Unix FAQs</ulink> contains a
+number of UseNet documents which provide a nice historical reference.
+
+</para><para>
+
+Linux is an implementation of Unix. The
+<ulink url="&url-ldp;">Linux Documentation Project (LDP)</ulink>
+collects a number of HOWTOs and online books
+relating to Linux. Most of these documents can be installed locally;
+just install the <classname>doc-linux-html</classname> package (HTML
+versions) or the <classname>doc-linux-text</classname> package (ASCII
+versions), then look in <filename>/usr/share/doc/HOWTO</filename>.
+International versions of the LDP HOWTOs are also available as Debian
+packages.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/post-install/orientation.xml b/nl/post-install/orientation.xml
new file mode 100644
index 000000000..7c9b75a78
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/orientation.xml
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 31137 untranslated -->
+
+
+ <sect1 id="debian-orientation"><title>Orienting Yourself to Debian</title>
+<para>
+
+Debian is a little different from other distributions. Even if you're
+familiar with Linux in other distributions, there are things you
+should know about Debian to help you to keep your system in a good,
+clean state. This chapter contains material to help you get oriented;
+it is not intended to be a tutorial for how to use Debian, but just a
+very brief glimpse of the system for the very rushed.
+
+</para>
+
+ <sect2><title>Debian Packaging System</title>
+<para>
+
+The most important concept to grasp is the Debian packaging system.
+In essence, large parts of your system should be considered under the
+control of the packaging system. These include:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<filename>/usr</filename> (excluding <filename>/usr/local</filename>)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/var</filename> (you could make
+<filename>/var/local</filename> and be safe in there)
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/bin</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/sbin</filename>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<filename>/lib</filename>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+For instance, if you replace <filename>/usr/bin/perl</filename>, that
+will work, but then if you upgrade your <classname>perl</classname>
+package, the file you put there will be replaced. Experts can get
+around this by putting packages on <quote>hold</quote> in
+<command>aptitude</command>.
+
+</para><para>
+
+One of the best installation methods is apt. You can use the command
+line version <command>apt-get</command> or full-screen text version
+<application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge
+main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages
+as well as standard versions.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Application Version Management</title>
+<para>
+
+
+Alternative versions of applications are managed by update-alternatives. If
+you are maintaining multiple versions of your applications, read the
+update-alternatives man page.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Cron Job Management</title>
+<para>
+
+Any jobs under the purview of the system administrator should be in
+<filename>/etc</filename>, since they are configuration files. If you
+have a root cron job for daily, weekly, or monthly runs, put them in
+<filename>/etc/cron.{daily,weekly,monthly}</filename>. These are
+invoked from <filename>/etc/crontab</filename>, and will run in
+alphabetic order, which serializes them.
+
+</para><para>
+
+On the other hand, if you have a cron job that (a) needs to run as a
+special user, or (b) needs to run at a special time or frequency, you
+can use either <filename>/etc/crontab</filename>, or, better yet,
+<filename>/etc/cron.d/whatever</filename>. These particular files
+also have an extra field that allows you to stipulate the user under
+which the cron job runs.
+
+</para><para>
+
+In either case, you just edit the files and cron will notice them
+automatically. There is no need to run a special command. For more
+information see cron(8), crontab(5), and
+<filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/post-install/post-install.xml b/nl/post-install/post-install.xml
new file mode 100644
index 000000000..59c327813
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/post-install.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28715 untranslated -->
+
+<chapter id="post-install">
+ <title>Next Steps and Where to Go From Here</title>
+
+&new-to-unix.xml;
+&orientation.xml;
+&reactivating-win.xml;
+&further-reading.xml;
+&kernel-baking.xml;
+&rescue.xml;
+
+</chapter>
diff --git a/nl/post-install/reactivating-win.xml b/nl/post-install/reactivating-win.xml
new file mode 100644
index 000000000..e34f01d12
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/reactivating-win.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect1 arch="i386" id="reactivating-win">
+ <title>Reactivating DOS and Windows</title>
+<para>
+
+After installing the base system and writing to the <emphasis>Master Boot
+Record</emphasis>, you will be able to boot Linux, but probably nothing else.
+This depends what you have chosen during the installation. This chapter
+will describe how you can reactivate your old systems so that you can also
+boot your DOS or Windows again.
+
+</para><para>
+
+<command>LILO</command> is a boot manager with which you can also boot
+other operating systems than Linux, which complies to PC
+conventions. The boot manager is configured via
+<filename>/etc/lilo.conf</filename> file. Whenever you edited this
+file you have to run <command>lilo</command> afterwards. The reason
+for this is that the changes will take place only when you call the
+program.
+
+</para><para>
+
+Important parts of the <filename>lilo.conf</filename> file are the
+lines containing the <userinput>image</userinput> and
+<userinput>other</userinput> keywords, as well as the lines following
+those. They can be used to describe a system which can be booted by
+<command>LILO</command>. Such a system can include a kernel
+(<userinput>image</userinput>), a root partition, additional kernel
+parameters, etc. as well as a configuration to boot another, non-Linux
+(<userinput>other</userinput>) operating system. These keywords can
+also be used more than once. The ordering of these systems within the
+configuration file is important because it determines which system
+will be booted automatically after, for instance, a timeout
+(<userinput>delay</userinput>) presuming <command>LILO</command>
+wasn't stopped by pressing the <keycap>shift</keycap> key.
+
+</para><para>
+
+After a fresh install of Debian, just the current system is configured
+for booting with <command>LILO</command>. If you want to boot another
+Linux kernel, you have to edit the configuration file
+<filename>/etc/lilo.conf</filename> to add the following lines:
+
+<informalexample><screen>
+&additional-lilo-image;
+</screen></informalexample>
+
+For a basic setup just the first two lines are necessary. If you want
+to know more about the other two options please have a look at the
+<command>LILO</command> documentation. This can be found in
+<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename>. The file which should be
+read is <filename>Manual.txt</filename>. To have a quicker start into
+the world of booting a system you can also look at the
+<command>LILO</command> man pages <filename>lilo.conf</filename> for
+an overview of configuration keywords and <filename>lilo</filename>
+for description of the installation of the new configuration into the
+boot sector.
+
+</para><para>
+
+Notice that there are other boot loaders available in &debian;, such as
+GRUB (in <classname>grub</classname> package),
+CHOS (in <classname>chos</classname> package),
+Extended-IPL (in <classname>extipl</classname> package),
+loadlin (in <classname>loadlin</classname> package) etc.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/post-install/rescue.xml b/nl/post-install/rescue.xml
new file mode 100644
index 000000000..f785258fd
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/rescue.xml
@@ -0,0 +1,71 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28732 untranslated -->
+
+ <sect1 id="rescue" condition="etch">
+ <title>Recovering a Broken System</title>
+<para>
+
+Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no
+longer bootable. Perhaps the boot loader configuration broke while trying
+out a change, or perhaps a new kernel you installed won't boot, or perhaps
+cosmic rays hit your disk and flipped a bit in
+<filename>/sbin/init</filename>. Regardless of the cause, you'll need to
+have a system to work from while you fix it, and rescue mode can be useful
+for this.
+
+</para><para>
+
+<!-- TODO: describe what to do on arches where this isn't set up in the
+ bootloader -->
+
+To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the
+<prompt>boot:</prompt> prompt, or boot with the
+<userinput>rescue/enable=true</userinput> boot parameter. You'll be shown
+the first few screens of the installer, with a note in the corner of the
+display to indicate that this is rescue mode, not a full installation. Don't
+worry, your system is not about to be overwritten! Rescue mode simply takes
+advantage of the hardware detection facilities available in the installer to
+ensure that your disks, network devices, and so on are available to you
+while repairing your system.
+
+</para><para>
+
+Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of
+the partitions on your system, and asked to select one of them. Normally,
+you should select the partition containing the root file system that you
+need to repair. You may select partitions on RAID and LVM devices as well as
+those created directly on disks.
+
+</para><para>
+
+If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the
+file system you selected, which you can use to perform any necessary
+repairs.
+
+<phrase arch="i386">
+For example, if you need to reinstall the GRUB boot loader into the master
+boot record of the first hard disk, you could enter the command
+<userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> to do so.
+</phrase>
+
+</para><para>
+
+If the installer cannot run a usable shell in the root file system you
+selected, perhaps because the file system is corrupt, then it will issue a
+warning and offer to give you a shell in the installer environment instead.
+You may not have as many tools available in this environment, but they will
+often be enough to repair your system anyway. The root file system you
+selected will be mounted on the <filename>/target</filename> directory.
+
+</para><para>
+
+In either case, after you exit the shell, the system will reboot.
+
+</para><para>
+
+Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this
+manual does not attempt to go into all the things that might have gone wrong
+or how to fix them. If you have problems, consult an expert.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/post-install/shutdown.xml b/nl/post-install/shutdown.xml
new file mode 100644
index 000000000..e326be12d
--- /dev/null
+++ b/nl/post-install/shutdown.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 21690 untranslated -->
+
+
+ <sect1 id="shutdown">
+ <title>Shutting Down the System</title>
+
+<para>
+
+To shut down a running Linux system, you must not reboot with the
+reset switch on the front or back of your computer, or just turn off
+the computer. Linux must be shut down in a controlled manner,
+otherwise files may be lost and disk damage incurred. You can press
+the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
+<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>
+<phrase arch="powerpc;m68k"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap>
+<keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh
+systems</phrase>. You may also log in as
+root and type <userinput>shutdown -h now</userinput>,
+<userinput>reboot</userinput>, or <userinput>halt</userinput> if
+either of the key combinations do not work or you prefer to type
+commands.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/preface.xml b/nl/preface.xml
new file mode 100644
index 000000000..36b832a6b
--- /dev/null
+++ b/nl/preface.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 24750 -->
+
+<preface>
+ <title>&debian; &release; installeren op &architecture;</title>
+<para>
+
+Wij zijn verheugd dat u heeft besloten om Debian te proberen en weten
+zeker dat u zult ontdekken dat de GNU/Linux distributie van Debian uniek
+is. &debian; brengt vrije software van over de hele wereld samen en integreert
+deze tot een samenhangend geheel. Wij zijn ervan overtuigd dat u zult
+ontdekken dat het resultaat werkelijk meer is dan de som der delen.
+
+</para><para>
+
+Wij begrijpen dat velen onder u Debian zal willen installeren zonder deze
+handleiding te lezen en het Debian installatiesysteem is ontworpen om dit
+mogelijk te maken. Als u op dit moment geen gelegenheid heeft om de gehele
+installatiehandleiding door te nemen, adviseren wij om tenminste de "Installatie
+Howto" te lezen, die u meeneemt door het basis installatie proces en verwijzingen
+bevat naar de handleiding voor meer geavanceerde onderwerpen of als er dingen
+fout gaan. U vindt de Installatie Howto in <xref linkend="installation-howto"/>.
+
+</para><para>
+
+Dat gezegd hebbend, hopen wij dat u de tijd wilt nemen om het merendeel van deze
+handleiding door te lezen en dat dit zal leiden tot een beter geïnformeerde en
+waarschijnlijk meer succesvolle installatie.
+
+</para>
+</preface>
diff --git a/nl/preparing/backup.xml b/nl/preparing/backup.xml
new file mode 100644
index 000000000..55e7d2616
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/backup.xml
@@ -0,0 +1,48 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="backup">
+ <title>Maak een reservekopie van uw bestaande gegevens!</title>
+<para>
+
+Zorg ervoor dat u, voor u met de installatie start, een reservekopie
+maakt van elk bestand dat zich op dit moment op uw systeem bevindt.
+Als dit de eerste keer is dat u op uw computer een besturingssysteem
+installeert dat van een ander type is dan het besturingssysteem dat bij
+de computer is geleverd, dan is de kans groot dat u uw harde schijf
+opnieuw zult moeten indelen om ruimte te maken voor &debian;. Altijd als
+u de indeling van uw harde schijf wijzigt, moet u er rekening mee houden
+dat alles wat op de harde schijf staat verloren kan gaan, ongeacht het
+programma dat u hiervoor gebruikt. De programma's die tijdens de
+installatie worden gebruikt zijn behoorlijk betrouwbaar en de meeste worden
+al jaren gebruikt; maar ze zijn ook zeer krachtig en een foutieve handeling
+kan u in de problemen brengen. Zelfs nadat u een reservekopie heeft gemaakt,
+zult u zorgvuldig moeten nadenken over uw antwoorden en keuzen. Twee minuten
+nadenken kan uren aan niet noodzakelijk herstelwerk voorkomen.
+
+</para><para>
+
+Als u een multi-boot systeem wilt maken, zorg er dan voor dat u de
+distributiemedia van de andere aanwezige besturingssystemen bij de hand
+heeft. Vooral als u de indeling van uw harde schijf gaat wijzigen, zou
+u tot de ontdekking kunnen komen dat u de opstartlader van uw
+besturingssysteem opnieuw moet installeren of in veel gevallen het
+volledige besturingssysteem en alle bestanden op aangetaste partities.
+<!-- FJP Verwijzen naar shareware voor bootsector reparatie?
+http://www.winimage.com and http://www.winimage.com/bootpart.htm //-->
+
+</para>
+
+<para arch="m68k">
+
+Met uitzondering van BVM en Motorola VMEbus computers, is de enige
+installatiemethode die voor m68k-systemen wordt ondersteund, het opstarten
+met een op AmigaOS/TOS/MacOS gebaseerde bootstrap vanaf een lokale harde
+schijf of diskette. Voor deze systemen heeft u het originele besturingssysteem
+nodig om Linux te kunnen opstarten. Om Linux te kunnen opstarten op de BVM and
+Motorola VMEbus machines, heeft u de boot-ROMs <quote>BVMBug</quote> of
+<quote>16xBug</quote> nodig.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/i386.xml b/nl/preparing/bios-setup/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..668d4ed20
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/i386.xml
@@ -0,0 +1,332 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="i386" id="bios-setup"><title>Invoking the BIOS Set-Up Menu</title>
+
+<para>
+
+BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow
+your operating system to access your hardware. Your system probably
+provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS.
+Before installing, you <emphasis>must</emphasis> ensure that your BIOS
+is setup correctly; not doing so can lead to intermittent crashes or
+an inability to install Debian.
+
+</para><para>
+
+The rest of this section is lifted from the
+<ulink url="&url-pc-hw-faq;"></ulink>, answering the question, <quote>How do I
+enter the CMOS configuration menu?</quote>. How you access the BIOS (or
+<quote>CMOS</quote>) configuration menu depends on who wrote your BIOS
+software:
+
+</para>
+
+<!-- From: burnesa@cat.com (Shaun Burnet) -->
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term>AMI BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycap>Delete</keycap> key during the POST (power on self test)
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Award BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap>
+</keycombo>, or <keycap>Delete</keycap> key during the POST
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>DTK BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycap>Esc</keycap> key during the POST
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry><term>IBM PS/2 BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap>
+</keycombo>
+after
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap>
+</keycombo>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Phoenix BIOS</term>
+ <listitem><para>
+
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap>
+</keycombo>
+or
+<keycombo>
+ <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap>
+</keycombo>
+or
+<keycap>F1</keycap>
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+Information on invoking other BIOS routines can be found in
+<ulink url="&url-invoking-bios-info;"></ulink>.
+
+</para><para>
+
+Some &arch-title; machines don't have a CMOS configuration menu in the
+BIOS. They require a software CMOS setup program. If you don't have
+the Installation and/or Diagnostics diskette for your machine, you can
+try using a shareware/freeware program. Try looking in
+<ulink url="&url-simtel;"></ulink>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386" id="boot-dev-select"><title>Boot Device Selection</title>
+
+<para>
+
+Many BIOS set-up menus allow you to select the devices that will be
+used to bootstrap the system. Set this to look for a bootable
+operating system on <filename>A:</filename> (the first floppy disk),
+then optionally the first CD-ROM device (possibly appearing as
+<filename>D:</filename> or <filename>E:</filename>), and then from
+<filename>C:</filename> (the first hard disk). This setting enables
+you to boot from either a floppy disk or a CD-ROM, which are the two
+most common boot devices used to install Debian.
+
+</para><para>
+
+If you have a newer SCSI controller and you have a CD-ROM device
+attached to it, you are usually able to boot from the CD-ROM. All you
+have to do is enable booting from a CD-ROM in the SCSI-BIOS of your
+controller.
+
+</para><para>
+
+Other popular option is to boot from a USB storage (also called USB
+memory stick or USB key). Some BIOSes can boot USB storage directly,
+and some cannot. You may need to configure your BIOS to boot from
+a <quote>Removable drive</quote> or even a <quote>USB-ZIP</quote> to
+get it to boot from the USB device.
+
+</para><para>
+
+Here are some details about how to set the boot order. Remember to
+reset the boot order after Linux is installed, so that you restart
+your machine from the hard drive.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="ctbooi">
+ <title>Changing the Boot Order on IDE Computers</title>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+As your computer starts, press the keys to enter the BIOS
+utility. Often, it is the <keycap>Delete</keycap> key. However,
+consult the hardware documentation for the exact keystrokes.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Find the boot sequence in the setup utility. Its location depends on
+your BIOS, but you are looking for a field that lists drives.
+
+</para><para>
+
+
+Common entries on IDE machines are C, A, cdrom or A, C, cdrom.
+
+</para><para>
+
+
+C is the hard drive, and A is the floppy drive.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Change the boot sequence setting so that the CD-ROM or the
+floppy is first. Usually, the <keycap>Page Up</keycap> or
+<keycap>Page Down</keycap> keys cycle
+through the possible choices.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Save your changes. Instructions on the screen tell you how to
+save the changes on your computer.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="ctboos">
+ <title>Changing the Boot Order on SCSI Computers</title>
+<para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+As your computer starts, press the keys to enter the SCSI setup
+utility.
+
+</para><para>
+
+You can start the SCSI setup utility after the memory check and
+the message about how to start the BIOS utility displays when you
+start your computer.
+
+</para><para>
+
+The keystrokes you need depend on the utility. Often, it is
+<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>.
+However, consult your hardware documentation for the
+exact keystrokes.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Find the utility for changing the boot order.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Set the utility so that the SCSI ID of the CD drive is first on
+the list.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Save your changes. Instructions on the screen tell you how to
+save the changes on your computer. Often, you must press
+<keycap>F10</keycap>.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="i386">
+ <title>Miscellaneous BIOS Settings</title>
+
+ <sect3 id="cd-settings"><title>CD-ROM Settings</title>
+<para>
+
+Some BIOS systems (such as Award BIOS) allow you to automatically set
+the CD speed. You should avoid that, and instead set it to, say, the
+lowest speed. If you get <userinput>seek failed</userinput> error
+messages, this may be your problem.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Extended vs. Expanded Memory</title>
+<para>
+
+If your system provides both ex<emphasis>ten</emphasis>ded and
+ex<emphasis>pan</emphasis>ded memory, set it so that there is as much
+extended and as little expanded memory as possible. Linux requires
+extended memory and cannot use expanded memory.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Virus Protection</title>
+<para>
+
+Disable any virus-warning features your BIOS may provide. If you have
+a virus-protection board or other special hardware, make sure it is
+disabled or physically removed while running GNU/Linux. These aren't
+compatible with GNU/Linux; moreover, due to the file system
+permissions and protected memory of the Linux kernel, viruses are
+almost unheard of<footnote>
+<para>
+
+After installation you can enable Boot Sector protection if you
+want. This offers no additional security in Linux but if you also run
+Windows it may prevent a catastrophe. There is no need to tamper with
+the Master Boot Record (MBR) after the boot manager has been set up.
+
+</para>
+</footnote>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Shadow RAM</title>
+<para>
+
+Your motherboard may provide <emphasis>shadow RAM</emphasis> or BIOS
+caching. You may see settings for <quote>Video BIOS Shadow</quote>,
+<quote>C800-CBFF Shadow</quote>, etc. <emphasis>Disable</emphasis>
+all shadow RAM. Shadow
+RAM is used to accelerate access to the ROMs on your motherboard and
+on some of the controller cards. Linux does not use these ROMs once it
+has booted because it provides its own faster 32-bit software in place
+of the 16-bit programs in the ROMs. Disabling the shadow RAM may make
+some of it available for programs to use as normal memory. Leaving
+the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware
+devices.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Memory Hole</title>
+<para>
+
+If your BIOS offers something like <quote>15&ndash;16 MB Memory
+Hole</quote>, please disable that. Linux expects to find memory there if
+you have that much RAM.
+
+</para><para>
+
+We have a report of an Intel Endeavor motherboard on which there is an
+option called <quote>LFB</quote> or <quote>Linear Frame Buffer</quote>.
+This had two settings: <quote>Disabled</quote> and <quote>1
+Megabyte</quote>. Set it to <quote>1 Megabyte</quote>.
+When disabled, the installation floppy was not read correctly, and the
+system eventually crashed. At this writing we don't understand what's
+going on with this particular device &mdash; it just worked with that
+setting and not without it.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+<!-- no other platforms other than x86 provide this sort of thing, AFAIK -->
+
+ <sect3><title>Advanced Power Management</title>
+<para>
+
+If your motherboard provides Advanced Power Management (APM),
+configure it so that power management is controlled by APM. Disable
+the doze, standby, suspend, nap, and sleep modes, and disable the hard
+disk's power-down timer. Linux can take over control of these modes,
+and can do a better job of power-management than the BIOS.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml b/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..e68cb35d7
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="m68k" id="firmware-revs">
+ <title>Firmware Revisions and Existing OS Setup</title>
+
+<para>
+
+&arch-title; machines are generally self-configuring and do not require
+firmware configuration. However, you should make sure that you have
+the appropriate ROM and system patches. On the Macintosh, MacOS
+version >= 7.1 is recommended because version 7.0.1 contains a bug in
+the video drivers preventing the boot loader from deactivating the
+video interrupts, resulting in a boot hang. On the BVM VMEbus systems
+you should make sure you are using BVMBug revision G or higher boot ROMs.
+The BVMBug boot ROMs do not come as standard on the BVM systems but are
+available from BVM on request free of charge.
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..2368a0853
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware">
+ <title>Invoking OpenFirmware</title>
+<para>
+
+There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on
+&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware,
+but unfortunately, the means you use to invoke it vary from
+manufacturer to manufacturer. You'll have to consult the hardware
+documentation which came with your machine.
+
+</para><para>
+
+On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with
+<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap>
+<keycap>O</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it
+will check for these keystrokes after the chime, but the exact timing
+varies from model to model. See
+<ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> for more hints.
+
+</para><para>
+
+The OpenFirmware prompt looks like this:
+
+<informalexample><screen>
+ok
+0 &gt;
+</screen></informalexample>
+
+Note that on older model &arch-title; Macs, the default and sometimes
+hardwired I/O for OpenFirmware user interaction is through the serial
+(modem) port. If you invoke OpenFirmware on one of these machines, you
+will just see a black screen. In that case, a terminal program running
+on another computer, connected to the modem port, is needed to
+interact with OpenFirmware.
+
+</para><para>
+
+The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1
+and 2.4, is broken. These machines will most likely not be able to
+boot from the hard drive unless the firmware is patched. A firmware
+patch is included in the <application>System Disk 2.3.1</application>
+utility, available from Apple at
+<ulink url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>.
+After unpacking the utility in MacOS, and launching it, select the
+Save button to have the firmware patches installed to nvram.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/s390.xml b/nl/preparing/bios-setup/s390.xml
new file mode 100644
index 000000000..b2ed18855
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/s390.xml
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="s390"><title>BIOS Setup</title>
+<para>
+
+In order to install &debian; on a &arch-title; or zSeries
+machine you have first boot a kernel into the system. The boot
+mechanism of this platform is inherently different to other ones,
+especially from PC-like systems: there are no floppy devices available
+at all. You will notice another big difference while you work with
+this platform: most (if not all) of the time you will work remote,
+with the help of some client session software like telnet, or a
+browser. This is due to that special system architecture where the
+3215/3270 console is line-based instead of character-based.
+
+</para><para>
+
+Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a
+so-called LPAR (Logical Partition) or in a virtual machine supplied by
+the VM system. You can use a boot tape on all of those systems; you
+may use some other boot media, too, but those may not be generally
+available. For example, you can use the virtual card reader of a
+virtual machine, or boot from the HMC (Hardware Management Console) of
+an LPAR if the HMC and this option is available for you.
+
+</para><para>
+
+Before you actually perform an installation, you have to go over some
+design and preparation steps. IBM has made documentation available
+about the whole process, e.g. how to prepare an installation medium
+and how actually boot from that medium. Duplicating that information
+here is neither possible nor necessary. However, we will describe
+here which kind of Debian-specific data is needed and where do you
+find them. Based on both sources of information you have to prepare
+your machine and the installation medium and to perform a boot from
+it. When you see the welcome message in your client session join this
+document again for the Debian-specific installation steps.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="s390">
+ <title>Native and LPAR installations</title>
+<para>
+
+Please refer to chapter 5 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
+Linux for &arch-title;</ulink>
+Redbook and chapter 3.2 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
+Redbook on how to set up an LPAR for Linux.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="s390">
+ <title>Installation as a VM guest</title>
+
+<para>
+
+Please refer to chapter 6 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
+Linux for &arch-title;</ulink>
+Redbook and chapter 3.1 of the
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
+Redbook on how to set up a VM guest for running Linux.
+
+</para><para>
+
+You need to copy all the files from the <filename>generic</filename>
+sub-directory to your CMS disk. Be sure to transfer
+<filename>kernel.debian</filename> and
+<filename>initrd.debian</filename> in binary mode with a fixed record
+length of 80 characters.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="s390">
+ <title>Setting up an installation server</title>
+
+<para>
+
+If you don't have a connection to the Internet (either directly or via
+a web proxy) you need to create a local installation server that can
+be accessed from your S/390. This server keeps all the packages
+you want to install and must make them available using NFS, HTTP or
+FTP.
+
+</para><para>
+
+The installation server needs to copy the exact directory structure
+from any &debian; mirror but of only the s390 and
+architecture-independent files are required. You can also copy the
+contents of all installation CDs into such a directory tree.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+<emphasis>FIXME: more information needed &mdash; from a Redbook?</emphasis>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml b/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..591ea1415
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="sparc" id="invoking-openboot"><title>Invoking OpenBoot</title>
+
+<para>
+
+OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title;
+architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the
+x86 architecture, although much nicer. The Sun boot PROMs have a
+built-in forth interpreter which lets you do quite a number of things
+with your machine, such as diagnostics, simple scripts, etc.
+
+</para><para>
+
+To get to the boot prompt you need to hold down the
+<keycap>Stop</keycap> key (on older type 4 keyboards, use the
+<keycap>L1</keycap> key, if you have a PC keyboard adapter, use
+the <keycap>Break</keycap> key) and press the
+<keycap>A</keycap> key. The boot PROM will give you a prompt,
+either <userinput>ok</userinput> or <userinput>&gt;</userinput>. It is
+preferred to have the <userinput>ok</userinput> prompt. So if you get
+the old style prompt, hit the <keycap>n</keycap> key to get the new
+style prompt.
+
+</para><para>
+
+If you are using a serial console, send a break to the machine. With Minicom,
+use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</keycap>, then type
+<userinput>%~break</userinput>. Consult the documentation of your terminal
+emulator if you are using a different program.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="sparc" id="boot-dev-select-sun">
+ <title>Boot Device Selection</title>
+
+<para>
+
+You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change
+your default boot device. However, you need to know some details
+about how OpenBoot names devices; it's much different from Linux
+device naming, described in <xref linkend="device-names"/>.
+Also, the command will vary a bit, depending on what version of
+OpenBoot you have. More information about OpenBoot can be found in
+the <ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>.
+
+</para><para>
+
+Typically, with newer revisions, you can use OpenBoot device such as
+<quote>floppy</quote>, <quote>cdrom</quote>, <quote>net</quote>,
+<quote>disk</quote>, or <quote>disk2</quote>. These have the obvious
+meanings; the <quote>net</quote> device is for booting from the network.
+Additionally, the device name can specify a particular partition of a disk,
+such as <quote>disk2:a</quote> to boot disk2, first partition. Full
+OpenBoot device names have the form
+
+<informalexample>
+<screen>
+<replaceable>driver-name</replaceable>@
+<replaceable>unit-address</replaceable>:
+<replaceable>device-arguments</replaceable>
+</screen></informalexample>.
+
+In older revisions of OpenBoot, device naming is a bit different: the
+floppy device is called <quote>/fd</quote>, and SCSI disk devices are of
+the form <quote>sd(<replaceable>controller</replaceable>,
+<replaceable>disk-target-id</replaceable>,
+<replaceable>disk-lun</replaceable>)</quote>. The command
+<userinput>show-devs</userinput> in newer OpenBoot revisions is useful
+for viewing the currently configured devices. For full information,
+whatever your revision, see the
+<ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>.
+
+</para><para>
+
+To boot from a specific device, use the command <userinput>boot
+<replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this
+behavior as the default using the <userinput>setenv</userinput>
+command. However, the name of the variable to set changed between
+OpenBoot revisions. In OpenBoot 1.x, use the command
+<userinput>setenv boot-from
+<replaceable>device</replaceable></userinput>. In later revisions of
+OpenBoot, use the command <userinput>setenv boot-device
+<replaceable>device</replaceable></userinput>. Note, this is also
+configurable using the <command>eeprom</command> command on Solaris,
+or modifying the appropriate files in
+<filename>/proc/openprom/options/</filename>, for example under Linux:
+
+<informalexample><screen>
+# echo disk1:1 &gt; /proc/openprom/options/boot-device
+</screen></informalexample>
+
+and under Solaris:
+
+<informalexample><screen>
+eeprom boot-device=disk1:1
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/install-overview.xml b/nl/preparing/install-overview.xml
new file mode 100644
index 000000000..9cc19450f
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/install-overview.xml
@@ -0,0 +1,206 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="install-overview">
+ <title>Overzicht van het installatieproces</title>
+<para>
+
+Allereerst een opmerking over herinstallaties. Bij Debian zal zich
+slechts zeer zelden een omstandigheid voordoen die een volledige
+herinstallatie noodzakelijk maakt; waarschijnlijk is een storing in de
+harde schijf nog de meest voorkomende situatie.
+
+</para><para>
+
+Veel gangbare besturingssystemen kunnen een volledige herinstallatie
+noodzakelijk maken als zich ernstige fouten voordoen of bij opwaardering
+naar een nieuwe versie van het besturingssysteem. Zelfs als geen volledig
+nieuwe installatie nodig is, moeten programma's die u gebruikt veelal
+opnieuw geïnstalleerd worden voordat zij fatsoenlijk werken onder het
+nieuwe besturingssysteem.
+
+</para><para>
+
+Onder &debian; is het veel waarschijnlijker dat uw besturingssysteem
+gerepareerd kan worden als er iets mis gaat. Bij een opwaardering zal nooit
+een complete installatie nodig zijn: het is altijd mogelijk om het bestaande
+systeem op te waarderen. En de programma's zijn vrijwel altijd compatibel
+met opeenvolgende releases van het besturingssysteem. Als een nieuwe versie
+van een programma ook nieuwe ondersteunende software vereist, zorgt de manier
+waarop Debian pakketten maakt ervoor dat alle software die benodigd is,
+automatisch wordt geïdentificeerd en geïnstalleerd. Omdat zoveel aandacht
+is besteed aan het voorkomen van de noodzaak om opnieuw te installeeren,
+zou u dat als uw allerlaatste redmiddel moeten beschouwen. Het installatiesysteem
+is <emphasis>niet</emphasis> ontworpen om een installatie over een bestaand
+systeem heen uit te voeren.
+
+</para><para>
+
+Hierna volgt een routekaart voor de stappen die u zult volgen tijdens het
+installatieproces.
+<!-- 'Road map'? Ze lijken Bush wel ;-( //-->
+
+</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Maak een reservekopie van bestaande gegevens en documenten op de harde schijf
+waarop u van plan bent Debian te installeren.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Verzamel informatie over uw computer en benodigde documentatie voordat u
+met de installatie begint.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Maak op uw harde schijf ruimte vrij waarin door Debian partities kunnen worden
+aangemaakt.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Pak of download de installatiesoftware en eventueel bestanden met specifieke
+stuurbestanden die voor uw machine nodig zijn (dit geldt niet voor gebruikers
+van de Debian Installatie CD).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Prepareer magneetbanden/diskettes/USB-sticks voor het opstarten van uw systeem
+of plaats opstartbestanden (de meeste gebruikers van Debian Installatie CDs
+kunnen opstarten vanaf één van de CDs).
+<!-- FJP Wat wordt bedoeld met 'place boot files'? Bug in origineel. //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start de computer op met het installatiesysteem.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="not-s390"><para>
+
+Selecteer de taal voor het installatiesysteem.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="not-s390"><para>
+
+Activeer de Ethernet netwerkverbinding (indien beschikbaar).
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Configureer één netwerkinterface.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Open een ssh-verbinding met het nieuwe systeem.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Maak verbinding met één of meerdere DASDs (Direct Access Storage Device).
+
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+
+Maak en mount de partities waarop Debian zal worden geïnstalleerd.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Volg de volledig automatische download/installatie/instelling van het
+<firstterm>basissysteem</firstterm>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Installeer een <firstterm>opstartlader</firstterm> die &debian; en/of uw
+bestaande systeem kan opstarten.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start de computer opnieuw op met het nieuw geïnstalleerde systeem en verzorg
+enkele initiële systeeminstellingen.
+
+</para></listitem>
+<listitem arch="s390"><para>
+
+Open een ssh-verbinding met het nieuwe systeem.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Installeer aanvullende software (<firstterm>taken</firstterm>
+en/of <firstterm>pakketten</firstterm>), conform uw eigen wensen.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>
+
+Voor het geval u problemen tegenkomt tijdens de installatie, kan het nuttig zijn
+om een beeld te hebben van de pakketten die een rol spelen in de verschillende
+stappen. Hieronder introduceren wij de belangrijkste acteurs in dit
+installatietheater.
+
+</para><para>
+
+De installatiesoftware, <classname>debian-installer</classname>, is het
+voornaamste onderwerp van deze handleiding. Zij verzorgt de herkenning van
+hardware en laadt geschikte stuurprogramma's, gebruikt
+<classname>dhclient</classname> voor het opzetten van de netwerkverbinding,
+en start <classname>debootstrap</classname> voor de installatie van de pakketten
+voor het basissysteem.
+Er zijn nog veel meer actoren die elk een kleinere rol spelen in dit proces, maar
+<classname>debian-installer</classname> heeft haar taak volbracht op het moment
+dat u het nieuwe systeem voor het eerst opstart.
+
+</para><para>
+
+Nadat uw nieuwe basissysteem is geladen, draagt
+<classname>base-config</classname> zorg voor het aanmaken van gebruikers,
+het instellen van de tijdzone (via <classname>tzsetup</classname>) en het
+configureren van het installatiesysteem voor pakketten (gebruik makend van
+<classname>apt-setup</classname>). Vervolgens wordt <classname>tasksel</classname>
+gestart waarmee u grote groepen gerelateerde programma's kunt selecteren voor
+installatie en waarbinnen u desgewenst <classname>aptitude</classname> kan startem
+waarmee u individuele programma's kunt selecteren.
+
+<!-- FJP Ik mis hier een beschrijving (of afzonderlijke stap)van het daadwerkelijk
+installeren van de geselecteerde pakketten. //-->
+
+</para><para>
+
+Als <classname>debian-installer</classname> klaar is, beschikt u slechts
+over een zeer eenvoudig systeem dat opdrachtregel-gestuurd is. De grafische
+gebruikersinterface die 'windows' op uw beeldscherm weergeeft (onder Linux het
+'X Window System' genaamd), wordt niet geïnstalleerd tenzij u het selecteert
+voor installatie. Dit kunt u doen tijdens de laatste stappen van het
+installatieproces, dus ofwel met <classname>tasksel</classname> ofwel met
+<classname>aptitude</classname>. Installatie van het X Window System is
+optioneel omdat veel &debian; systemen in gebruik zijn als server die voor
+het vervullen van hun taak eigenlijk geen behoefte hebben aan een grafische
+gebruikersinterface.
+<!-- FJP Origineel is voor verbeteringen vatbaar:
+- wat is het doel van de tussenzin 'before the first system load';
+- X Window System kan beter geïntroduceerd worden (naamgeving consequent!).
+Is mijn vrije vertaling een verbetering?
+Zou dit hele onderwerp niet beter eerder in de handleiding behandeld kunnen worden? //-->
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+U dient zich ervan bewust te zijn dat het X Window System volledig los staat
+van <classname>debian-installer</classname> en in feite veel complexer is.
+De installatie van het X Window System en het oplossen van problemen tijdens
+de installatie hiervan, vallen buiten de scope van deze handleiding.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
new file mode 100644
index 000000000..9866cec25
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
@@ -0,0 +1,135 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="minimum-hardware-reqts">
+ <title>Voldoen aan de minimum hardware-eisen</title>
+<para>
+
+Nadat u de informatie over de apparatuur in uw computer heeft verzameld,
+moet nog worden gecontroleerd of u daarmee de installatie die u van plan
+bent, kunt uitvoeren.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+Afhankelijk van uw behoeften, zou u op sommige punten met minder kunnen
+volstaan dan de in de tabel hieronder aanbevolen specificaties.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Voor desktop systemen wordt tenminste een Pentium 100 aanbevolen; voor
+een server tenminste een Pentium II-300.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Voor m68k installaties wordt een 68030 of betere processor aanbevolen.
+Het is mogelijk dat u met wat minder schijfruimte kunt volstaan dan aangegeven.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Een willekeurige 'OldWorld' of 'NewWorld' PowerPC kan goed dienst doen als
+desktop systeem. Voor servers wordt tenminste een 132 Mhz machine aangeraden.
+
+</para>
+
+<table>
+<title>Aanbevolen minimum systeemeisen</title>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Type installatie</entry><entry>RAM</entry><entry>Harde schijf</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>Geen desktop</entry>
+ <entry>24 megabytes</entry>
+ <entry>450 megabytes</entry>
+</row><row>
+ <entry>Met desktop</entry>
+ <entry>64 megabytes</entry>
+ <entry>1 gigabyte</entry>
+</row><row>
+ <entry>Server</entry>
+ <entry>128 megabytes</entry>
+ <entry>4 gigabytes</entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></table>
+
+<para>
+
+Hieronder vindt u een selectie van gangbare Debian systeemconfiguraties.
+U kunt ook een beeld krijgen van de schijfruimte die benodigd is voor
+aan elkaar gerelateerde groepen programma's door
+<xref linkend="tasksel-size-list"/> te raadplegen.
+
+</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+ <term>Standaard server</term>
+ <listitem><para>
+
+Dit is een profiel voor een kleine server. Het is bruikbaar voor een
+uitgekleedde server die niet veel aardigheden heeft voor shell-gebruikers.
+Het profiel omvat een FTP-server, een webserver, DNS, NIS en POP. Hiervoor
+zou 100MB schijfruimte volstaan; daarbij dient u vervolgens de ruimte voor
+de 'te serveren' gegevens op te tellen.
+<!-- FJP Naar mijn mening zijn deze profielen niet meer van deze tijd. //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry arch="not-s390">
+ <term>Desktop</term>
+ <listitem><para>
+
+Een standaard desktop machine, inclusief het X Window System, complete desktop
+omgevingen, geluid, tekstbewerkers, enzovoorts. Als U de standaard Desktop taak
+gebruikt, zult u ongeveer 2GB nodig hebben; het is echter mogelijk om het met
+veel minder te doen.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry arch="not-s390">
+ <term>Werkstation</term>
+ <listitem><para>
+
+Een meer uitgekleedde machine voor een gebruiker: zonder het X Window System
+of X-toepassingen. Mogelijk toepasbaar voor een laptop of mobiele computer.
+De grootte is ongeveer 140MB.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+ <term>Ontwikkelaar</term>
+ <listitem><para>
+
+Een inrichting voor een desktop met alle pakketten voor systeemontwikkeling,
+zoals Perl, C, C++, enzovoorts. Grootte is ongeveer 475MB. Aangenomen dat u
+ook X11 en aanvullende pakketten voor ander gebruik toevoegt, moet u rekening
+houden met 800MB voor dit type machine.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist><para>
+
+Bedenk dat deze groottes exclusief alle andere zaken zijn die gewoonlijk
+op een machine aanwezig zijn, zoals gebruikersbestanden, e-mail en gegevens.
+Het is altijd het beste om de benodigde ruimte voor uw eigen bestanden en
+gegevens royaal in te schatten. De partitie <filename>/var</filename> in het
+bijzonder bevat veel Debian-specifieke statusinformatie naast de reguliere
+inhoud zoals logbestanden. De bestanden van <command>dpkg</command> (met
+informatie over alle geïnstalleerde pakketten) kan makkelijk 20MB gebruiken.
+Verder worden hier door <command>apt-get</command> pakketten die gedownload
+worden, opgeslagen voordat deze worden geïnstalleerd. Normaal gesproken dient
+u tenminste 100MB te reserveren voor <filename>/var</filename>.
+<!-- FJP 'var' hoeft toch niet een afzonderlijke partitie te zijn? //-->
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/needed-info.xml b/nl/preparing/needed-info.xml
new file mode 100644
index 000000000..ed2574a07
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/needed-info.xml
@@ -0,0 +1,415 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 31136 -->
+
+ <sect1 id="needed-info">
+ <title>Benodigde informatie</title>
+
+ <sect2>
+ <title>Documentatie</title>
+
+ <sect3>
+ <title>Installatiehandleiding</title>
+
+<para condition="for_cd">
+
+Het document dat u nu aan het lezen bent, als gewoon ASCII tekstbestand
+of in HTML- of PDF-formaat.
+
+</para>
+
+<itemizedlist condition="for_cd">
+&list-install-manual-files;
+</itemizedlist>
+
+<para condition="for_wdo">
+
+Het document dat u nu aan het lezen bent. Dit is de officiële versie van
+de installatiehandleiding voor release &releasename; van Debian en is
+beschikbaar in <ulink url="&url-release-area;/installmanual">diverse
+bestandsformaten en vertalingen</ulink>.
+
+</para>
+
+<para condition="for_alioth">
+
+Het document dat u nu aan het lezen bent. Dit is de ontwikkelingsversie van
+de installatiehandleiding voor de volgende release van Debian en is
+beschikbaar in <ulink url="&url-d-i-alioth-manual;">diverse
+bestandsformaten en vertalingen</ulink>.
+
+</para>
+</sect3>
+
+ <sect3><title>Hardware documentatie</title>
+<para>
+
+Bevat vaak bruikbare informatie over de configuratie of het gebruik
+van uw hardware.
+</para>
+
+ <itemizedlist arch="i386;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel">
+<listitem arch="i386"><para>
+
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="m68k"><para>
+
+<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="alpha"><para>
+
+<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="sparc"><para>
+
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="mips;mipsel"><para>
+
+<ulink url="&url-mips-howto;">Linux/Mips Howto</ulink>
+
+</para></listitem>
+
+</itemizedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="s390">
+ <title>Naslag voor &arch-title;-hardware</title>
+<para>
+
+Installatie-instructies en stuurprogramma's ((DASD, XPRAM, Console,
+tape, z90 crypto, chandev, netwerk) voor Linux op &arch-title; gebruik
+makend van kernel 2.4.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">Device Drivers and Installation Commands</ulink>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+Redbook van IBM waarin is beschreven hoe Linux kan worden gecombineerd
+met z/VM op zSeries en &arch-title; hardware.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
+Linux for &arch-title;</ulink>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+Redbook van IBM waarin de Linux distributies die beschikbaar zijn voor
+het mainframe zijn beschreven.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
+Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 id="fsohi">
+ <title>Bronnen voor informatie over apparatuur</title>
+<para>
+
+In veel gevallen zal het installatiesysteem in staat zijn om uw hardware
+automatisch te herkennen. Wij adviseren u echter, om voorbereid te zijn,
+om uzelf voor de installatie vertrouwd te maken met uw apparatuur.
+
+</para><para>
+
+Informatie over apparatuur kan worden verzameld op basis van:
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+De handleidingen die bij uw hardware behoren.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De configurartieschermen voor het BIOS van uw computer. U kunt deze schermen
+bekijken door bepaalde toetsen in te drukken tijdens het opstarten van uw
+computer. Welke toets(en) u moet indrukken vindt u in uw handleiding.
+Vaak is dit de <keycap>Delete</keycap> toets of één van de functietoetsen.
+<!-- FJP: op al mijn computers is het één van de functietoetsen //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De verpakkingen van uw hardware.
+
+</para></listitem>
+
+<listitem arch="i386"><para>
+
+Het Systeem-venster in het Configuratiescherm (Control Panel) van Windows.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Systeemopdrachten of hulpprogramma's in andere besturingssystemen, waaronder
+programma's voor bestandsbeheer. Deze bron is met name geschikt om informatie
+over het interne geheugen en harde schijf capaciteit te verkrijgen.
+<!-- FJP Bedoelen ze niet 'RAM memory and hard drive capacity'? //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Uw systeembeheerder of Internetprovider (ISP). Deze bronnen kunnen u
+vertellen welke instellingen u nodig heeft voor de configuratie van
+uw netwerk en e-mail.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+<table>
+<title>Voor een installatie benodigde informatie over hardware</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Hardware</entry><entry>Mogelijk benodigde informatie</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="5">Harde schijven</entry>
+ <entry>Hoeveel heeft u er.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Hun volgorde in het systeem.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Zijn ze IDE of SCSI (de meeste computers hebben IDE).</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Beschikbare vrije ruimte.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Partities.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Op welke partities andere besturingssystemen geïnstalleerd zijn.</entry>
+</row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="5">Beeldscherm</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Ondersteunde resoluties.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Horizontale frequentie.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Verticale frequentie.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Ondersteunde kleurdieptes (aantal kleuren).</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Grootte van het scherm.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="3">Muis</entry>
+ <entry>Type: serieel, PS/2 of USB.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Poort.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Fabrikant.</entry></row>
+<row arch="not-s390"><entry>Aantal knoppen.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="1">Netwerk</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Type van de adapter.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="1">Printer</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Ondersteunde afdrukresolities.</entry></row>
+
+<row arch="not-s390">
+ <entry morerows="2">Videokaart</entry>
+ <entry>Model en fabrikant.</entry>
+</row>
+<row arch="not-s390"><entry>Beschikbaar videogeheugen.</entry></row>
+<row arch="not-s390">
+ <entry>Ondersteunde resoluties en kleurdieptes (deze dient u te controleren
+ ten opzichte van de mogelijkheden van uw beeldscherm).</entry>
+</row>
+
+<row arch="s390">
+ <entry morerows="1">DASD</entry>
+ <entry>Apparaatnummers.</entry>
+</row>
+<row arch="s390"><entry>Beschikbare vrije ruimte.</entry></row>
+
+<row arch="s390">
+ <entry morerows="2">Netwerk</entry>
+ <entry>Type van de adapter.</entry>
+</row>
+<row arch="s390"><entry>Apparaatnummers.</entry></row>
+<row arch="s390"><entry>Het relatieve apparaatnummer voor OSA kaarten.</entry></row>
+
+</tbody></tgroup></table>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2>
+ <title>Hardware compatibiliteit</title>
+
+<para>
+
+Veel merkproducten werken zonder problemen onder Linux. Sterker nog,
+de ondersteuning van apparatuur binnen Linux verbetert met de dag.
+Toch ondersteunt Linux nog niet dezelfde variëteit aan apparatuur als
+sommige andere besturingssystemen.
+<!-- s/hardware for/hardware support for/ ? //-->
+
+</para><para arch="i386">
+
+In het bijzonder kan Linux geen hardware aansturen die vereist dat
+een versie van Microsoft Windows actief is.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Hoewel het mogelijk is om sommige Windows-specifieke apparatuur onder
+Linux aan de praat te krijgen, vereist dit vaak extra inspanning. Daarnaast
+horen de stuurprogramma's voor Windows-specifieke apparatuur vaak bij één
+bepaalde versie van de Linux kernel waardoor ze snel verouderd kunnen raken.
+
+</para><para arch="i386">
+
+De meest voorkomende apparatuur van dit type zijn de zogenaamde win-modems.
+Maar ook printers en andere apparatuur kunnen Windows-specifiek zijn.
+
+</para><para>
+
+U kunt de compabibiliteit van apparatuur vaststellen door:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+De websites van fabrikanten te raadplegen voor nieuwe stuurprogramma's.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Op websites of in handleidingen te zoeken naar informatie over emulatie.
+Minder bekende merken kunnen soms gebruik maken van de stuurprogramma's
+of instellingen van merkapparatuur.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De overzichten van hardware compatibiliteit voor Linux te raadplegen op
+websites gericht op uw platform.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Op het Internet te zoeken naar de ervaringen van andere gebruikers.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2>
+ <title>Netwerkinstellingen</title>
+
+<para>
+
+Als uw computer 24 uur per dag is aangesloten op een netwerk (dus een
+Ethernet- of vergelijkbare verbinding &mdash; niet een PPP-verbinding)
+kunt u deze informatie opvragen bij uw netwerkbeheerder.
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Uw computernaam (mogelijk mag u die zelf bepalen).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De domeinnaam van uw netwerk.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het IP-adres van uw computer.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het voor uw netwerk te gebruiken netwerkmasker.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het IP-adres van het systeem (de 'gateway') waarlangs u toegang kunt krijgen tot
+andere netwerken, waaronder het Internet (uiteraard <emphasis>alleen</emphasis>
+als uw netwerk over een dergelijke gateway beschikt).
+<!-- FJP Vertaling 'gateway'? //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Het systeem op uw netwerk dat u als DNS-server (Domain Name Service)
+kunt gebruiken.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para condition="supports-dhcp">
+
+Als uw netwerkbeheerder echter aangeeft dat er een DHCP-server beschikbaar
+is en dat het gebruik daarvan de voorkeur verdient, dan heeft u deze
+informatie niet nodig omdat de DHCP-server die tijdens het installatieproces
+automatisch beschikbaar zal stellen.
+
+</para><para>
+
+Als u gebruik maakt van een draadloos netwerk, zou u ook moeten uitzoeken:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+ESSID van uw draadloze netwerk.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+WEP-beveiligingssleutel (indien van toepassing).
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml b/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml
new file mode 100644
index 000000000..1cb00e460
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml
@@ -0,0 +1,207 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="non-debian-partitioning">
+ <title>Uw harde schijf vooraf indelen voor een multi-boot systeem</title>
+<para>
+
+Met 'het indelen van uw harde schijf' wordt bedoeld het verdelen van de
+totale capaciteit van uw schijf in parten. Elk part is vervolgens
+onafhankelijk van de andere. Het is enigszins vergelijkbaar met het bouwen
+van muren in een huis; als u daarna meubelen in één kamer plaatst, heeft
+dit geen invloed op de andere kamers.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Waar in deze paragraaf wordt gesproken over <quote>harde schijven</quote>,
+dient u dit voor de &arch-title;-wereld te lezen als DASDs of VM-minidisks.
+Analoog dient u systeem of machine te lezen als LPAR of VM-guest.
+
+</para><para>
+
+Als er al een besturingssysteem op uw systeem aanwezig is
+
+<phrase arch="i386">
+(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;)
+</phrase>
+
+<phrase arch="alpha">
+(Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, &hellip;)
+</phrase>
+
+<phrase arch="s390">
+(VM, z/OS, OS/390, &hellip;)
+</phrase>
+
+<phrase arch="m68k">
+(Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, &hellip;)
+</phrase>
+
+en u wilt Linux op dezelfde harde schijf installeren, dan zult u de schijf
+moeten herindelen. Debian vereist eigen partities op de harde schijf.
+Het kan niet worden geïnstalleerd op Windows- of MacOS-partities. Sommige
+partities zouden kunnen worden gedeeld met andere Linux systemen, maar dit
+valt buiten de scope van deze handleiding. U zult tenminste een afzonderlijke
+partitie nodig hebben voor het root-bestandssysteem van Debian.
+
+</para><para>
+
+U kunt informatie over uw huidige partitie-indeling vinden door gebruik te maken
+van een schijfindelingsprogramma voor uw huidige besturingssysteem<phrase
+arch="i386">, zoals fdisk of PartitionMagic</phrase><phrase
+arch="powerpc">, zoals Drive Setup, HD Toolkit of MacTools</phrase><phrase
+arch="m68k">, zoals HD SC Setup, HDToolBox of SCSITool</phrase><phrase
+arch="s390">, zoals de VM diskmap</phrase>. Schijfindelingsprogramma's
+beschikken altijd over een functie om bestaande partities te tonen zonder
+wijzigingen aan te brengen.
+
+</para><para>
+
+Algemeen geldt dat het wijzigen van een partititie waarop reeds een bestandssysteem
+aanwezig is, de daarop aanwezige informatie zal vernietigen. Het is daarom raadzaam
+om altijd reservekopieën te maken voordat u een schijf gaat herindelen. Als we nogmaals
+de analogie van het huis gebruiken: waarschijnlijk zou u eerst alle meubelen opzij
+zetten voordat u een muur uitbreekt om het risico dat meubelen worden beschadigd uit te
+sluiten.
+
+</para><para arch="hppa" condition="FIXME">
+
+<emphasis>FIXME: write about HP-UX disks?</emphasis>
+
+</para><para>
+
+Als uw computer over meer dan één harde schijf beschikt, zou u één daarvan
+volledig kunnen reserveren voor Debian. Als dat het geval is, hoeft u deze
+harde schijf niet in te delen voordat u het installatiesysteem opstart; het
+schijfindelingsprogramma van het installatiesysteem kan dit zonder problemen
+verzorgen.
+
+</para><para>
+
+Als uw machine over slechts één harde schijf beschikt en u het bestaande
+besturingssysteem volledig wilt vervangen door &debian;, kunt u eveneens het
+indelen van de schijf uitstellen tot tijdens de installatieprocedure
+(<xref linkend="partman"/>), dus nadat u de computer heeft opgestart met het
+installatiesysteem. Dit kan echter alleen als u van plan bent om het
+installatiesysteem op te starten vanaf magneetband, CD of vanaf een andere met uw
+computer verbonden machine. Bedenk het volgende: als u de computer opstart met
+behulp van bestanden op de harde schijf en vervolgens deze harde schijf opnieuw
+indeelt vanuit het installatiesysteem en daarmee de opstartbestanden verwijdert,
+dan moet u maar hopen dat de installatie in één keer goed gaat. U zou in deze
+situatie tenminste moeten beschikken over een alternatieve methode om uw
+machine weer tot leven te wekken, zoals de originele installatietapes of -CDs
+van het systeem.
+<!-- FJP: naast tape, CD ook diskette als opstartbron noemen (2 maal). //-->
+
+</para><para>
+
+Als op uw machine reeds meerdere partities aanwezig zijn en er kan voldoende
+ruimte worden vrijgemaakt door één of meerdere daarvan te verwijderen en
+vervangen, dan kunt u eveneens gebruik maken van het schijfindelingsprogramma
+van het Debian installatiesysteem. U wordt echter aangeraden om toch de
+informatie hieronder door te lezen omdat er bijzondere omstandigheden kunnen
+zijn &mdash; zoals de volgorde van bestaande partities in de partitie-index
+&mdash; waardoor u alsnog wordt gedwongen om te herindelen vóór de installatie.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Als uw machine een FAT of NTFS bestandssysteem heeft, zoals wordt gebruikt door
+DOS en Windows, kunt u wachten en het schijfindelingsprogramma van het Debian
+installatiesysteem gebruiken om de grootte van het bestandssysteem te wijzigen.
+
+</para><para>
+
+Als geen van bovenstaande situaties van toepassing is, zult u, om ruimte te
+creëren voor Debian-partities, uw harde schijf moeten herindelen voordat u met
+de installatie begint. Als sommige van de partities bestemd zijn voor andere
+besturingssystemen, zou u deze moeten creëren met behulp van de eigen
+schijfindelingsprogrammatuur van die besturingssystemen. Wij adviseren u
+<emphasis>niet</emphasis> te proberen om partities voor &debian; te maken met
+de programma's van een ander besturingssysteem. Beperkt u zich tot het maken van
+de partities die u wilt behouden voor het oorspronkelijke besturingssysteem.
+
+</para><para>
+
+Als u meerdere besturingssystemen op dezelfde machine wilt installeren, wordt
+aangeraden om eerst alle andere systemen te installeren voordat u verder gaat
+met de installatie van Linux. Windows en andere besturingssystemen kunnen de
+mogelijkheid om Linux op te starten verstoren, of kunnen u aanmoedigen om
+'vreemde' partities opnieuw te fomateren.
+
+</para><para>
+
+Het is mogelijk om dergelijke problemen te herstellen of te voorkomen, maar u
+bespaart uzelf moeite door het oorspronkelijke besturingssysteem eerst te
+installeren.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Om &debian; automatisch te laten opstarten door OpenFirmware, dienen de
+Linux partities zich te bevinden vóór alle andere partities, in het
+bijzonder MacOS opstartpartities. U dient hiermee rekening te houden
+wanneer u de schijfindeling voorbereidt: u zou ten behoeve van Linux een
+dummy-partitie moeten maken die <emphasis>voor</emphasis> de andere
+opstartpartities op de harde schijf komt. (De kleine partities die zijn
+gereserveerd voor de besturingsprogramma's van de harde schijven van Apple
+zijn geen opstartpartities.) U kunt deze dummy-partitie later, tijdens de
+eigenlijke installatie, verwijderen en vervangen door de Linux partities.
+
+</para><para>
+
+Als u op dit moment beschikt over een harde schijf met één partitie (een
+gebruikelijke situatie voor desktop systemen) en u wilt kunnen opstarten met
+zowel het huidige besturingssysteem als met Debian, dan zult u de volgende
+stappen moeten doorlopen.
+
+ <orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Maak een reservekopie van alles op de computer.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start de computer op met behulp van het installatiemedium (zoals een CD of
+magneetband) van het oorspronkelijke besturingssysteem.
+
+<phrase arch="powerpc">Als u de computer opstart vanaf een MacOS CD, houd dan
+de <keycap>c</keycap> toets ingedrukt tijdens het opstarten om af te dwingen
+dat de CD het actieve MacOS systeem wordt.</phrase>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Gebruik de schijfindelingsprogramma's behorend bij het oorspronkelijke
+besturingssysteem om partities daarvoor te maken. Maak ten behoeve van &debian;
+een dummy-partitie of laat ongebruikte ruimte vrij.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Installeer het oorspronkelijke besturingssysteem op haar nieuwe partitie.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start het oorspronkelijke besturingssysteem opnieuw om te controleren dat
+alles in orde is en om de opstartbestanden van Debian te downloaden.
+<!-- FJP: Waarom nu opeens downloaden? Is helemaal geen onderdeel van dit traject!
+Het lijkt me logischer om eerst een restore te doen. //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start het Debian installatiesysteem op om te vervolgen met de installatie
+van Debian.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para>
+
+&nondeb-part-alpha.xml;
+&nondeb-part-i386.xml;
+&nondeb-part-m68k.xml;
+&nondeb-part-sparc.xml;
+&nondeb-part-powerpc.xml;
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml
new file mode 100644
index 000000000..de065da6d
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning in Tru64 UNIX</title>
+<para>
+
+Tru64 UNIX, formerly known as Digital UNIX, which is in turn formerly
+known as OSF/1, uses the partitioning scheme similar to the BSD <quote>disk
+label</quote>, which allows for up to eight partitions per disk drive. The
+partitions are numbered <quote>1</quote> through to <quote>8</quote> in
+Linux and <quote>lettered</quote> <quote>a</quote> through to
+<quote>h</quote> in UNIX. Linux kernels 2.2 and higher always correspond
+<quote>1</quote> to <quote>a</quote>, <quote>2</quote> to <quote>b</quote>
+and so on. For example, <filename>rz0e</filename> in Tru64 UNIX would most
+likely be called <filename>sda5</filename> in Linux.
+
+</para><para>
+
+Partitions in a Tru64 disk label may overlap. Moreover, if this disk
+will be used from Tru64, the <quote>c</quote> partition is required to span
+the entire disk (thus overlapping all other non-empty partitions). Under
+Linux this makes <filename>sda3</filename> identical to
+<filename>sda</filename> (<filename>sdb3</filename> to
+<filename>sdb</filename>, if present, and so on). However, the partman
+partitioning tool used by &d-i; cannot handle overlapping partitions at
+present. As a result, it is currently not recommended to share disks
+between Tru64 and Debian. Partitions on Tru64 disks can be mounted
+under Debian after installation has been completed.
+
+</para><para>
+
+Another conventional requirement is for the <quote>a</quote> partition to
+start from the beginning of the disk, so that it always includes the boot
+block with the disk label. If you intend to boot Debian from that disk, you
+need to size it at least 2MB to fit aboot and perhaps a kernel.
+Note that this partition is only required for compatibility; you must
+not put a file system onto it, or you'll destroy data.
+
+</para><para>
+
+It is possible, and indeed quite reasonable, to share a swap partition
+between UNIX and Linux. In this case it will be needed to do a
+<command>mkswap</command> on that partition every time the system is rebooted
+from UNIX into Linux, as UNIX will damage the swap signature. You may
+want to run <command>mkswap</command> from the Linux start-up scripts before
+adding swap space with <command>swapon -a</command>.
+
+</para><para>
+
+If you want to mount UNIX partitions under Linux, note that Digital UNIX
+can use two different file system types, UFS and AdvFS, of which Linux
+only understands the former.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning in Windows NT</title>
+
+<para>
+
+Windows NT uses the PC-style partition table. If you are manipulating
+existing FAT or NTFS partitions, it is recommended that you use the
+native Windows NT tools (or, more conveniently, you can also
+repartition your disk from the AlphaBIOS setup menu). Otherwise, it
+is not really necessary to partition from Windows; the Linux
+partitioning tools will generally do a better job. Note that when you
+run NT, the Disk Administrator may offer you to write a <quote>harmless
+signature</quote> on non-Windows disks if you have any.
+<emphasis>Never</emphasis> let it do that, as this signature will destroy
+the partition information.
+
+</para><para>
+
+If you plan to boot Linux from an ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS console, you
+will need a (small) FAT partition for MILO. 5 MB is quite
+sufficient. If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition
+can be employed for this purpose. Debian &releasename; does not support
+installing MILO. If you already have MILO installed on your system, or
+install MILO from other media, Debian can still be booted from ARC.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml b/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml
new file mode 100644
index 000000000..b89864d7e
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 29561 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="i386"><title>Partitioning From DOS or Windows</title>
+<para>
+
+If you are manipulating existing FAT or NTFS partitions, it is
+recommended that you either use the scheme below or native Windows or
+DOS tools. Otherwise, it is not really necessary to partition from DOS
+or Windows; the Linux partitioning tools will generally do a better
+job.
+
+</para><para>
+
+But if you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing,
+overlay drivers (sometimes provided by hard disk manufacturers), nor a
+new (post 1998) BIOS that supports large disk access extensions, then
+you must locate your Debian boot partition carefully. In this case,
+you will have to put the boot partition into the first 1024 cylinders
+of your hard drive (usually around 524 megabytes, without BIOS
+translation). This may require that you move an existing FAT or NTFS
+partition.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="lossless">
+ <title>Lossless Repartitioning When Starting From DOS, Win-32 or OS/2
+ </title>
+
+<para>
+
+One of the most common installations is onto a system that already
+contains DOS (including Windows 3.1), Win32 (such as Windows 95, 98, Me,
+NT, 2000, XP), or OS/2, and it is desired to put Debian onto the same disk
+without destroying the previous system. Note that the installer supports
+resizing of FAT and NTFS filesystems as used by DOS and Windows. Simply
+start the installer, select the option to <menuchoice> <guimenuitem>Manually
+edit partition table</guimenuitem> </menuchoice>, select the partition to
+resize, and specify its new size.
+So in most cases you should not need to use the method described below.
+
+</para><para>
+
+Before going any further, you should have decided how you will be
+dividing up the disk. The method in this section will only split a
+partition into two pieces. One will contain the original OS and the
+other will be used for Debian. During the installation of Debian, you
+will be given the opportunity to use the Debian portion of the disk as you
+see fit, i.e., as swap or as a file system.
+
+</para><para>
+
+The idea is to move all the data on the partition to the beginning,
+before changing the partition information, so that nothing will be
+lost. It is important that you do as little as possible between the
+data movement and repartitioning to minimize the chance of a file
+being written near the end of the partition as this will decrease the
+amount of space you can take from the partition.
+
+</para><para>
+
+The first thing needed is a copy of <command>fips</command> which is
+available in the <filename>tools/</filename> directory on your nearest Debian
+mirror. Unzip the archive and copy the files
+<filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> and
+<filename>ERRORS.TXT</filename> to a bootable floppy. A bootable floppy can
+be created using the command <filename>sys a:</filename> under DOS.
+<command>fips</command> comes with very good documentation which you may
+want to read. You will definitely need to read the documentation if
+you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk
+and read the documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk.
+
+</para><para>
+
+The next thing needed is to move all the data to the beginning of the
+partition. <command>defrag</command>, which comes standard with DOS 6.0 and
+later, can easily do the job. See the <command>fips</command> documentation
+for a list of other software that may do the trick. Note that if you
+have Windows 9x, you must run <command>defrag</command> from there, since
+DOS doesn't understand VFAT, which is used to support for long
+filenames, used in Windows 95 and higher.
+
+</para><para>
+
+After running the defragmenter (which can take a while on a large
+disk), reboot with the <command>fips</command> disk you created in the
+floppy drive. Simply type <filename>a:\fips</filename> and follow the directions.
+
+</para><para>
+
+Note that there are many other partition managers out there, in
+case <command>fips</command> doesn't do the trick for you.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="partitioning-for-dos"><title>Partitioning for DOS</title>
+
+<para>
+
+If you are partitioning for DOS drives, or changing the size of DOS
+partitions, using Linux tools, many people experience problems working
+with the resulting FAT partitions. For instance, some have reported
+slow performance, consistent problems with <command>scandisk</command>, or
+other weird errors in DOS or Windows.
+
+</para><para>
+
+Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use,
+it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. Do this
+prior to running DOS's <command>format</command> command, from Linux:
+
+<informalexample><screen>
+# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml
new file mode 100644
index 000000000..dbea5b44e
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in AmigaOS</title>
+<para>
+
+If you are running AmigaOS, you can use the <command>HDToolBox</command>
+program to adjust your native partitions prior to installation.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in Atari TOS</title>
+<para>
+
+Atari partition IDs are three ASCII characters, use <quote>LNX</quote> for
+data and <quote>SWP</quote> for swap partitions. If using the low memory
+installation method, a small Minix partition is also needed (about 2 MB),
+for which the partition ID is <quote>MNX</quote>. Failure to set the
+appropriate partition IDs not only prevents the Debian installation process
+from recognizing the partitions, but also results in TOS attempting to use
+the Linux partitions, which confuses the hard disk driver and renders the
+whole disk inaccessible.
+
+</para><para>
+
+There are a multitude of third party partitioning tools available (the
+Atari <command>harddisk</command> utility doesn't permit changing the
+partition ID); this manual cannot give detailed descriptions for all
+of them. The following description covers <command>SCSITool</command> (from
+Hard+Soft GmBH).
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Start <command>SCSITool</command> and select the disk you want to partition
+(<guimenu>Disk</guimenu> menu, item <guimenuitem>select</guimenuitem>).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+From the <guimenu>Partition</guimenu> menu, select either
+<guimenuitem>New</guimenuitem> to add new partitions or change the
+existing partition sizes, or <guimenuitem>Change</guimenuitem> to
+change one specific partition. Unless you have already created
+partitions with the right sizes and only want to change the partition
+ID, <guimenuitem>New</guimenuitem> is probably the best choice.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+For the <guimenuitem>New</guimenuitem> choice, select
+<guilabel>existing</guilabel> in the dialog box
+prompting the initial settings. The next window shows a list of
+existing partitions which you can adjust using the scroll buttons, or
+by clicking in the bar graphs. The first column in the partition list
+is the partition type; just click on the text field to edit it. When
+you are finished changing partition settings, save the changes by
+leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+For the <guimenuitem>Change</guimenuitem> option, select the partition
+to change in the selection list, and select <guilabel>other
+systems</guilabel> in the dialog box. The
+next window lists detailed information about the location of this
+partition, and lets you change the partition ID. Save changes by
+leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Write down the Linux names for each of the partitions you created or
+changed for use with Linux &mdash; see <xref linkend="device-names"/>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Quit <command>SCSITool</command> using the
+<guimenuitem>Quit</guimenuitem> item from the <guimenu>File</guimenu>
+menu. The computer will reboot to make sure the changed partition
+table is used by TOS. If you changed any TOS/GEM partitions, they will
+be invalidated and have to be reinitialized (we told you to back up
+everything on the disk, didn't we?).
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para><para>
+
+There is a partitioning tool for Linux/m68k called
+<command>atari-fdisk</command> in the installation system, but for now we
+recommend you partition your disk using a TOS partition editor or some
+disk tool. If your partition editor doesn't have an option to edit the
+partition type, you can do this crucial step at a later stage (from
+the booted temporary install RAMdisk). <command>SCSITool</command> is only
+one of the partition editors we know of which supports selection of
+arbitrary partition types. There may be others; select the tool that
+suits your needs.
+
+</para>
+</sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in MacOS</title>
+<para>
+
+Partitioning tools for Macintosh tested include <command>pdisk</command>,
+<command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple), <command>HDT</command> 1.8 (FWB),
+<command>SilverLining</command> (LaCie), and <command>DiskTool</command> (Tim
+Endres, GPL). Full versions are required for <command>HDT</command> and
+<command>SilverLining</command>. The Apple tool requires a patch in order
+to recognize third-party disks (a description on how to patch <command>HD
+SC Setup</command> using <command>ResEdit</command> can be found at
+<ulink url="http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html"></ulink>).
+
+</para><para>
+
+For IDE based Macs, you need to use <command>Apple Drive Setup</command> to create
+empty space for the Linux partitions, and complete the partitioning under
+Linux, or use the MacOS version of pdisk available from the MkLinux FTP
+server.
+
+</para>
+</sect2>
+
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
new file mode 100644
index 000000000..8b70dc6a3
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28672 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>MacOS/OSX Partitioning</title>
+
+<para>
+
+The <application>Apple Drive Setup</application> application can be found in the
+<filename>Utilities</filename> folder on the MacOS CD. It will not adjust existing
+partitions; it is limited to partitioning the entire disk at once. The
+disk driver partitions don't show up in <application>Drive Setup</application>.
+
+</para><para>
+
+Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably
+positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it
+is, it will be deleted and replaced later inside the &debian; installer.
+
+</para><para>
+
+If you are planning to install both MacOS 9 and OS X, it is best to
+create separate partitions for OS 9 and OS X. If they are installed on
+the same partition, <application>Startup Disk</application> (and reboot) must be used to select
+between the two; the choice between the two systems can't be made at
+boot time. With separate partitions, separate options for OS 9 and OS
+X will appear when holding the <keycap>option</keycap> key at boot time, and separate
+options can be installed in the <application>yaboot</application> boot menu as well. Also,
+Startup Disk will de-bless all other mountable partitions, which can
+affect GNU/Linux booting. Both OS 9 and OS X partitions will be
+accessible from either OS 9 or OS X.
+
+</para><para>
+
+GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does
+support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these
+two types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS
+(aka MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and
+GNU/Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT
+partitions are supported by both MacOS and Linux.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml
new file mode 100644
index 000000000..9bcc1239b
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 untranslated -->
+
+
+ <sect2 arch="sparc"><title>Partitioning from SunOS</title>
+
+<para>
+
+It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to
+run both SunOS and Debian on the same machine, it is recommended that
+you partition using SunOS prior to installing Debian. The Linux
+kernel understands Sun disk labels, so there are no problems there.
+Just make sure you leave room for the Debian root partition within the
+first 1GB area of the boot disk. You can also place the kernel image on a
+UFS partition if that is easier than putting the root partition there.
+SILO supports booting Linux and SunOS from either EXT2 (Linux), UFS
+(SunOS), romfs and iso9660 (CDROM) partitions.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="sparc"><title>Partitioning from Linux or another OS</title>
+
+<para>
+
+Whatever system you are using to partition, make sure you create a
+<quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of
+partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and so it's the
+only scheme from which you can boot. In <command>fdisk</command>, the
+<keycap>s</keycap> key is used to create Sun disk labels. You only need to do this
+on drives that do not already have a Sun disk label. If you are using a
+drive that was previously formatted using a PC (or other architecture) you
+must create a new disk label, or problems with the disk geometry will most
+likely occur.
+
+</para><para>
+
+You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader (the
+small program which runs the operating system kernel).
+<command>SILO</command> has certain requirements for partition sizes and
+location; see <xref linkend="partitioning"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml
new file mode 100644
index 000000000..a727e1b08
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -0,0 +1,158 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="pre-install-bios-setup">
+ <title>Configuratie van apparatuur en besturingssysteem voor de installatie</title>
+<para>
+
+In deze sectie wordt ingegaan op eventuele hardwareconfiguratie die u moet
+uitvoeren voordat u Debian installeert. In het algemeen betreft dit controle
+en mogelijk aanpassing van 'firmware'-instellingen voor uw systeem. De
+firmware is de basisprogrammatuur die door de apparatuur wordt gebruikt;
+het meest kritieke moment waarop deze wordt gebruikt is tijdens het opstarten
+van uw systeem. Ook wordt ingegaan op bekende problemen met apparatuur die
+de betrouwbaarheid van &debian; op uw systeem kunnen beïnvloeden.
+
+</para>
+
+&bios-setup-i386.xml;
+&bios-setup-m68k.xml;
+&bios-setup-powerpc.xml;
+&bios-setup-sparc.xml;
+&bios-setup-s390.xml;
+
+ <sect2><title>Aandachtspunten ten aanzien van apparatuur</title>
+<para arch="not-s390">
+
+Velen hebben geprobeerd om bijvoorbeeld hun 90 MHz CPU op 100 MHz te laten
+werken. Soms werkt dit, maar het is gevoelig voor temperatuur en andere
+factoren en kan uw systeem beschadigen. Eén van de auteurs van dit document
+heeft zijn systeem een jaar lang op verhoogde snelheid laten draaien waarna
+het systeem tijdens de compilatie van het besturingssysteem plotseling begon
+het <command>gcc</command>-programma af te breken met een onverwachte fout.
+Het probleem kon worden opgelost door de CPU weer op zijn normale snelheid te
+laten werken.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+De <command>gcc</command>-compiler vertoont vaak als eerste problemen door
+slechte geheugenmodules (of andere hardwareproblemen die onvoorspelbare
+veranderingen van gegevens veroorzaken) omdat het enorme gegevensstructuren
+opbouwt die herhaaldelijk worden doorlopen. Een fout in deze gegevensstructuren
+resulteert in een ongeldige instructie of het lezen van een onbestaand
+geheugenadres. Het symptoom hiervan is dat <command>gcc</command> afbreekt met
+een onverwachte fout.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Atari TT RAM moederborden zijn berucht om hun problemen met RAM onder
+Linux; probeer, als u vreemde problemen tegenkomt, om tenminste de kernel
+in ST-RAM te laden. Gebruikers van een Amiga moeten mogelijk RAM uitsluiten
+met behulp van een 'booter memfile'.
+<!-- FJP Is moederborden juist of zijn dit (insteek)kaarten? //-->
+<!-- FJP What the f*ck is een booter memfile? //-->
+
+<phrase condition="FIXME"><emphasis>
+
+FIXME: more description of this needed.
+
+</emphasis></phrase>
+
+</para><para arch="i386">
+
+De betere moederborden ondersteunen RAM met pariteitscontrole en kunnen u
+melden als uw systeem een fout van één bit in het geheugen heeft. Helaas
+kunnen ze deze fout niet herstellen en zullen ze over het algemeen stuklopen
+direct na de melding van de geheugenfout. Het is echter nog altijd beter
+om verteld te worden dat er geheugenproblemen zijn dan dat er ongemerkt
+fouten in uw gegevens ontstaan. Daarom beschikken de betere systemen over
+moederborden die geheugenmodules met 'parity' en 'true-parity' ondersteunen;
+zie ook <xref linkend="Parity-RAM"/>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Als u 'true-parity' RAM heeft en als dit door uw moederbord wordt ondersteund,
+activeer dan eventuele BIOS-instellingen die ervoor zorgen dat het moederbord
+een interrupt genereert bij pariteitsfouten in het geheugen.
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>De turboschakelaar</title>
+<para>
+
+Veel systemen hebben een <emphasis>turboschakelaar</emphasis> die de
+snelheid van de CPU reguleert. Selecteer de hoogste snelheid. Als uw
+BIOS de mogelijkheid biedt om softwarematige besturing van de
+turboschakelaar (of CPU-snelheid) uit te schakelen, kunt u dit het beste
+doen en het systeem vastzetten in de hoogste snelheid. Er is één melding
+van een systeem waarbij Linux, tijdens het automatisch zoeken naar aanwezige
+apparatuur, per ongeluk de softwarematige besturing van de turboschakelaar raakte.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>Cyrix-CPU's en diskettefouten</title>
+<para>
+
+Bij systemen met een Cyrix-CPU kan het noodzakelijk zijn om tijdens de
+installatie het cache-geheugen uit te schakelen omdat anders
+diskettefouten optreden. Vergeet niet om na de installatie de cache weer
+te activeren omdat het systeem <emphasis>veel</emphasis> trager werkt als
+de cache uitgeschakeld is.
+
+</para><para>
+
+We denken dat dit niet noodzakelijk een fout van de Cyrix-CPU is. Mogelijk
+kan dit probleem binnen Linux worden opgelost; we blijven hieraan werken.
+(Voor technisch geïnteresseerde lezers: we vermoeden dat het probleem is dat
+de cache ongeldig wordt na een omschakeling van instructies van 16-bit
+naar 32-bit.)
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>Instellingen van randapparatuur</title>
+<para>
+
+Mogelijk moet u instellingen of jumpers op in uw computer aanwezige kaarten
+van randapparatuur wijzigen. Sommige kaarten beschikken over
+configuratiemenu's terwijl andere gebruik maken van jumpers. Het is helaas
+niet mogelijk om in dit document volledige informatie te verschaffen over elk
+apparaat; wel proberen we nuttige tips te geven.
+
+</para><para>
+
+Als u kaarten heeft die gebruik maken van 'mapped memory', dan dient dit
+geconfigureerd te worden ergens tussen 0xA0000 en 0xFFFFF (van 640K tot net
+onder 1 megabyte) of een adres tenminste 1 megabyte groter dan de totale
+hoeveelheid RAM in uw systeem.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config">
+ <title>USB BIOS instellingen en toetsenborden</title>
+<para>
+
+Als u geen AT- maar alleen een USB-toetsenbord heeft, is het mogelijk dat u
+in uw BIOS-configuratie 'legacy AT keyboard'-emulatie moet activeren.
+Doe dit echter alleen als uw toetsenbord in het installatiesysteem niet werkt
+in de USB-modus. Aan de andere kant zijn er ook systemen (met name laptops)
+waarbij u mogelijk de 'legacy USB support' moet uitschakelen als uw toetsenbord
+niet werkt. Raadpleeg de handleiding van uw moederbord en zoek in het BIOS
+naar opties voor <quote>Legacy keyboard emulation</quote> of <quote>USB keyboard
+support</quote>.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Meer dan 64 MB RAM</title>
+<para>
+
+De Linux kernel kan niet in alle gevallen bepalen over hoeveel RAM u beschikt.
+Raadpleeg in dat geval <xref linkend="boot-parms"/>.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/preparing/preparing.xml b/nl/preparing/preparing.xml
new file mode 100644
index 000000000..df9f149e7
--- /dev/null
+++ b/nl/preparing/preparing.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 16467 -->
+
+<chapter id="preparing">
+ <title>Voordat u &debian; installeert</title>
+
+<para>
+
+Dit hoofdstuk behandelt de voorbereiding op de installatie van Debian zelfs
+voordat u het installatieprogramma start. Dit omvat het maken van een reservekopie
+van uw gegevens, het verzamelen van gegevens over uw hardware en het bijeenzoeken
+van eventueel benodigde informatie.
+
+</para>
+
+&install-overview.xml;
+&backup.xml;
+&needed-info.xml;
+&minimum-hardware-reqts.xml;
+&non-debian-partitioning.xml;
+&pre-install-bios-setup.xml;
+
+</chapter>
diff --git a/nl/using-d-i/components.xml b/nl/using-d-i/components.xml
new file mode 100644
index 000000000..d321d4d5b
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/components.xml
@@ -0,0 +1,163 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 29895 -->
+
+ <sect1 id="module-details">
+ <title>Individuele modules gebruiken</title>
+<para>
+
+In deze sectie beschrijven we elke module van het installatiesysteem
+in detail. De modules zijn gegroepeerd in stadia die herkenbaar
+zouden moeten zijn voor gebruikers. Ze worden gepresenteerd in de
+volgorde waarin ze tijdens de installatie verschijnen. Merk op dat
+mogelijk niet alle modules voor elke installatie worden gebruikt; welke
+modules daadwerkelijk worden gebruikt is afhankelijk van de door u
+gekozen installatiemethode en van uw apparatuur.
+
+</para>
+
+ <sect2 id="di-setup">
+ <title>Instelling van het installatiesysteem en hardware configuratie</title>
+<para>
+
+Laten we er vanuit gaan dat uw systeem met het Debian installatiesysteem is
+opgestart en dat u het eerste scherm voor u heeft. Op dat moment is de
+functionaliteit van &d-i; nog vrij beperkt. Het weet nog niet veel over uw
+apparatuur, welke taal u prefereert en zelfs de taken die het moet uitvoeren.
+Maak u geen zorgen. &d-i; is slim genoeg om uw apparatuur te scannen, de nog
+ontbrekende modules te localiseren en zichzelf op te waarderen tot een
+volwaardig installatiesysteem.
+
+U zult echter &d-i; nog altijd moeten helpen met enige informatie die het niet
+automatisch kan bepalen (zoals de selectie van de taal en toetsenbordindeling
+die u verkiest of van de gewenste spiegelserver).
+
+</para><para>
+
+U zult merken dat &d-i; verschillende keren tijdens dit stadium een
+<firstterm>hardwareherkenning</firstterm> uitvoert. De eerste keer is dit
+specifiek gericht op de apparatuur (bijvoorbeeld uw CD-speler of netwerkkaart)
+die nodig is voor het laden van de benodigde modules van het installatiesysteem.
+Omdat bij deze eerste keer mogelijk nog niet alle stuurprogramma's beschikbaar
+zijn, moet de hardwareherkenning later in het proces worden herhaald.
+
+</para>
+
+&module-lowmem.xml;
+&module-languagechooser.xml;
+&module-countrychooser.xml;
+&module-localechooser.xml;
+&module-kbd-chooser.xml;
+&module-s390-netdevice.xml;
+&module-ddetect.xml;
+&module-cdrom-detect.xml;
+&module-iso-scan.xml;
+&module-anna.xml;
+&module-netcfg.xml;
+&module-choose-mirror.xml;
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-partition">
+ <title>Schijfindeling en selectie van aanhechtpunten</title>
+<para>
+
+Op dit punt, nadat voor de laatste keer hardwareherkenning heeft plaatsgevonden,
+heeft &d-i; zijn volledige sterkte bereikt: aangepast aan de behoeften van de
+gebruiker en klaar voor het echte werk.
+
+Zoals de titel van deze sectie aangeeft, is de voornaamste taak van de volgende
+modules het indelen van uw harde schijven, het creëren van bestandssystemen en
+het toekennen van aanhechtpunten. Optioneel kunnen nauw gerelateerde zaken als
+LVM of RAID worden geconfigureerd.
+
+</para>
+
+&module-s390-dasd.xml;
+&module-partman.xml;
+&module-autopartkit.xml;
+&module-partitioner.xml;
+&module-partconf.xml;
+&module-lvmcfg.xml;
+&module-mdcfg.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-install-base">
+ <title>Installatie van het Basissysteem</title>
+<para>
+
+Hoewel dit stadium het minst problematisch is, neemt het wel de meeste tijd in
+beslag omdat hier het volledige basissysteem wordt opgehaald, geverifieerd en
+uitgepakt. Als u een langzame computer of netwerkverbinding heeft, kan dit
+enige tijd in beslag nemen.
+
+</para>
+
+&module-base-installer.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-make-bootable">
+ <title>Zorgen dat uw systeem kan worden opgestart</title>
+<para condition="supports-nfsroot">
+
+Als u een werkstation zonder schijfeenheden installeert, is opstarten vanaf
+een locale schijfeenheid uiteraard geen optie en zal deze stap worden
+overgeslagen. <phrase arch="sparc">Desgewenst kunt u OpenBoot instellen om
+standaard vanaf het netwerk op te starten; zie <xref
+linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
+
+</para><para>
+
+Het werken met verschillende besturingssystemen op één machine is nog altijd
+een lastig onderwerp. In dit document wordt geen poging gedaan om zelfs
+maar de verschillende opstartladers, die per platform en zelfs
+subplatform verschillen, te documenteren. Voor aanvullende informatie
+dient u de documentatie van uw opstartlader te raadplegen.
+
+</para>
+
+&module-os-prober.xml;
+&module-alpha-aboot-installer.xml;
+&module-hppa-palo-installer.xml;
+&module-i386-grub-installer.xml;
+&module-i386-lilo-installer.xml;
+&module-ia64-elilo-installer.xml;
+&module-mips-arcboot-installer.xml;
+&module-mipsel-colo-installer.xml;
+&module-mipsel-delo-installer.xml;
+&module-powerpc-yaboot-installer.xml;
+&module-powerpc-quik-installer.xml;
+&module-s390-zipl-installer.xml;
+&module-sparc-silo-installer.xml;
+&module-nobootloader.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-finish">
+ <title>De eerste fase van de installatie afronden</title>
+<para>
+
+Dit zijn de laatste acties die moeten worden uitgevoerd voordat de
+computer kan worden opgestart met uw nieuwe Debian systeem. Het bestaat
+voornamelijk uit het afwerken van losse eindjes van &d-i;.
+
+</para>
+
+&module-prebaseconfig.xml;
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="di-miscellaneous">
+ <title>Diverse modules</title>
+<para>
+
+De modules in deze sectie zijn normaalgesproken niet betrokken in het
+installatieproces, maar zijn beschikbaar op de achtergrond voor gebruik
+als er iets mis gaat.
+
+</para>
+
+&module-save-logs.xml;
+&module-cdrom-checker.xml;
+&module-shell.xml;
+&module-network-console.xml;
+&module-baseconfig.xml;
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..2d58e0f74
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/alpha/aboot-installer.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 25496 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="alpha">
+ <title>Install <command>aboot</command> on a Hard Disk</title>
+<para>
+
+If you have booted from SRM, if you select this option, the installer
+will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on
+which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful &mdash; it
+is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating
+systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix
+a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a
+different operating system installed on the disk where you have
+installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy
+instead.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/anna.xml b/nl/using-d-i/modules/anna.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c156a8fa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/anna.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/autopartkit.xml b/nl/using-d-i/modules/autopartkit.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c156a8fa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/autopartkit.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/base-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/base-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..5ff5ae47f
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/base-installer.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect3 id="base-installer">
+ <title>Installatie van het basissysteem</title>
+
+<para>
+
+Tijdens de installatie van het basissysteem worden boodschappen met
+betrekking tot het uitpakken en configureren van pakketten doorgestuurd
+naar <userinput>tty3</userinput>. U kunt naar deze terminal schakelen door
+op <keycombo><keycap>Linker Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> te
+drukken; u schakelt terug naar het hoofdscherm van de installatie met behulp
+van <keycombo><keycap>Linker Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
+
+</para><para>
+
+Als de installatie wordt uitgevoerd vanaf een seriële console, worden de
+boodschappen die worden gegenereerd tijdens deze fase opgeslagen in
+<filename>/var/log/messages</filename>.
+
+</para><para>
+
+Als onderdeel van de installatie zal een Linux kernel worden geïnstalleerd.
+Tijdens een standaard installatie zal het installatiesysteem een kernel voor
+u kiezen die het beste past bij uw apparatuur. Bij installaties op een
+lagere prioriteit zal een lijst worden getoond met beschikbare kernels waaruit
+u een keuze kunt maken.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/baseconfig.xml b/nl/using-d-i/modules/baseconfig.xml
new file mode 100644
index 000000000..b59f4a9fc
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/baseconfig.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 29903 -->
+
+ <sect3 id="baseconfig">
+ <title><command>Base-config</command> uitvoeren vanuit &d-i;</title>
+
+<para>
+
+Het is mogelijk om het basissysteem te configureren tijdens de eerste fase
+van de installatie (dus voordat u het systeem opnieuw opstartvanaf de harde
+schijf) door in een <firstterm>chroot</firstterm>-omgeving het commando
+<command>base-config</command> uit te voeren. Dit is voornamelijk zinvol
+bij het testen van het installatiesysteem en dient normaalgesproken te
+worden gemeden.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml b/nl/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml
new file mode 100644
index 000000000..d4c2f588b
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/cdrom-checker.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 14337 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml b/nl/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c156a8fa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/cdrom-detect.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/nl/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
new file mode 100644
index 000000000..746804ecd
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 16990 untranslated -->
+
+<!--
+- Component is only selected and executed if the installer needs to load
+ installer components or the base system from the network
+ (either local or the internet).
+- This means you first have to configure a network interface.
+- A list of countries is displayed with the default based on the country you
+ selected earlier.
+- Note that not all mirrors are equal (see http://www.nl.debian.org/mirror/list)
+- Selection of a local mirror (at top of the list: manual selection).
+- After selecting a country, a list of mirrors in the country will be shown.
+
+- The selected mirror will be tested.
+- How to handle problems with mirrors.
+--> \ No newline at end of file
diff --git a/nl/using-d-i/modules/countrychooser.xml b/nl/using-d-i/modules/countrychooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..b831ef355
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/countrychooser.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28343 -->
+
+
+ <sect3 id="country-chooser" condition="sarge">
+ <title>Uw locatie selecteren</title>
+
+<para>
+
+Als u in <xref linkend="lang-chooser"/> een taal heeft geselecteerd waarmee
+meer dan één land is geassocieerd (zoals het geval is voor Engels, Chinees,
+Nederlands en vele andere talen), kunt u hier aangeven in welk land u zich
+bevindt. Als u kiest voor <guimenuitem>Andere</guimenuitem> onderaan de
+lijst, wordt een lijst met alle landen getoond, gegroepeerd op continent.
+
+</para><para>
+
+De geselecteerde locatie zal later in het installatieproces worden gebruikt
+om een passende standaard waarde te bepalen voor de tijdzone en voor de te
+gebruiken Debian spiegelserver. Als de door het installatiesysteem voorgestelde
+standaard niet juist is, kunt u een andere waarde kiezen. Het geselecteerde land
+kan, samen met de geselecteerde taal, ook de instellingen voor localisatie voor
+uw nieuwe Debian systeem beïnvloeden.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/ddetect.xml b/nl/using-d-i/modules/ddetect.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c156a8fa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/ddetect.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..84a3608e8
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/hppa/palo-installer.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 14602 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="hppa">
+ <title><command>palo</command>-installer</title>
+<para>
+
+The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>.
+<command>PALO</command> is similar in configuration and usage to
+<command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all,
+<command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your
+boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually
+read Linux partitions.
+
+</para><para condition="FIXME">
+
+hppa FIXME ( need more info )
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..64e1e7ffb
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/i386/grub-installer.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 18640 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>Install the <command>Grub</command> Boot Loader
+ on a Hard Disk</title>
+<para>
+
+The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>.
+Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for
+newbies and old hands alike.
+
+</para><para>
+
+By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where
+it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you
+can install it elsewhere. See the grub manual for complete information.
+
+</para><para>
+
+If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to
+the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to
+use.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..30726d83a
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/i386/lilo-installer.xml
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 22935 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="i386">
+ <title>Install the <command>LILO</command> Boot Loader
+ on a Hard Disk</title>
+<para>
+
+The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>.
+It is an old complex program which offers lots of functionality,
+including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully
+read the instructions in the directory
+<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs;
+also see the <ulink url="&url-lilo-howto;">LILO mini-HOWTO</ulink>.
+
+</para>
+<note><para>
+
+Currently the LILO installation will only create menu entries for other
+operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>.
+This means you may have to manually add a menu entry for operating
+systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation.
+
+</para></note>
+<para>
+
+&d-i; presents you three choices where to install the
+<command>LILO</command> boot loader:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>Master Boot Record (MBR)</term><listitem><para>
+
+This way the <command>LILO</command> will take complete control of the
+boot process.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>new Debian partition</term><listitem><para>
+
+Choose this if you want to use another boot
+manager. <command>LILO</command> will install itself at the beginning
+of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot
+loader.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>Other choice</term><listitem><para>
+
+Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command>
+somewhere else. In this case you will be asked for desired
+location. You can use devfs style names, such as those that start with
+<filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, and
+<filename>/dev/discs</filename>, as well as traditional names, such as
+<filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+</variablelist>
+
+</para><para>
+
+If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step,
+you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the
+<userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS
+master boot record &mdash; however, this means that you'll need to use
+some other way to get back into Debian! For more information on this
+please read <xref linkend="reactivating-win"/>.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..7953befe6
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24321 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="ia64">
+ <title>Install the <command>ELILO</command> Boot Loader
+ on a Hard Disk</title>
+<para>
+
+The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>.
+It is modeled on the <quote>lilo</quote> boot loader for the
+x86 architecture and uses a similar configuration file.
+However, instead of writing an MBR or partition boot record to
+the disk, it copies the necessary files to a separate FAT formatted
+disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem>
+menu in the firmware to point to the files in the EFI partition.
+The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts.
+The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and
+copies file into it.
+The <filename>elilo.efi</filename> program is copied into the EFI
+partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to actually
+do the work of loading and starting the Linux kernel.
+
+</para><para>
+
+The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the
+last step of installing the packages of the base installation.
+&d-i; will present you with a list of potential disk partitions that it
+has found suitable for an EFI partition.
+Select the partition you set up earlier in the installation, typically
+a partition on the same disk that contains your
+<emphasis>root</emphasis> filesystem.
+
+</para>
+
+ <warning><title>Choose the correct partition!</title>
+
+<para>
+
+The criteria for selecting a partition is that it is FAT format
+filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set.
+&d-i; may show multiple choices depending on what it finds from scanning
+all of the disks of the system including EFI partitions of other system
+disks and EFI diagnostic partitions.
+Remember, the <command>elilo</command> may format the partition during
+the installation, erasing any previous contents!
+
+</para></warning>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="ia64">
+ <title>EFI Partition Contents</title>
+
+<para>
+
+The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the
+hard disks of the system, usually the same disk that contains the
+<emphasis>root</emphasis> filesystem.
+It is normally not mounted on a running system as it is only needed
+by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to load the system and the
+installer part of the <command>elilo</command> writes to the filesystem
+directly.
+The <command>/usr/sbin/elilo</command> utility writes the following files
+into the <filename>efi/debian</filename> directory of the EFI
+partition during the installation.
+Note that the <quote>EFI Boot Manager</quote> would find these files
+using the path <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\efi\debian</filename>.
+There may be other files in this filesystem as well over time as
+the system is updated or re-configured.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>elilo.conf</filename></term>
+<listitem><para>
+
+This is the configuration file read by the boot loader when it starts.
+It is a copy of the <filename>/etc/elilo.conf</filename> with
+the filenames re-written to refer to files in the EFI partition.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>elilo.efi</filename></term>
+<listitem><para>
+
+This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote>
+runs to boot the system.
+It is the program behind the <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem>
+menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> command menu.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>initrd.img</filename></term>
+<listitem><para>
+
+This is the initial root filesystem used to boot the kernel.
+It is a copy of the file referenced in the
+<filename>/etc/elilo.conf</filename>.
+In a standard Debian installation it would be the file in
+<filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link
+<filename>/initrd.img</filename>.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>readme.txt</filename></term>
+<listitem><para>
+
+This is a small text file warning you that the contents of the
+directory are managed by the <command>elilo</command> and that
+any local changes would be lost at the next time
+<filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><filename>vmlinuz</filename></term>
+<listitem><para>
+
+This is the compressed kernel itself.
+It is a copy of the file referenced in the
+<filename>/etc/elilo.conf</filename>.
+In a standard Debian installation it would be the file in
+<filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link
+<filename>/vmlinuz</filename>.
+
+</para></listitem></varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/iso-scan.xml b/nl/using-d-i/modules/iso-scan.xml
new file mode 100644
index 000000000..968d9e49e
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/iso-scan.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23058 -->
+
+ <sect3 id="iso-scan">
+ <title>De ISO-installatie-image localiseren</title>
+<para>
+
+Als u de <emphasis>hd-media</emphasis> installatiemethode gebruikt, komt
+er een moment waarop u de ISO-image met het Debian Installatiesysteem
+zult moeten localiseren en koppelen om het restant van de
+installatiebestanden te laden. Dit is de taak van de module
+<command>iso-scan</command>.
+
+</para><para>
+
+Allereerst zal <command>iso-scan</command> automatisch alle blok-apparaten
+(d.w.z. partities) die een bekend bestandssysteem hebben, koppelen en
+deze achtereenvolgens doorzoeken op bestanden met een extensie
+<filename>.iso</filename> (of <filename>.ISO</filename>). Merk op dat
+tijdens de eerste poging alleen de hoogste twee niveau's van de
+mapstructuur zullen worden doorzocht (d.w.z. dat
+<filename>/<replaceable>willekeurig</replaceable>.iso</filename> en
+bijvoorbeeld <filename>/data/<replaceable>willekeurig</replaceable>.iso</filename>
+gevonden zullen worden, maar niet bijvoorbeeld
+<filename>/data/tmp/<replaceable>willekeurig</replaceable>.iso</filename>).
+Nadat een ISO-image is gevonden, controleert <command>iso-scan</command> of
+het een geldig Debian ISO-installatie-image betreft of niet. In het eerste
+geval zijn we klaar, in het tweede geval wordt verder gezocht.
+
+</para><para>
+
+Als de eerste poging om een ISO-installatie-image te vinden faalt,
+zal <command>iso-scan</command> u vragen of u een meer uitgebreide
+zoektocht wilt laten uitvoeren. Tijdens deze poging zal niet alleen in
+de hoogste mappen worden gezocht, maar wordt het volledige bestandssysteem
+doorlopen.
+
+
+</para><para>
+
+Als <command>iso-scan</command> uw ISO-installatie-image niet kan vinden,
+start dan de computer opnieuw op met uw oorspronkelijke besturingssysteem
+en controleer of de image een correcte naam heeft (dus eindigend op
+<filename>.iso</filename>), of het staat op een bestandssysteem dat door
+&d-i; wordt herkend en of het niet beschadigd is (verifieer de checksum).
+Ervaren gebruikers van Unix kunnen deze handelingen eventueel uitvoeren
+op de tweede console zonder het systeem opnieuw op te starten.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/nl/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..deec0b9a8
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
@@ -0,0 +1,78 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect3 id="kbd-chooser">
+ <title>Een toetsenbord selecteren</title>
+
+<para>
+
+De indeling van toetsenborden is vaak aangepast aan de tekens die in
+een taal worden gebruikt. Selecteer een indeling die overeenkomt met
+het toetsenbord dat u gebruikt. Als uw toetsenbordindeling niet in de
+lijst voorkomt, kies dan de indeling die het best in de buurt komt.
+U kunt, nadat de installatie is voltooid, een toetsenbordindeling kiezen
+uit een meer uitgebreide selectie (geef hiervoor, nadat u de installatie
+heeft afgerond, als root het commando <command>kbdconfig</command>).
+<!-- FJP: in laatste zin staat nu 2x dat installatie afgerond moet zijn-->
+
+</para><para>
+
+Maak uw keuze door met de cursortoetsen de selectie te verplaatsen en
+druk vervolgens op &enterkey;. De cursortoetsen zitten op alle
+toetsenbordindelingen op dezelfde plaats en zijn dus onafhankelijk van
+de toetsenbordconfiguratie. Een 'extended' toetsenbord heeft
+<keycap>F1</keycap> t/m <keycap>F10</keycap> toetsen als bovenste regel.
+<!-- FJP: Tegenwoordig hebben we toch t/m F12? -->
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Voor DECstations is op dit moment geen toetsenbordindeling beschikbaar
+om te laden; u dient daarom de toetsenbordselectie over te slaan en de
+standaard indeling van de kernel (LK201 US) te accepteren. Mogelijk zal
+dit in de toekomst veranderen, afhankelijk van ontwikkeling van de
+Linux/MIPS kernel.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Er zijn twee toetsenbordindelingen voor US toetsenborden: de
+qwerty/mac-usb-us (Apple USB) indeling zal de Alt functie koppelen aan de
+<keycap>Command/Apple</keycap>-toets (op het toetsenbord naast de
+<keycap>spatiebalk</keycap>, dus analoog aan <keycap>Alt</keycap> op
+PC-toetsenborden), terwijl de qwerty/us (Standard) indeling de Alt functie
+zal koppelen aan de <keycap>Option</keycap>-toets (op de meeste Mac
+toetsenborden is op deze toets 'alt' gegraveerd). Verder zijn deze twee
+indelingen gelijk.
+
+</para>
+
+<note arch="sparc"><para>
+
+Als u een installatie uitvoert op een systeem met een USB toetsenbord van Sun
+en het installatiesysteem is gestart met de standaard 2.4 kernel, dan zal het
+toetsenbord niet correct worden gedetecteerd. Het installatiesysteem zal een
+keuzelijst met Sun-toetsenbordindelingen tonen. Als u er daaruit echter één
+selecteert, zal dit resulteren in een niet werkend toetsenbord. Als u met de
+2.6 kernel installeert, is er geen probleem.
+
+</para><para>
+
+Om een werkend toetsenbord te krijgen, kunt u het installatiesysteem het beste
+starten met parameter <userinput>debconf/priority=medium</userinput>. Op het
+moment dat u bij de toetsenbordselectie komt<footnote>
+
+<para>
+Als u de installatie uitvoert met de default prioriteit kunt u de optie
+<userinput>Terug</userinput> gebruiken om naar het hoofdmenu van het
+installatiesysteem te gaan als de keuzelijst met Sun-toetsenbordindelingen
+wordt getoond.
+</para>
+
+</footnote>, selecteert u <quote>Geen toetsenbord configureren</quote> als u
+een toetsenbord met een Amerikaanse (US) indeling heeft, of
+<quote>USB-toetsenbord</quote> voor een toetsenbord met een gelokaliseerde
+indeling. Het selecteren van <quote>Geen toetsenbord configureren</quote>
+heeft tot gevolg dat het systeem de standaard toetsenbordindeling van de kernel
+blijft gebruiken, wat correct is voor US toetsenborden.
+
+</para></note>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/languagechooser.xml b/nl/using-d-i/modules/languagechooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..65f789051
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/languagechooser.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28343 -->
+
+ <sect3 id="lang-chooser" condition="sarge">
+ <title>Taalkeuze</title>
+
+<para>
+
+Als eerste stap van de installatie kunt u de taal kiezen waarin de rest
+van de installatie zal plaatsvinden. De talen worden genoemd zowel in het
+Engels (links) als in de taal zelf (rechts); de namen aan de rechter zijde
+worden tevens getoond in het juiste script voor de taal. De lijst is
+gesorteerd op de Engelse namen.
+
+</para><para>
+
+De taal die u kiest zal worden gebruikt voor de rest van het installatieproces,
+voor zover voor de verschillende dialogen een vertaling beschikbaar is. Als
+geen geldige vertaling beschikbaar is voor de geselecteerde taal, zal het
+installatiesysteem terugvallen op Engels. De geselecteerde taal zal tevens
+worden gebruikt om te helpen een geschikte toetsenbordindeling te selecteren.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/localechooser.xml b/nl/using-d-i/modules/localechooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..d0a081bca
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/localechooser.xml
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28856 -->
+
+
+ <sect3 id="localechooser" condition="etch">
+ <title>Lokalisatie bepalen</title>
+
+<para>
+
+Over het algemeen zullen de eerste vragen die worden gesteld de bepaling van
+de lokalisatie voor zowel de installatie als het geïnstalleerde systeem
+betreffen. De lokalisatie-opties betreffen taal, land en
+<quote>locale</quote>.
+
+</para><para>
+
+De taal die u kiest zal worden gebruikt tijdens het vervolg van de
+installatie, tenminste als een vertaling van de verschillende dialogen
+beschikbaar is. Als voor de geselecteerde taal geen geldige vertaling
+beschikbaar is, zal het installatiesysteem terugvallen op Engels.
+
+</para><para>
+
+Het geselecteerde land zal later in het installatieproces worden gebruikt
+bij de selectie van uw tijdzone en een voor uw locatie geschikte Debian
+spiegelserver. Taal en land tezamen zullen worden gebruikt om de standaard
+<quote>locale</quote> voor uw systeem in te stellen en om u te helpen bij
+de selectie van uw toetsenboord.
+
+</para><para>
+
+Allereerst zal worden gevraagd welke taal uw voorkeur heeft. De talen
+worden genoemd zowel in het Engels (links) als in de taal zelf (rechts);
+de namen aan de rechter zijde worden tevens getoond in het juiste script
+voor de taal. De lijst is gesorteerd op de Engelse namen.
+Bovenaan de lijst vindt u een extra optie waarmee u, in plaats van een taal,
+de <quote>C</quote>-locale kunt selecteren. Het kiezen van de
+<quote>C</quote>-locale heeft tot gevolg dat de installatie in het Engels
+zal plaatsvinden; daarnaast zal het geïnstalleerde systeem geen ondersteuning
+voor lokalisatie hebben aangezien het pakket <classname>locales</classname>
+niet zal worden geïnstalleerd.
+
+</para><para>
+
+Als u een taal heeft geselecteerd die wordt herkend als officiële taal voor
+meer dan één land<footnote>
+
+<para>
+
+In technische termen: indien voor die taal meer dan één <quote>locale</quote>
+bestaat met verschillende landcodes.
+
+</para>
+
+</footnote>, zal u vervolgens worden gevraagd een land te selecteren. Als u
+kiest voor <guimenuitem>Andere</guimenuitem> onderaan de lijst, zal een
+overzicht worden getoond van alle landen, gegroepeerd op continent. Als de
+taal slechts bij één land voorkomt, zal dat land automatisch worden
+geselecteerd.
+
+</para><para>
+
+Op basis van door u geselecteerde taal en land zal een standaardwaarde voor
+locale worden bepaald. Als u de installatie uitvoert op een lagere dan de
+standaard prioriteit, heeft u de mogelijkheid om een andere standaard locale te
+kiezen en om aanvullende locales te kiezen die voor het geïnstalleerde systeem
+moeten worden gegenereerd.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/lowmem.xml b/nl/using-d-i/modules/lowmem.xml
new file mode 100644
index 000000000..bbcc95fcf
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/lowmem.xml
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 16990 -->
+
+ <sect3 id="lowmem">
+ <title>Controle van beschikbaar geheugen</title>
+
+<para>
+
+Eén van de eerste dingen die &d-i; doet, is het controleren van het
+beschikbare geheugen. Als de hoeveelheid beschikbaar geheugen beperkt
+is, zal deze module een aantal wijzigingen aanbrengen in het
+installatieproces waardoor u hopelijk in staat zal zijn om &debian;
+op uw systeem te installeren.
+
+</para><para>
+
+Tijdens een installatie op een systeem met beperkt geheugen, zullen
+niet alle modules beschikbaar zijn. Eén van de beperkingen is dat u
+de voor de installatie te gebruiken taal niet zal kunnen kiezen.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/lvmcfg.xml b/nl/using-d-i/modules/lvmcfg.xml
new file mode 100644
index 000000000..9a53c8441
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/lvmcfg.xml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 30207 -->
+
+ <sect3 id="lvmcfg">
+ <title>Logisch volumebeheer (LVM) instellen</title>
+<para>
+
+Als u met computers werkt op het niveau van systeembeheerder of
+<quote>gevorderde</quote> gebruiker, heeft u vast de situatie meegemaakt
+waar op een partitie (meestal de meest belangrijke) onvoldoende ruimte
+beschikbaar was, terwijl een andere partitie grotendeels ongebruikt was.
+Als oplossing heeft u mogelijk bestanden moeten verplaatsen met symbolische
+verwijzingen vanaf de oude lokatie.
+
+</para><para>
+
+Om deze situatie te voorkomen, kunt u gebruik maken van Logisch volumebeheer
+(Logical Volume Management &mdash; LVM). Met LVM kunt u uw partities (in de
+terminologie van LVM <firstterm>fysieke volumes</firstterm>) combineren tot
+een virtuele harde schijf (ofwel <firstterm>volumegroep</firstterm>); deze
+kan op zijn beurt worden opgedeeld in virtuele partities (<firstterm>logische
+volumes</firstterm>). Het nut hiervan is dat logische volumes (en natuurlijk
+ook de onderliggende volumegroepen) verschillende fysieke harde schijven
+kunnen omvatten.
+
+</para><para>
+
+Als u bijvoorbeeld vervolgens ontdekt dat u meer ruimte nodig heeft op uw
+oude 160GB <filename>/home</filename> partitie, kunt u eenvoudig een extra
+300GB harde schijf in de computer plaatsen, deze toevoegen in uw bestaande
+volumegroep en vervolgens het logische volume vergroten waarop uw
+<filename>/home</filename> bestandssysteem zich bevindt. En klaar is Kees: uw
+gebruikers kunnen beschikken over de extra ruimte op een vernieuwde partitie
+van 460GB. Dit voorbeeld is uiteraard enigszins gesimplificeerd. Wij raden u
+aan om, voor zover u dat nog niet heeft gedaan, de
+<ulink url="&url-lvm-howto;">LVM HOWTO</ulink> te raadplegen.
+
+</para><para>
+
+Het instellen van LVM in &d-i; is relatief eenvoudig. Allereerst dient u de
+partities te markeren die u wilt gebruiken als fysieke volumes voor LVM.
+Hiervoor selecteert u in <command>partman</command> vanuit het menu
+<guimenu>Partitie-instellingen</guimenu> de optie <menuchoice>
+<guimenu>Gebruiken als:</guimenu> <guimenuitem>Fysiek volume voor
+LVM</guimenuitem> </menuchoice>. Vervolgens start u de module
+<command>lvmcfg</command> (dit is mogelijk zowel direct vanuit
+<command>partman</command> als vanuit het hoofdmenu van &d-i;) en voegt u
+vanuit de menukeuze <guimenuitem>Volumegroepen (VG) aanpassen</guimenuitem>
+de fysieke volumes samen tot één of meerdere volumegroepen. Vervolgens
+dient u nog vanuit de menukeuze <guimenuitem>Logische volumes (LV)
+aanpassen</guimenuitem> de logische volumes te creëren bovenop de
+volumegroepen.
+
+<note arch="powerpc" condition="sarge"><para>
+
+Voor Apple Power Macintosh systemen bestaat geen algemeen geaccepteerde
+standaard om partities te identificeren die LVM-gegevens bevatten.
+Op deze apparatuur zal bovenstaande procedure daardoor niet werken.
+Er is echter een werkbare oplossing voor deze beperking; deze vereist
+wel dat u bekend bent met de onderliggende LVM hulpprogramma's.
+
+</para><para>
+
+Om logische volumes te installeren op Power Macintosh systemen, creëert
+u eerst op de gebruikelijke wijze alle fysieke partities voor uw
+logische volumes. Selecteer in het menu <guimenu>Partitie-instellingen</guimenu>
+de optie <menuchoice><guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>Deze partitie
+niet gebruiken</guimenuitem></menuchoice> voor deze partities (de optie
+om de partitie te gebruiken als fysiek volume zal niet worden getoond).
+Als u klaar bent met het creëren van alle partities, start u de logisch
+volumebeheerder. Omdat echter nog geen fysieke volumes zijn aangemaakt,
+dient u deze nu handmatig aan te maken in de shell die beschikbaar is op
+de tweede virtuele terminal (zie <xref linkend="shell"/>).
+
+</para><para>
+
+Gebruik in de shell vanaf de prompt het commando <command>pvcreate</command>
+om voor elk van de door u gekozen partities een fysiek volume te creëren.
+Gebruik vervolgens het commando <command>vgcreate</command> om de gewenste
+volumegroepen aan te maken. U kunt eventuele foutmeldingen over onjuiste
+'metadata area header checksums' en 'fsync failures' veilig negeren. Als u
+klaar bent met het creëren van de volumegroepen, schakelt u terug naar de
+eerste virtuele terminal en kiest u in <command>lvmcfg</command> direct de
+menuopties voor logisch volumebeheer. Uw volumegroepen zullen worden getoond
+en u kunt op de gebruikelijke wijze de logische volumes aanmaken.
+
+</para></note>
+
+</para><para>
+
+Nadat u vanuit <command>lvmcfg</command> terugkeert in
+<command>partman</command>, zult u de aangemaakte logische volumes als ware
+het gewone partities terugvinden in het menu (en u kunt ze verder ook als
+zodanig behandelen).
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/nl/using-d-i/modules/mdcfg.xml
new file mode 100644
index 000000000..b4815ef49
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -0,0 +1,240 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 30377 -->
+
+ <sect3 id="mdcfg">
+ <title>Meervoudige schijfapparaten configureren (Software-RAID)</title>
+<para>
+
+Als u in uw computer meer dan één harde schijf<footnote><para>
+
+U zou zelfs een Software-RAID kunnen samenstellen uit verschillende
+partities op één fysieke harde schijf, maar daarmee bereikt u niets
+zinvols.
+
+</para></footnote> heeft, kunt u <command>mdcfg</command> gebruiken
+om uw schijfeenheden te configureren voor betere prestaties en/of
+grotere betrouwbaarheid van uw gegevens. Het resultaat wordt een
+<firstterm>Multidisk Device</firstterm> (MD) of, naar zijn meest
+bekende variant, <firstterm>Software-RAID</firstterm>).
+
+</para><para>
+
+MD is in feite niets meer dan een verzameling partities op verschillende
+harde schijven die worden gecombineerd om gezamelijk één
+<emphasis>logisch</emphasis> apparaat te vormen. Dit apparaat kan vervolgens
+worden gebruikt als een gewone partitie (dat wil zeggen dat u het in
+<command>partman</command> kunt formatteren en een aanhechtpunt kunt toewijzen.
+
+</para><para>
+
+Het voordeel dat u behaalt is afhankelijk van het soort MD-apparaat dat u
+creëert. Op dit moment worden ondersteund:
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID0</term><listitem><para>
+
+Levert hoofdzakelijk prestatieverbetering. RAID0 splitst alle binnenkomende
+gegevens op in zogenaamde <firstterm>stripes</firstterm> en verdeelt deze
+gelijkmatig over elke schijf in de reeks. Dit kan de snelheid van lees- en
+schrijfoperaties verhogen, maar als één van de schijven defect raakt,
+verliest u <emphasis>alle</emphasis> gegevens (een deel van de informatie
+staat nog wel op de 'gezonde' schijf/schijven, maar een ander deel
+<emphasis>stond</emphasis> op de defecte schijf).
+
+</para><para>
+
+RAID0 wordt bijvoorbeeld veel toegepast voor video editing.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID1</term><listitem><para>
+
+Is geschikt voor situaties waar betrouwbaarheid de belangrijkste
+overweging is. Het bestaat uit verschillende (gewoonlijk twee) partities
+van gelijke grootte; beide partities bevatten exact dezelfde gegevens.
+In essentie betekent dit drie dingen. Ten eerste heeft u, als één van de
+schijven defect raakt, nog altijd de gegevens op de tweede schijf. Ten
+tweede kunt u effectief slechts een deel van de beschikbare capaciteit
+gebruiken (meer exact: de grootte van de kleinste partitie in de RAID).
+Ten derde wordt de belasting bij het lezen van gegevens verdeeld over
+de schijven; dit kan de prestaties verbeteren als op een server over het
+algemeen meer lees- dan schrijfacties plaatsvinden, zoals bij een
+bestandsserver.
+
+</para><para>
+
+Desgewenst kunt u een reserve harde schijf in de reeks opnemen die bij
+een storing de plaats zal innemen van de defecte schijf.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>RAID5</term><listitem><para>
+
+Is een goed compromis tussen snelheid, betrouwbaarheid en redundantie van
+gegevens. Bij RAID5 worden binnenkomende gegevens gesplitst in stripes en
+gelijkmatig verdeeld over alle harde schijven op één na (vergelijkbaar met
+RAID0). In afwijking van RAID0, wordt bij RAID5 ook
+<firstterm>pariteits</firstterm>informatie berekend die op de overgebleven
+schijf wordt weggeschreven. De harde schijf met de pariteitsinformatie is
+niet statisch (dat zou RAID4 zijn), maar wordt periodiek gewijzigd zodat de
+pariteitsinformatie gelijkelijk wordt verdeeld over de schijven. Als één van
+de schijven defect raakt, kunnen de ontbrekende gegevens worden berekend op
+basis van de resterende gegevens en hun pariteit. RAID5 dient te zijn
+opgebouwd uit tenminste drie actieve partities. Desgewenst kunt u een reserve
+harde schijf in de reeks opnemen die bij een storing de plaats zal innemen
+van de defecte schijf.
+
+</para><para>
+
+Zoals u kunt zien, heeft RAID5 een vergelijkbare mate van betrouwbaarheid
+als RAID1 terwijl de opslag minder redundant is. Aan de andere kant is het,
+in verband met de berekening van de partiteitsinformatie, mogelijk iets
+trager bij schrijfoperaties dan RAID0 .
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+Samenvattend:
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="5">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Type</entry>
+ <entry>Minimum apparaten</entry>
+ <entry>Reserve schijf</entry>
+ <entry>Overleeft een storing?</entry>
+ <entry>Beschikbare ruimte</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>RAID0</entry>
+ <entry>2</entry>
+ <entry>nee</entry>
+ <entry>nee</entry>
+ <entry>Grootte van de kleinste partitie vermenigvuldigd met het aantal apparaten</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>RAID1</entry>
+ <entry>2</entry>
+ <entry>optioneel</entry>
+ <entry>ja</entry>
+ <entry>Grootte van de kleinste partitie in de RAID</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>RAID5</entry>
+ <entry>3</entry>
+ <entry>naar keuze</entry>
+ <entry>ja</entry>
+ <entry>
+ Grootte van de kleinste partitie vermenigvuldigd met
+ (het aantal apparaten in de RAID minus één)
+ </entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para><para>
+
+Als u geïnteresseerd bent in de meer intieme details over Software-RAID,
+raadpleeg dan de <ulink url="&url-software-raid-howto;">Software RAID HOWTO</ulink>.
+
+<note arch="powerpc" condition="sarge"><para>
+
+Er bestaat voor Apple power Macintosh geen breed geaccepteerde standaard
+voor het identificeren van partities met RAID-gegevens. Dit heeft tot gevolg
+dat &d-i; op dit moment het configureren van RAID voor dit platform niet
+ondersteunt.
+
+</para></note>
+
+</para><para>
+
+Om een MD-apparaat aan te maken, dient u de partities die u ervan onderdeel
+wilt laten uitmaken, te markeren voor gebruik in een RAID.
+U doet dit in <command>partman</command> in het menu met <guimenu>partitie
+instellingen</guimenu>. Daar selecteert u <menuchoice><guimenu>Gebruiken
+als:</guimenu> <guimenuitem>Fysiek volume voor RAID</guimenuitem></menuchoice>.
+
+</para><warning><para>
+
+Ondersteuning voor meervoudige schijfapparaten is relatief nieuwe
+functionaliteit in het installatiesysteem. Het is mogelijk dat u daardoor
+problemen ondervindt bij sommige RAID-varianten, of in de combinatie van MD
+met sommige opstartladers als probeert een MD te gebruiken voor het
+bestandssysteem root (<filename>/</filename>). Ervaren gebruikers kunnen
+proberen om deze problemen op te lossen door bepaalde configuratie- of
+installatiestappen handmatig uit te voeren vanuit een opdrachtschil.
+
+</para></warning><para>
+
+Vervolgens dient u in het hoofdmenu van <command>partman</command>
+te kiezen voor <guimenuitem>Software-RAID instellen</guimenuitem>.
+Kies dan op het eerste scherm van <command>mdcfg</command> voor
+<guimenuitem>MD-apparaat aanmaken</guimenuitem>. Er zal een lijst
+met ondersteunde typen MD-apparaten worden getoond, waaruit u er één
+kunt kiezen (bijvoorbeeld RAID1). Het vervolg is afhankelijk van het
+geselecteerde type MD.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+RAID0 is eenvoudig &mdash; er zal een overzicht met beschikbare
+RAID-partities worden getoond en uw enige taak is het selecteren van de
+partities die u voor het MD-apparaat wilt gebruiken.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+RAID1 is iets lastiger. Allereerst zal u worden gevraagd om het aantal
+actieve en het aantal reserve eenheden voor het MD-apparaat in te
+geven. Vervolgens dient u uit de lijst met beschikbare RAID-partities
+eerst de partities te kiezen die actief moeten zijn en vervolgens de
+reserve partities. Het aantal partities dat u selecteert moet gelijk zijn
+aan het aantal dat u zojuist heeft opgegeven. Maak u geen zorgen; als u
+een fout maakt en een afwijkend aantal partities selecteert, zal &d-i;
+u beletten verder te gaan totdat dit gecorrigeerd is.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De configuratieprocedure voor RAID5 is vergelijkbaar met die voor RAID1.
+Het enige verschil is dat u tenminste <emphasis>3</emphasis> actieve
+partities dient te gebruiken.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+
+Het is zonder meer mogelijk om verschillende typen MD-apparaten naast
+elkaar te hebben. Als u bijvoorbeeld drie 200GB harde schijven heeft
+ten behoeve van MD, elk met twee 100 GB partities, kunt u de eerste
+partities op alle drie de schijven samenvoegen tot één RAID0 (snelle
+partitie van 300GB voor video editing) en de andere drie partities
+(2 actief en 1 reserve) gebruiken voor RAID1 (als zeer betrouwbare
+100GB partitie voor <filename>/home</filename>).
+
+</para><para>
+
+Nadat u de MD-apparaten naar uw tevredenheid heeft ingesteld, kunt u
+<command>mdcfg</command> afsluiten om terug te keren naar
+<command>partman</command> om op uw nieuwe MD-apparaten bestandssystemen
+aan te maken en daaraan de gebruikelijke kenmerken, zoals aanhechtpunten,
+toe te kennen.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..13eba925e
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml
@@ -0,0 +1,69 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24663 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="mips">
+ <title><command>arcboot</command>-installer</title>
+<para>
+
+The boot loader on SGI Indys is <command>arcboot</command>.
+It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done
+automatically by the installer). Arcboot supports different configurations
+which are set up in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>. Each
+configuration has a unique name,
+the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>.
+After arcboot has been installed, the system can be booted from hard disk
+by setting some firmware environment variables entering
+
+<informalexample><screen>
+<userinput> setenv SystemPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(0)</userinput>
+<userinput> setenv OSLoadPartition scsi(<replaceable>scsi</replaceable>)disk(<replaceable>disk</replaceable>)rdisk(0)partition(<replaceable>partnr</replaceable>)</userinput>
+<userinput> setenv OSLoader arcboot</userinput>
+<userinput> setenv OSLoadFilename <replaceable>config</replaceable></userinput>
+<userinput> setenv AutoLoad yes</userinput>
+</screen></informalexample>
+
+on the firmware prompt, and then typing <command>boot</command>.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>scsi</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput>
+for the onboard controllers
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>disk</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is
+installed
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>partnr</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the number of the partition on which
+<filename>/etc/arcboot.conf</filename> resides
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>config</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the name of the configuration entry in
+<filename>/etc/arcboot.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by
+default.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..d4c2f588b
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/mipsel/colo-installer.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 14337 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..7325398ac
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/mipsel/delo-installer.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24663 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="mipsel">
+ <title><command>delo</command>-installer</title>
+<para>
+
+The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>.
+It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done
+automatically by the installer). DELO supports different configurations
+which are set up in <filename>/etc/delo.conf</filename>. Each
+configuration has a unique name,
+the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>.
+After DELO has been installed, the system can be booted from hard disk
+by entering
+
+<informalexample><screen>
+<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> <replaceable>partnr</replaceable>/<replaceable>name</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
+
+on the firmware prompt.
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>#</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this
+is <userinput>3</userinput> for the onboard controllers
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>id</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is
+installed
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>partnr</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the number of the partition on which
+<filename>/etc/delo.conf</filename> resides
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term> <replaceable>name</replaceable> </term>
+<listitem><para>
+
+is the name of the configuration entry in
+<filename>/etc/delo.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by
+default.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition
+on the disk and the default configuration shall be booted, it is
+sufficient to use
+
+<informalexample><screen>
+<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/netcfg.xml b/nl/using-d-i/modules/netcfg.xml
new file mode 100644
index 000000000..b10afb3c3
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/netcfg.xml
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23058 -->
+
+ <sect3 id="netcfg">
+ <title>Het netwerk configureren</title>
+
+<para>
+
+Als het systeem, wanneer u start met deze stap, detecteert dat u meer
+dan één netwerkkaart heeft, zal u worden gevraagd welke van de apparaten
+u wilt gebruiken voor uw primaire netwerkinterface, dat wil zeggen welke
+u wilt gebruiken voor de installatie. U kunt de overige interfaces
+configureren nadat de installatie is voltooid; zie hiervoor de man pagina
+<citerefentry> <refentrytitle>interfaces</refentrytitle>
+<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>.
+
+</para><para>
+
+Tijdens een standaardinstallatie zal &d-i; proberen uw netwerkinterface
+automatisch met behulp van DHCP in te stellen. Er zijn verschillende
+redenen waarom dit zou kunnen falen, variërend van het niet aangesloten
+zijn van de netwerkkabel tot een onjuiste DHCP-configuratie. Ook is het
+mogelijk dat er helemaal geen DHCP-server in uw lokale netwerk aanwezig
+is. Voor nadere diagnose kunt u de boodschappen op de derde console
+raadplegen. In elk geval zal u worden gevraagd of u een nieuwe poging wilt
+wagen of dat u het netwerk handmatig wilt configureren. DHCP-servers
+kunnen soms zeer traag zijn; probeer het dus nogmaals als u zeker weet dat
+alles juist is ingesteld.
+
+</para><para>
+
+Bij handmatige configuratie van de netwerkinterface, zal u een aantal
+vragen worden gesteld over uw netwerk, te weten:
+<computeroutput>IP-adres</computeroutput>,
+<computeroutput>Netwerkmasker</computeroutput>,
+<computeroutput>Gateway</computeroutput>,
+<computeroutput>Adressen van naamservers</computeroutput>, en
+<computeroutput>Computernaam</computeroutput>.
+Als u beschikt over een draadloos netwerkapparaat, zal u worden gevraagd
+naar de <computeroutput>ESSID</computeroutput> van uw draadloos netwerk
+en de <computeroutput>WEP sleutel</computeroutput>. Voer de waarden in
+die u heeft verzameld bij <xref linkend="needed-info"/>.
+
+</para><note><para>
+
+De volgende technische details zouden van pas kunnen komen (of niet).
+Het programma gaat ervan uit dat het IP-adres van uw netwerk het resultaat
+is van een bit-gewijze AND-operatie van het IP-adres van uw systeem en het
+netwerkmasker. Het Broadcast-adres wordt ingesteld op het resultaat van een
+bit-gewijze OR-operatie van het IP-adres van uw systeem en de bitgewijze
+inverse van het netwerkmasker. Gebruik de staandaardwaarden van het
+installatiesysteem als u de juiste waarden voor deze vragen niet kunt vinden;
+u kunt ze, indien nodig, altijd nog wijzigen nadat de installatie is afgerond
+door het bestand <filename>/etc/network/interfaces</filename> te wijzigen.
+Ook kunt u het pakket <classname>etherconf</classname> installeren dat u
+stapsgewijs zal helpen bij de configuratie van uw netwerkinterface.
+
+</para></note>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/network-console.xml b/nl/using-d-i/modules/network-console.xml
new file mode 100644
index 000000000..f92319273
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/network-console.xml
@@ -0,0 +1,111 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 31173 -->
+
+ <sect3 id="network-console">
+ <title>Installeren over het netwerk</title>
+
+<para arch="not-s390">
+
+Een van de meer interressante componenten is
+<firstterm>network-console</firstterm>. Deze component maakt het mogelijk
+om een groot deel van de installatie via SSH over het netwerk uit te voeren.
+Het gebruik van het netwerk impliceert dat u de eerste stappen van de
+installatie vanaf de console zult moeten uitvoeren: in ieder geval tot en
+met de configuratie van het netwerk. (Het is echter mogelijk om dat deel van
+de installatie te automatiseren; zie <xref linkend="automatic-install"/>.)
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+Deze component wordt niet automatisch getoond in het installatie menu en
+dus moet u hem expliciet laden.
+
+Als u installeert vanaf CD-ROM, dient u de installatie te starten met
+prioriteit <quote>medium</quote> of op een andere wijze het hoofdmenu
+zichtbaar te maken. Bij de optie <guimenuitem>Installatiemodules van CD
+laden</guimenuitem> selecteert u <guimenuitem>network-console: Continue
+installation remotely using SSH</guimenuitem>. De component is succesvol
+geladen als in het hoofdmenu een nieuwe optie <guimenuitem>Installatie
+verder van op afstand doorlopen via SSH</guimenuitem> aanwezig is.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Voor installaties op &arch-title; is dit de standaard methode nadat
+het netwerk is geconfigureerd.
+
+</para><para>
+
+<phrase arch="not-s390">Nadat u deze nieuwe optie heeft geselecteerd,
+zal u</phrase><phrase arch="s390">U zal</phrase> worden gevraagd
+naar een wachtwoord waarmee de verbinding met het installatiesysteem
+zal worden gerealiseerd en een bevestiging daarvan. Dat is alles.
+Vervolgens zal een melding worden getoond met instructies om vanaf een
+ander systeem in te loggen als gebruiker <emphasis>installer</emphasis>
+met het wachtwoord dat u daarnet heeft ingevoerd. Een ander belangrijk
+detail op dit scherm is de <quote>vingerafdruk</quote> van dit systeem.
+U dient deze op een veilige manier beschikbaar te stellen aan degene die
+de installatie op afstand zal vervolgen.
+
+</para><para>
+
+Indien u besluit de installatie locaal te vervolgen, kunt u altijd met
+behulp van de &enterkey; terugkeren naar het hoofdmenu, vanwaar u de
+installatie kunt vervolgen.
+
+</para><para>
+
+Laten we ons nu verplaatsen naar het andere einde van de netwerkkabel.
+Voordat u de verbinding kunt opzetten, dient u uw terminal te configureren
+voor UTF-8 codering aangezien dat is wat het installatiesysteem gebruikt.
+Als u dit niet doet is installatie nog wel mogelijk, maar kunt u vreemde
+effecten op uw scherm tegenkomen als ontbrekende randen van dialogen of
+onleesbare niet-ASCII karakters. U brengt de verbinding met het
+installatiesysteem eenvoudig tot stand met:
+
+<informalexample><screen>
+<prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>nieuw_systeem</replaceable></userinput>
+</screen></informalexample>
+
+Hierbij is <replaceable>nieuw_systeem</replaceable> ofwel de systeemnaam
+ofwel het IP-adres van het systeem dat wordt geïnstalleerd. Voordat
+daadwerkelijk wordt aangelogd zal de vingerafdruk van dat systeem worden
+getoond en zult u moeten bevestigen dat dit correct is.
+
+</para><note><para>
+
+Als u meerdere systemen achter elkaar installeert en deze hetzelfde IP-adres
+of dezelfde systeemnaam krijgen, zal <command>ssh</command> weigeren om de
+verbinding te maken. De reden is dat opeenvolgende systemen een andere
+vingerafdruk zullen hebben, wat meestal een indicatie is van een
+<quote>spoofing</quote> aanval. Als u er zeker van bent dat dit niet het
+geval is, dient u de betreffende regel te verwijderen uit
+<filename>~/.ssh/known_hosts</filename> waarna u een nieuwe poging kunt doen.
+
+</para></note><para>
+
+Nadat u bent aangelogd zal een aanvangsscherm worden getoond met twee
+opties genaamd <guimenuitem>Menu opstarten</guimenuitem> en
+<guimenuitem>Shell opstarten</guimenuitem>. Eerstgenoemde optie biedt
+toegang tot het hoofdmenu van het installatiesysteem vanwaar u de
+installatie kunt vervolgen. Laatstgenoemde optie start een shell op het
+nieuwe systeem die u kunt gebruiken om bijvoorbeeld logs te bekijken of
+commando's uit te voeren. U dient maximaal één SSH-sessie te starten met
+een installatiemenu, maar kunt desgewenst meerdere sessies starten met
+een shell.
+
+</para><warning><para>
+
+Nadat u via SSH de installatie op afstand heeft gestart, kunt u de
+installatiesessie op de locale console niet meer hervatten. Als u dat toch
+doet, is de kans groot dat de gegevensbank met de configuratie van het
+nieuwe systeem beschadigd raakt. Dit kan weer tot gevolg hebben dat de
+installatie mislukt of resulteren in problemen met het nieuwe systeem.
+
+</para><para>
+
+Daarnaast wordt afgeraden om, als u de SSH-sessie uitvoert in een
+X-terminal, de grootte van het venster te wijzigen aangezien het gevolg
+zal zijn dat de verbinding wordt verbroken.
+
+</para></warning>
+
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/nobootloader.xml b/nl/using-d-i/modules/nobootloader.xml
new file mode 100644
index 000000000..7f4a13a5d
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/nobootloader.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 25513 -->
+
+ <sect3 id="nobootloader">
+ <title>Verder gaan zonder opstartlader</title>
+
+<para>
+
+Deze optie kan gebruikt worden om de installatie te voltooien als er
+geen opstartlader wordt geïnstalleerd, ofwel omdat er geen beschikbaar is
+voor het (sub)platform, ofwel omdat u er geen wilt installeren (b.v. als
+u de bestaande opstartlader wilt gebruiken). <phrase arch="m68k"> Deze
+optie is met name nuttig voor Macintosh, Atari en Amiga systemen waarbij
+het oorspronkelijke besturingssysteem op de machine behouden moet blijven
+en gebruikt wordt om GNU/Linux op te starten.</phrase>
+
+</para><para>
+
+If you plan to manually configure your bootloader, you should check the
+name of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>.
+You should also check that directory for the presence of an
+<firstterm>initrd</firstterm>; if one is present, you will probably have
+to instruct your bootloader to use it. Other information you will need
+are the disk and partition you selected for your <filename>/</filename>
+filesystem and, if you chose to install <filename>/boot</filename> on a
+separate partition, also your <filename>/boot</filename> filesystem.
+Als u van plan bent om uw opstartlader handmatig te configureren,
+adviseren wij om in <filename>/target/boot</filename> de naam van de
+geïnstalleerde kernel te controleren. Daarnaast dient u diezelfde map te
+controleren op de aanwezigheid van een <firstterm>initrd</firstterm>.
+Indien een initrd aanwezig is, zult u waarschijnlijk uw opstartlader
+moeten configureren om deze te gebruiken. Andere gegevens die u nodig
+heeft zijn de harde schijf en partitie die u heeft geselecteerd voor uw
+<filename>/</filename> bestandssysteem en, als u ervoor heeft gekozen om
+<filename>/boot</filename> op een afzonderlijke partitie te installeren,
+ook die voor uw <filename>/boot</filename> bestandssysteem.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/os-prober.xml b/nl/using-d-i/modules/os-prober.xml
new file mode 100644
index 000000000..1cdb1cfaa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/os-prober.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 27596 -->
+
+ <sect3 id="os-prober">
+ <title>Andere besturingssystemen detecteren</title>
+
+<para>
+
+Voordat een opstartlader wordt geïnstalleerd, zal het installatiesysteem
+eerst proberen om te ontdekken of er andere besturingsystemen op de machine
+aanwezig zijn. Als het een besturingssysteem heeft gevonden dat wordt
+ondersteund, zult u hierover worden geïnformeerd tijdens de installatie van
+de opstartlader en zal de computer geconfigureerd worden om naast Debian ook
+dit andere besturingsysteem te kunnen opstarten.
+
+</para><para>
+
+Merk op dat het opstarten van meerdere besturingssystemen op één machine nog
+altijd iets wegheeft van zwarte magie. De ondersteuning voor de detectie van
+andere besturingssystemen en voor het instellen van opstartladers om deze te
+laden, varieert per (sub)platform. Als het niet werkt dient u de documentatie
+van uw opstartlader te raadplegen voor nadere informatie.
+
+</para>
+
+<note condition="sarge"><para>
+
+Het is mogelijk dat het installatiesysteem andere besturingssystemen niet zal
+detecteren als de partities waarop deze zich bevinden, zijn aangekoppeld
+op het moment dat de detectie plaatsvindt. Dit kan zich voordoen als u in
+<command>partman</command> een koppelpunt (zoals /win) heeft geselecteerd voor een
+partitie met een ander besturingssysteem of als u vanaf een console handmatig
+partities heeft aangekoppeld.
+
+</para></note>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/partconf.xml b/nl/using-d-i/modules/partconf.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c156a8fa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/partconf.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/partitioner.xml b/nl/using-d-i/modules/partitioner.xml
new file mode 100644
index 000000000..0dabd4a41
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/partitioner.xml
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
+
diff --git a/nl/using-d-i/modules/partman.xml b/nl/using-d-i/modules/partman.xml
new file mode 100644
index 000000000..ae14929dc
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -0,0 +1,211 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 30158 -->
+
+ <sect3 id="partman">
+ <title>Uw harde schijven indelen</title>
+
+<para>
+
+Nu is het moment aangebroken om uw harde schijven in te delen. Als u weinig
+ervaring heeft met het indelen van schijven of gewoon meer gedetailleerde
+informatie wenst, kunt u <xref linkend="partitioning"/> raadplegen.
+
+</para><para>
+
+Allereerst zal u de gelegenheid worden geboden om een gehele harde schijf,
+of (indien aanwezig) de vrije ruimte op een schijf, automatisch in te delen.
+Dit wordt <quote>begeleide schijfindeling</quote> genoemd. Als u dit niet
+wenst, kies dan de optie <guimenuitem>Schijfindeling handmatig
+bepalen</guimenuitem> uit het menu.
+
+</para><para>
+
+Als u kiest voor begeleide schijfindeling, kunt u kiezen tussen de
+schema's die zijn weergegeven in onderstaande tabel. Elk van deze schema's
+heeft zijn voor- en nadelen, waarvan een aantal wordt besproken in
+<xref linkend="partitioning"/>. Als u twijfelt, kies dan de eerste optie.
+Merk op dat begeleide schijfindeling een zekere minimale vrije schijfruimte
+nodig heeft om te kunnen werken. Als u niet tenminste ongeveer 1GB ruimte
+(afhankelijk van het gekozen schema) beschikbaar heeft, zal de begeleide
+schijfindeling mislukken.
+
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Schema voor schijfindeling</entry>
+ <entry>Minimale ruimte</entry>
+ <entry>Aangemaakte partities</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>Alle bestanden in 1 partitie</entry>
+ <entry>600MB</entry>
+ <entry><filename>/</filename>, swap</entry>
+</row><row>
+ <entry>Desktopmachine</entry>
+ <entry>500MB</entry>
+ <entry>
+ <filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap
+ </entry>
+</row><row>
+ <entry>Werkstation met meerdere gebruikers</entry>
+ <entry>1GB</entry>
+ <entry>
+ <filename>/</filename>, <filename>/home</filename>,
+ <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
+ <filename>/tmp</filename>, swap
+ </entry>
+</row>
+
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+<para arch="ia64">
+
+Als u voor uw IA64 systeem kiest voor begeleide schijfindeling, zal een
+extra partitie, geformatteerd met een FAT16 opstartbaar bestandssysteem,
+worden aangemaakt ten behoeve van de EFI-opstartlader.
+Er is ook een aanvullende menuoptie in het keuzemenu met formateeropties
+om handmatig een EFI-opstartpartitie te kunnen aanmaken.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Als u voor uw Alpha systeem kiest voor begeleide schijfindeling, zal een
+extra, niet-geformatteerde partitie worden aangemaakt aan het begin van
+uw harde schijf om deze schijfruimte te reserveren voor de opstartlader
+<command>aboot</command>.
+
+</para><para>
+
+Nadat u een schema heeft geselecteerd, zal op het volgende scherm de
+nieuwe partitie-indeling worden getoond met daarbij indicaties of en
+hoe deze geformatteerd zullen worden en op welke aanhechtpunten ze
+gekoppeld zullen worden.
+
+</para><para>
+
+De partitie-indeling zou er als volgt uit kunnen zien:
+
+<!-- TODO: show some flags here (lightning, skull, smiley) -->
+<informalexample><screen>
+ IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L
+ #1 primair 16.4 MB ext2 /boot
+ #2 primair 551.0 MB swap swap
+ #3 primair 5.8 GB ntfs
+ pri/log 8.2 MB VRIJE RUIMTE
+
+ IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A
+ #1 primair 15.9 MB ext3
+ #2 primair 996.0 MB fat16
+ #3 primair 3.9 GB xfs /home
+ #5 logisch 6.0 GB ext3 /
+ #6 logisch 1.0 GB ext3 /var
+ #7 logisch 498.8 MB ext3
+ #8 logisch 551.5 MB swap swap
+ #9 logisch 65.8 GB ext2
+</screen></informalexample>
+
+Dit voorbeeld toont twee IDE harde schijven die zijn opgedeeld in
+verschillende partities; de eerste schijf heeft nog vrije ruimte. Elke
+regel voor een partitie bevat de volgende informatie: partitienummer,
+type en grootte van de partitie, wijzigingindicatoren, het bestandssysteem
+en het aanhechtpunt (indien aanwezig) voor de partitie.
+<!-- FJP: De wijzigingindicatoren zijn de smileys die aangeven wat er
+ met een partitie gat gebeuren. Dit moet nog worden uitgewerkt.-->
+
+</para><para>
+
+Hiermee is de begeleide schijfindeling voltooid. Als u tevreden bent met de
+voorgestelde indeling, kunt u de menuoptie <guimenuitem>Schijfindeling
+afsluiten &amp; veranderingen naar schijf schrijven</guimenuitem> kiezen om
+de nieuwe partitie-indeling te implementeren (zoals beschreven aan het einde
+van deze paragraaf). Als u nog niet tevreden bent, kunt u kiezen voor
+<guimenuitem>Veranderingen aan partities ongedaan maken</guimenuitem> of om
+de begeleide schijfindeling nogmaals uit te voeren of om de voorgestelde
+indeling te wijzigen zoals hieronder beschreven voor handmatige schijfindeling.
+
+</para><para>
+
+Als u kiest voor handmatige schijfindeling, zal een vergelijkbaar scherm
+worden getoond als hiervoor weergegeven, maar dan met uw bestaande
+partitie-indeling en nog zonder aanhechtpunten. Hoe u de schijfindeling
+en het gebruik van partities voor uw nieuwe Debian systeem handmatig kunt
+instellen, wordt hieronder behandeld.
+
+</para><para>
+
+Als een een nog maagdelijke schijf (waarop nog geen partities of vrije
+ruimte gedefinieerd is) selecteert, zal u de mogelijkheid krijgen om een
+nieuwe partitietabel te creëren (deze is nodig om partities te kunnen
+aanmaken). Daarna behoort onder de geselecteerde schijf een nieuwe regel
+met <quote>VRIJE RUIMTE</quote> te verschijnen.
+
+</para><para>
+
+Als u een regel met vrije ruimte selecteert, kunt u een nieuwe partitie
+creëren. U zult een korte serie vragen over grootte, type (primair of
+logisch) en positie (aan het begin of einde van de vrije ruimte) moeten
+beantwoorden. Daarna krijgt u een gedetailleerd overzicht van de nieuwe
+partitie. Daarin vindt u als aanhechtpunt, aankoppelopties, de indicatie of
+de partitie opstartbaar moet zijn, en typisch gebruik. Als de
+standaardwaarden u niet bevallen, kunt u ze naar behoefte wijzigen. Door
+bijvoorbeeld de optie <guimenuitem>Gebruiken als:</guimenuitem> te selecteren,
+kunt u een ander bestandssysteem voor de partitie selecteren, inclusief de
+mogelijkheid om de partitie te gebruiken voor wisselgeheugen ('swap'), als
+onderdeel van software RAID of LVM, of om de partitie helemaal niet te
+gebruiken. Een andere aardige optie is de mogelijkheid om gegevens vanaf
+een andere partitie naar de nieuwe partitie te kopiëren.
+Als u tevreden bent met de nieuwe partitie kiest u <guimenuitem>Klaar met
+instellen van partitie</guimenuitem> waarna u terugkeert naar het hoofdmenu
+van <command>partman</command>.
+
+</para><para>
+
+Als u een instelling van een partitie wilt wijzigen, selecteert u
+deze gewoon waarna u in het configuratiemenu voor de partitie komt.
+Dit is hetzelfde scherm als bij het aanmaken van een nieuwe partitie en
+u kunt dus dezelfde serie instellingen wijzigen. Iets dat mogelijk niet
+meteen duidelijk is, is dat u de grootte van een partitie kunt wijzigen
+door de regel met de grootte van de partitie te selecteren.
+Bestandssystemen waarvan bekend is dat dit werkt zijn in ieder geval
+fat16, fat32, ext2, ext3 en swap. Dit menu stelt u ook in staat om een
+partitie te verwijderen.
+
+</para><para>
+
+Zorg ervoor dat u tenminste twee partities aanmaakt: één voor het
+<emphasis>root</emphasis>-bestandssysteem (dat gekoppeld moet worden
+aan het aanhechtpunt <filename>/</filename>) en één voor
+<emphasis>swap</emphasis>. Als u vergeet om het root-bestandssysteem
+aan te koppelen, zal <command>partman</command> u niet verder laten gaan
+tot dit probleem is verholpen.
+
+</para><para arch="ia64">
+
+Als u vergeet om een EFI-opstartpartitie te selecteren en formatteren zal
+<command>partman</command> dit signaleren en u beletten verder te gaan tot
+u er een heeft toegewezen.
+
+</para><para>
+
+De functionaliteit van <command>partman</command> kan worden vergroot
+met behulp van installatiesysteemmodules, maar is afhankelijk van het
+platform waartoe uw systeem behoort. Als u dus niet alle beschreven
+mogelijkheden ziet, controleer dan of alle vereiste modules (zoals
+<filename>partman-ext3</filename>, <filename>partman-xfs</filename>,
+of <filename>partman-lvm</filename>) zijn geladen.
+
+</para><para>
+
+Als u tevreden bent met het eindresultaat van de schijfindeling, kiest u
+de menuoptie <guimenuitem>Schijfindeling afsluiten &amp; veranderingen naar
+schijf schrijven</guimenuitem>. Daarna zal een overzicht worden getoond van
+de wijzigingen in de schijfindeling en zal u worden gevraagd om deze te
+bevestigen voordat de gewenste wijzigingen worden doorgevoerd.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..ed6aa6a60
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 14975 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="powerpc">
+ <title>Install <command>Quik</command> on a Hard Disk</title>
+<para>
+
+The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is
+<command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer
+will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The
+setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on
+some Power Computing clones.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..4bba348fb
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 14975 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="powerpc">
+ <title>Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk</title>
+<para>
+
+Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as
+their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command>
+automatically, so all you need is a small 820k partition named
+<quote>bootstrap</quote> with type
+<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning
+component. If this step completes successfully then your disk should
+now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml b/nl/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml
new file mode 100644
index 000000000..17581a48d
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/prebaseconfig.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 21672 -->
+
+ <sect3 id="prebaseconfig">
+ <title>De installatie afronden en opnieuw opstarten</title>
+
+<para>
+
+Dit is de laatste stap van de eerste fase van het installatieproces voor
+Debian. U zal worden gevraagd om het installatiemedium (CD, diskette, enz.)
+dat u heeft gebruikt om het installatiesysteem op te starten, te verwijderen.
+Het installatiesysteem zal vervolgens nog enkele afrondende taken uitvoeren
+en vervolgens uw systeem opnieuw opstarten met uw nieuwe Debian systeem.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Selecteer de optie <guimenuitem>De installatie afronden</guimenuitem> uit het
+menu; deze zal het systeem stoppen omdat herstarten op &arch-title; in dit geval
+niet wordt ondersteund. U moet dan een IPL voor GNU/Linux uitvoeren vanuit de
+DASD die u tijdens de eerste stappen van de installatie heeft geselecteerd voor
+het root bestandssysteem.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/s390/dasd.xml b/nl/using-d-i/modules/s390/dasd.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c156a8fa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/s390/dasd.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml b/nl/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml
new file mode 100644
index 000000000..5c156a8fa
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/s390/netdevice.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 11648 untranslated -->
diff --git a/nl/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..61aa6465c
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/s390/zipl-installer.xml
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 14602 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="s390">
+ <title><command>zipl</command>-installer</title>
+<para>
+
+The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>.
+<command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to
+<command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at
+<quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation
+Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to
+know more about <command>ZIPL</command>.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/save-logs.xml b/nl/using-d-i/modules/save-logs.xml
new file mode 100644
index 000000000..41f8996ed
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/save-logs.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect3 id="save-logs">
+ <title>De logbestanden van de installatie bewaren</title>
+
+<para>
+
+Als de installatie succesvol is, worden de logbestanden die tijdens
+het installatieproces zijn aangemaakt, automatisch opgeslagen in de
+map <filename>/var/log/debian-installer/</filename> op uw nieuwe
+Debian systeem.
+
+</para><para>
+
+De optie <guimenuitem>Debug-logbestanden opslaan</guimenuitem> in
+het hoofdmenu biedt u de mogelijkheid om de logbestanden op een
+diskette<phrase condition="etch">, via het network, op harde schijf of op een ander
+medium</phrase> te bewaren. Dit kan nuttig zijn als u onoverkomelijke
+problemen tegenkomt tijdens de installatie en u de logbestanden op
+een ander systeem wilt bestuderen of u ze wilt meesturen met een
+installatierapport.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/shell.xml b/nl/using-d-i/modules/shell.xml
new file mode 100644
index 000000000..c04ac5567
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/shell.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 21579 -->
+
+ <sect3 id="shell">
+ <title>Een shell gebruiken en de logs bekijken</title>
+
+<para>
+
+In het hoofdmenu is een optie <guimenuitem>Een shell openen</guimenuitem>
+aanwezig. Als het menu niet beschikbaar is op het moment dat u gebruik
+wilt maken van een shell, kunt u op <keycombo><keycap>Linker Alt</keycap>
+<keycap>F2</keycap></keycombo> (op een Mac-toetsenbord:
+<keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>) indrukken
+om naar de tweede <emphasis>virtuele</emphasis> terminal te schakelen. Dat
+wil zeggen de toets <keycap>Alt</keycap> (links van de
+<keycap>spatiebalk</keycap>) en de functietoets <keycap>F2</keycap>
+tegelijkertijd indrukken. Dit is een afzonderlijk scherm waarin de shell
+<command>ash</command>, een kloon van de Bourne-shell, draait
+
+</para><para>
+
+Op dat punt is uw systeem opgestart vanaf een RAM-schijf en heeft u een
+beperkte set van Unix hulpprogramma's beschikbaar. U kunt zien welke
+programma's beschikbaar zijn door het commando <command>ls /bin /sbin
+/usr/bin /usr/sbin</command> te geven en door <command>help</command>
+te typen. De tekstverwerker is <command>nano</command>. De shell heeft een
+aantal aardige functies zoals het automatisch voltooien van commando's en
+bestandsnamen en een opdrachthistorie.
+<!-- FJP: is er een kortere vertaling voor 'autocompletion'? -->
+
+</para><para>
+
+Gebruik echter de menu's om de taken van het installatiesysteem uit te
+voeren &mdash; de shell en commando's zijn er uitsluitend voor het geval
+er iets mis gaat. U dient in het bijzonder altijd het menu, en niet de
+shell, te gebruiken om wisselgeheugen te activeren De reden hiervoor is
+dat het installatiesysteem dit niet kan signaleren als u dit vanuit de
+shell doet. Druk op <keycombo><keycap>Linker Alt</keycap>
+<keycap>F1</keycap></keycombo> om terug te keren naar de menu's, of type
+<command>exit</command>, als u de shell heeft gestart met de menuoptie.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml b/nl/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml
new file mode 100644
index 000000000..3ce2b6ac6
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/modules/sparc/silo-installer.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 24582 untranslated -->
+
+ <sect3 arch="sparc">
+ <title>Install the <command>SILO</command> Boot Loader
+ on a Hard Disk</title>
+<para>
+
+The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>.
+It is documented in
+<filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is
+similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with
+a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to
+boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in
+<filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because
+<command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also,
+<filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is
+no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel
+like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command>
+can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris
+partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux
+alongside an existing SunOS/Solaris install.
+
+</para>
+ </sect3>
diff --git a/nl/using-d-i/using-d-i.xml b/nl/using-d-i/using-d-i.xml
new file mode 100644
index 000000000..0d47d07a9
--- /dev/null
+++ b/nl/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -0,0 +1,398 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <chapter id="d-i-intro"><title>Het Debian installatiesysteem gebruiken</title>
+
+ <sect1><title>Hoe het installatiesysteem werkt</title>
+<para>
+
+Het Debian installatiesysteem bestaat uit een aantal modules die
+zijn ontwikkeld om een specifieke taak uit te voeren tijdens de installatie.
+Elke module voert zijn taak uit, waarbij vragen kunnen worden gesteld
+aan de gebruiker als dat voor die taak nodig is. Aan de vragen zelf is
+een prioriteit toegekend, en de prioriteit van de vragen die zullen worden
+gesteld wordt ingesteld bij het opstarten van het installatiesysteem.
+
+</para><para>
+
+Als een standaard installatie wordt uitgevoerd, zullen alleen essentiële
+vragen (met prioriteit HIGH) worden gesteld. Het resultaat is een in hoge
+mate geautomatiseerd installatieproces met weinig interactie met de
+gebruiker. Modules worden vanzelf in de juiste volgorde uitgevoerd;
+welke modules worden uitgevoerd wordt hoofdzakelijk bepaald door de
+gekozen installatiemethode en door uw apparatuur. Het installatiesysteem
+zal standaard antwoorden gebruiken voor vragen die niet worden gesteld.
+
+</para><para>
+
+Als er een probleem optreedt, wordt een scherm met een foutboodschap getoond
+en kan het menu van het installatiesysteem worden getoond zodat de gebruiker
+een alternatieve actie kan selecteren. Als er geen problemen zijn, zal de
+gebruiker het menu van het installatiesysteem nooit zien, maar eenvoudig de
+vragen voor iedere opeenvolgende module kunnen beantwoorden. Meldingen van
+kritische fouten hebben een prioriteit CRITICAL waardoor de gebruiker altijd
+geïnformeerd zal worden.
+<!-- FJP Prioriteiten in caps (gebeurt ook later in tekst) //-->
+
+</para><para>
+
+Enkele van de standaard waarden die het installatiesysteem gebruikt, kunnen
+worden gestuurd door opstartparameters mee te geven bij het starten van &d-i;.
+Als u bijvoorbeeld statische netwerkconfiguratie wilt forceren (standaard wordt
+DHCP gebruikt indien dit beschikbaar is), kunt u de opstartparameter
+<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput> toevoegen. Zie
+<xref linkend="installer-args"/> voor een overzicht van beschikbare opties.
+
+</para><para>
+
+Het is mogelijk dat gevorderde gebruikers zich meer thuis voelen met een
+menugestuurde interface, waarbij niet het installatiesysteem automatisch
+elke stap in volgorde uitvoert maar elke stap door de gebruiker zelf
+wordt bepaald. Om het installatiesysteem op een handmatige, menugestuurde
+manier uit te voeren, moet de opstartparameter
+<userinput>debconf/priority=medium</userinput> worden toegevoegd.
+
+</para><para>
+
+Als het voor uw apparatuur noodzakelijk is om parameters mee te geven bij de
+installatie van kernelmodules, dan zal u het installatiesysteem moeten starten
+in de <quote>expert</quote> modus. Dit is mogelijk door voor het opstarten
+van het installatiesysteem ofwel het commando <command>expert</command> te
+gebruiken ofwel de opstartparameter <userinput>debconf/priority=low</userinput>
+toe te voegen. De expert modus geeft u volledige controle over &d-i;.
+
+</para><para>
+
+De standaard schermweergave van het installatiesysteem is karakter georiënteerd
+(dit in tegenstelling tot de tegenwoordig meer vertrouwde grafische interface).
+De muis is in deze omgeving niet actief. Dit zijn de toetsen waarmee u kunt
+navigeren binnen de diverse configuratieschermen. Om <quote>vooruit</quote> of
+<quote>terug</quote> te gaan tussen getoonde knoppen of selecties, gebruikt u de
+toetsen <keycap>Tab</keycap> of pijl <keycap>rechts</keycap>, respectievelijk de
+<keycombo> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> of pijl
+<keycap>links</keycap>. Met de pijlen
+<keycap>omhoog</keycap> en <keycap>omlaag</keycap> selecteert u de verschillende
+regels in een schuifbare lijst en verschuift u ook de lijst zelf. Daarnaast
+kunt u, bij lange lijsten, een letter intoetsen waardoor meteen het deel van de
+lijst zal worden getoond waarvan de regels met die letter beginnen. Ook kunt
+u met <keycap>Pagina&nbsp;omhoog</keycap> en <keycap>Pagina&nbsp;omlaag</keycap>
+de lijst per pagina verschuiven. Met de <keycap>spatiebalk</keycap> selecteert u
+opties, bijvoorbeeld bij een keuzevak. Gebruik &enterkey; om keuzes te activeren.
+
+</para><para arch="s390">
+
+S/390 ondersteunt geen virtuele consoles. U kunt echter een tweede en derde
+ssh sessie openen om de hieronder beschreven logboeken te bekijken.
+
+</para><para>
+
+Foutmeldingen worden omgeleid naar de derde console.
+U kunt toegang krijgen tot deze console door
+op <keycombo><keycap>linker Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>
+te drukken (houd de linker <keycap>Alt</keycap> toets vast terwijl u de
+<keycap>F3</keycap> functietoets indrukt); u keert terug naar het hoofd
+installatiescherm met
+<keycombo><keycap>linker Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
+
+</para><para>
+
+Deze meldingen kunnen ook worden teruggevonden in
+<filename>/var/log/messages</filename>. Na de installatie wordt dit logbestand
+gekopieerd naar <filename>/var/log/debian-installer/messages</filename> op uw
+nieuwe systeem. Andere installatiemeldingen kunnen tijdens de installatie worden
+gevonden in <filename>/var/log/</filename> en, nadat de computer opnieuw is
+opgestart met het nieuwe systeem, in
+<filename>/var/log/debian-installer/</filename>.
+</para>
+ </sect1>
+
+
+ <sect1 id="modules-list"><title>Introductie van de modules</title>
+<para>
+
+Hieronder vindt u een lijst van de modules van het installatiesysteem
+met een korte beschrijving van het doel van elke module. Details over
+het gebruik van een specifieke module staan in <xref linkend="module-details"/>.
+<!-- FJP Toevoegen dat welke modules verplicht/optioneel zijn? //-->
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+
+<term>main-menu</term><listitem><para>
+De module 'main-menu' (hoofdmenu) toont tijdens de installatie de
+lijst met modules aan de gebruiker en start een module wanneer deze
+geselecteerd wordt. De vragen van deze module hebben prioriteit MEDIUM;
+dit betekent dat u het menu niet zult zien als u de prioriteit voor
+de installatie heeft ingesteld op HIGH of CRITICAL (HIGH is de
+standaardwaarde). Indien er echter een fout optreedt waarvoor uw
+interventie nodig is, kan de prioriteit tijdelijk worden verlaagd om
+u in de gelegenheid te stellen het probleem op te lossen en in dat
+geval kan dus het menu alsnog verschijnen.
+
+</para><para>
+
+U kunt het hoofdmenu van het installatiesysteem bereiken door herhaaldelijk
+de <quote>Terug</quote> knop te selecteren, waardoor u stapsgewijs teruggaat
+uit de op dat moment actieve module.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry condition="sarge">
+
+<term>languagechooser</term><listitem><para>
+
+De module 'languagechooser' (taalkiezer) toont een lijst van talen en
+varianten daarvan. Tijdens de installatie zullen boodschappen in de gekozen
+taal worden getoond, tenzij de vertaling voor die taal niet compleet is. Als
+een vertaling niet compleet is, worden de boodschappen in het Engels getoond.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry condition="sarge">
+
+<term>countrychooser</term><listitem><para>
+
+De module 'countrychooser' (landkiezer) toont een lijst van landen waaruit de
+gebruiker het land waar hij woont kan kiezen.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry condition="etch">
+
+<term>localechooser</term><listitem><para>
+
+Stelt de gebruiker in staat om de lokalisatie te bepalen voor zowel
+de installatie als het geïnstalleerde systeem: taal, locatie en
+<quote>locale</quote>. Tijdens de installatie zullen boodschappen in de
+gekozen taal worden getoond, tenzij de vertaling voor die taal niet
+compleet is. Als een vertaling niet compleet is, worden de boodschappen
+in het Engels getoond.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>kbd-chooser</term><listitem><para>
+
+De module 'kbd-chooser' (toetsenbordkiezer) toont een lijst van toetsenborden
+waaruit de gebruiker het model kan kiezen dat overeenkomt met zijn toetsenbord.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>hw-detect</term><listitem><para>
+
+Detecteert automatisch de meeste hardware in het systeem, inclusief
+netwerkkaarten, harde schijven en PCMCIA.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>cdrom-detect</term><listitem><para>
+
+Zoekt naar en koppelt een Debian installatie-CD.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>netcfg</term><listitem><para>
+
+Configureert de netwerkverbindingen van de computer zodat deze verbinding kan maken
+met het Internet.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>iso-scan</term><listitem><para>
+
+Zoekt naar ISO-bestandssystemen die zich zowel op een CD als op de harde schijf
+kunnen bevinden.
+<!-- FJP Dit zegt nog niet erg veel. //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>choose-mirror</term><listitem><para>
+
+Deze module toont een overzicht van spiegelservers met het Debian Archief.
+De gebruiker kan hiermee de bron voor de installatie van Debian pakketten kiezen.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>cdrom-checker</term><listitem><para>
+
+Controleert de integriteit van een CD. Op die manier kan een gebruiker
+zich ervan verzekeren dat de installatie-CD niet beschadigd is.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>lowmem</term><listitem><para>
+
+De module 'lowmem' probeert te signaleren wanneer een systeem slechts over
+beperkt intern geheugen beschikt en doet vervolgens verschillende trucs om
+niet strict noodzakelijke onderdelen van &d-i; te verwijderen (ten koste van
+enige functionaliteit).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>anna</term><listitem><para>
+
+Het acroniem 'anna' staat voor "Anna's Not Nearly APT". Deze module installeert
+pakketten die zijn opgehaald vanaf de gekozen mirror of CD.
+<!-- FJP Niet alle pakketten; alleen het installatiesysteem? //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>partman</term><listitem><para>
+
+De module 'partman' (partitie-manager) stelt de gebruiker in staat om
+harde schijven die met het systeem verbonden zijn, in te delen, bestandssystemen
+te creëren op geselecteerde partities en deze aan te sluiten op koppelpunten.
+Daarnaast kent 'partman' interessante functies als het volledig geautomatiseerd
+indelen van een harde schijf en ondersteuning van LVM. Voor Debian geniet 'partman'
+de voorkeur als hulpmiddel voor het indelen van harde schijven.
+<!-- FJP Ook op andere media dan harde schijven (b.v. USB memory sticks)? //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>autopartkit</term><listitem><para>
+
+Voert een automatische schijfindeling uit van een hele harde schijf op basis van
+vooraf gedefinieerde gebruikersvoorkeuren.
+<!-- FJP Zijn dit voorkeuren van de gebruiker of van het d-i team? //-->
+<!-- FJP Ook op andere media dan harde schijven (b.v. USB memory sticks)? //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>partitioner</term><listitem><para>
+
+Maakt het mogelijk om harde schijven in te delen die zijn aangesloten op het
+systeem. Er wordt een schijfindelingsprogramma gekozen dat past bij het platform
+waartoe uw computer behoort.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>partconf</term><listitem><para>
+
+Toont een overzicht van partities en creëert bestandssystemen op de
+geselecteerde partities volgens de instructies van de gebruiker.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>lvmcfg</term><listitem><para>
+
+Helpt de gebruiker met het configureren van de <firstterm>LVM</firstterm>
+('Logical Volume Manager').
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>mdcfg</term><listitem><para>
+
+Stelt de gebruiker in staat om een Software <firstterm>RAID</firstterm>
+('Redundant Array of Inexpensive Disks') te configureren. Een softwarematige RAID
+is veelal beter dan de goedkope (semi-hardwarematige) IDE-stuurapparaten voor RAID
+die op sommige nieuwere moederborden voorkomen.
+<!-- FJP: Origineel: superb is volgens mij niet juist in deze context //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>base-installer</term><listitem><para>
+
+Installeert een basisset van pakketten die het mogelijk maken om de
+computer, nadat deze is herstart, onder Linux te laten functioneren.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>os-prober</term><listitem><para>
+
+Zoekt naar reeds op de computer aanwezige besturingssystemen en geeft
+deze informatie door aan de module 'bootloader-installer'. Afhankelijk
+van de gebruikte opstartlader, kan deze de gevonden besturingssystemen
+vervolgens toevoegen aan het menu van de opstartlader. Op deze manier
+kan de gebruiker tijdens het opstarten van de computer op een eenvoudige
+manier kiezen welk besturingssysteem moet worden gestart.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>bootloader-installer</term><listitem><para>
+
+Installeert een opstartlader (boot loader) programma op de harde schijf. Dit
+is noodzakelijk om de computer onder Linux te laten opstarten zonder een
+diskette of CD te gebruiken. Veel opstartladers kennen de mogelijkheid om
+de gebruiker &mdash; elke keer dat de computer wordt opgestart &mdash; te
+laten kiezen uit verschillende besturingssystemen.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>base-config</term><listitem><para>
+
+Voorziet in configuratieschermen om de pakketten van het basissysteem te
+configureren conform de voorkeuren van de gebruiker. Dit gebeurt normaal
+gesproken nadat de computer voor de eerste keer opnieuw is opgestart.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>shell</term><listitem><para>
+
+Stelt de gebruiker in staat vanuit het menu of in de tweede console
+een shell te starten.
+<!-- FJP Vertaling 'shell'? Zie ook 'what-is-linux.xml' //-->
+<!-- FJP Welke shell is beschikbaar? //-->
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term condition="sarge">bugreporter</term><term condition="etch">save-logs</term><listitem><para>
+
+Stelt de gebruiker in staat om, wanneer problemen worden tegengekomen,
+informatie op een diskette<phrase condition="etch">, via het network,
+op harde schijf of op een ander medium</phrase> te bewaren.
+Hiermee kan later een nauwkeurig verslag van problemen met het
+installatiesysteem worden gestuurd aan de Debian ontwikkelaars.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+ </sect1>
+
+&using-d-i-components.xml;
+
+</chapter>
diff --git a/nl/welcome/about-copyright.xml b/nl/welcome/about-copyright.xml
new file mode 100644
index 000000000..1b1c45e3b
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/about-copyright.xml
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 29000 -->
+
+ <sect1>
+<!--FJP
+<title>About Copyrights and Software Licenses
+ </title>//-->
+<title>Over auteursrechten en softwarelicenties</title>
+
+<para>
+
+We're sure that you've read some of the licenses that come with most
+commercial software &mdash; they usually say that you can only use one
+copy of the software on a single computer. This system's license
+isn't like that at all. We encourage you to put a copy of on every
+computer in your school or place of business. Lend your installation
+media to your friends and help them install it on their computers!
+You can even make thousands of copies and <emphasis>sell</emphasis>
+them &mdash; albeit with a few restrictions. Your freedom to install
+and use the system comes directly from Debian being based on
+<emphasis>free software</emphasis>.
+
+</para><para>
+
+Calling software <emphasis>free</emphasis> doesn't mean that the software isn't
+copyrighted, and it doesn't mean that CDs containing that software
+must be distributed at no charge. Free software, in part, means that
+the licenses of individual programs do not require you to pay for the
+privilege of distributing or using those programs. Free software also
+means that not only may anyone extend, adapt, and modify the software,
+but that they may distribute the results of their work as
+well.
+
+<note>
+<para>
+
+The Debian project, as a pragmatic concession to its users,
+does make some packages available that do not meet our criteria for
+being free. These packages are not part of the official distribution,
+however, and are only available from the
+<userinput>contrib</userinput> or <userinput>non-free</userinput>
+areas of Debian mirrors or on third-party CD-ROMs; see the
+<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>, under
+<quote>The Debian FTP archives</quote>, for more information about the
+layout and contents of the archives.
+
+</para>
+</note>
+
+</para><para>
+
+Many of the programs in the system are licensed under the
+<emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>,
+often simply referred to as <quote>the GPL</quote>. The GPL requires you to make
+the <emphasis>source code</emphasis> of the programs available
+whenever you distribute a binary copy of the program; that provision
+of the license ensures that any user will be able to modify the
+software. Because of this provision, the source code<footnote>
+
+<para>
+
+For information on how to locate, unpack, and build
+binaries from Debian source packages, see the
+<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>,
+under <quote>Basics of the Debian Package Management System</quote>.
+
+</para>
+</footnote> for all such programs is available in the Debian system.
+
+</para><para>
+
+There are several other forms of copyright statements and software
+licenses used on the programs in Debian. You can find the copyrights
+and licenses for every package installed on your system by looking in
+the file
+<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package-name</replaceable>/copyright
+</filename>
+once you've installed a package on your system.
+
+</para><para>
+
+For more information about licenses and how Debian determines whether
+software is free enough to be included in the main distribution, see the
+<ulink url="&url-dfsg;">Debian Free Software Guidelines</ulink>.
+
+</para><para>
+
+The most important legal notice is that this software comes with
+<emphasis>no warranties</emphasis>. The programmers who have created this
+software have done so for the benefit of the community. No guarantee
+is made as to the suitability of the software for any given purpose.
+However, since the software is free, you are empowered to modify that
+software to suit your needs &mdash; and to enjoy the benefits of the
+changes made by others who have extended the software in this way.
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/welcome/doc-organization.xml b/nl/welcome/doc-organization.xml
new file mode 100644
index 000000000..0f94b3e68
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/doc-organization.xml
@@ -0,0 +1,122 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="doc-organization">
+ <title>Indeling van dit document</title>
+
+<para>
+
+Dit document is bedoeld als handleiding voor mensen die Debian voor
+het eerst gebruiken. Het probeert zo weinig mogelijk aannames te doen
+over uw kennisniveau. We gaan er echter wel vanuit dat u een algemeen
+beeld heeft van de werking van de hardware in uw computer.
+
+</para><para>
+
+Ook gevorderde gebruikers kunnen interessante referentie-informatie
+vinden in dit document, waaronder de voor installatie minimaal benodigde
+specificaties, details over hardware die door het installatiesysteem van
+Debian wordt ondersteund, en dergelijke. We moedigen gevorderde gebruikers
+aan om heen en weer te bladeren in het document.
+
+</para><para>
+
+In het algemeen is deze handleiding lineair van opzet waardoor u van
+begin tot einde door het installatieproces wordt geleid. Hieronder vindt
+u de stappen voor de installatie van &debian;, en de secties van dit
+document die met elke stap overeenkomen:
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+
+Bepaal of uw hardware voldoet aan de vereisten om het installatiesysteem
+te kunnen gebruiken; zie <xref linkend="hardware-req"/>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Maak een veiligheidskopie (backup) van uw systeem, zorg indien nodig voor
+een plan van aanpak en voor de configuratie van hardware voorafgaand aan
+de installatie van Debian; zie <xref linkend="preparing"/>. Als u een
+multi-boot systeem voorbereidt, kan het zijn dat u ruimte op uw harde schijf
+moet creëren die kan worden gepartitioneerd voor gebruik door Debian.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+In <xref linkend="install-methods"/> verkrijgt u de installatiebestanden
+die noodzakelijk zijn voor de door u gekozen installatiemethode.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<xref linkend="boot-installer"/> beschrijft het opstarten van de computer
+in het installatiesysteem. Dit hoofdstuk beschrijft ook stappen die genomen
+kunnen worden als u hierbij problemen ondervindt.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Voer de eigenlijke installatie uit zoals beschreven in <xref linkend="d-i-intro"/>.
+Dit omvat de taalkeuze, het configureren van stuurmodules voor randapparaten,
+het configureren van uw netwerkverbinding, het partitioneren van uw harde
+schijf en de installatie van een minimaal werkend systeem. Als u niet vanaf
+een CD installeert, wordt de netwerkverbinding gebruikt om andere benodigde
+installatiebestanden direct vanaf een Debian server te downloaden.
+(Enige achtergrondinformatie over het opzetten van de partities voor uw Debian
+systeem wordt uitgelegd in <xref linkend="partitioning"/>).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Start de computer opnieuw op in uw zojuist geïnstalleerde basissysteem
+en doorloop een aantal aanvullende configuratietaken met behulp van
+<xref linkend="boot-new"/>.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Installeer aanvullende software met <xref linkend="install-packages"/>.
+
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+</para><para>
+
+Wanneer u de installatie van uw systeem heeft voltooid, kunt u
+<xref linkend="post-install"/> lezen. Dat hoofdstuk legt uit waar u
+aanvullende informatie over Unix en Debian kunt vinden en hoe u uw kernel
+kunt vervangen.
+
+<!-- XXX FIXME: Als u uw eigen installatiesysteem wilt maken op basis van
+de broncode, moet u zeker <xref linkend="boot-floppy-techinfo"/> lezen. -->
+
+</para><para>
+
+Tot slot kunt u informatie over dit document en over hoe u hieraan kunt
+bijdragen vinden in <xref linkend="administrivia"/>.
+
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 condition="FIXME">
+ <title>Uw hulp bij het opstellen van documentatie is welkom</title>
+
+<para>
+
+Alle hulp, suggesties en (vooral) patches worden bijzonder gewaardeerd.
+Ontwikkelversies van dit document zijn beschikbaar op
+<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;"/>. Daar vindt u een overzicht van de
+verschillende platformen en talen waarvoor dit document beschikbaar is.
+
+</para><para>
+
+Ook de bronbestanden zijn vrij beschikbaar; zie <xref linkend="administrivia"/>
+voor nader informatie over hoe u een bijdrage kunt leveren.
+Suggesties, commentaar, patches en probleemrapporten worden verwelkomd
+(gebruik het pakket &d-i-manual; voor probleemrapporten, maar controleer eerst
+of het probleem niet reeds gerapporteerd is).
+<!--FJP De voorgaande twee para's lijken te overlappen //-->
+
+</para>
+ </sect1>
diff --git a/nl/welcome/getting-newest-doc.xml b/nl/welcome/getting-newest-doc.xml
new file mode 100644
index 000000000..9a77446e7
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/getting-newest-doc.xml
@@ -0,0 +1,18 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="getting-newest-doc">
+ <title>De meest recente versie van dit document verkrijgen</title>
+
+<para>
+
+Dit document wordt voortdurend gereviseerd. Wij adviseren om de
+<ulink url="&url-release-area;">Debian &release; webpagina's</ulink>
+te raadplegen voor de meest recente informatie over de &release; versie
+van het &debian; systeem. Bijgewerkte versies van deze installatie
+handleiding zijn ook beschikbaar op de officiële
+<ulink url="&url-install-manual;">Installatiehandleiding webpagina's</ulink>.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/welcome/getting-newest-inst.xml b/nl/welcome/getting-newest-inst.xml
new file mode 100644
index 000000000..9f5b34dc2
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/getting-newest-inst.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="getting-newest-inst">
+ <title>Debian verkrijgen</title>
+
+<para>
+
+Voor informatie over hoe u &debian; kunt downloaden vanaf het Internet
+of waar officiële Debian CDs gekocht kunnen worden, verwijzen wij u naar de
+<ulink url="&url-debian-distrib;">distributie webpagina</ulink>.
+Op de <ulink url="&url-debian-mirrors;">lijst van Debian-mirrors</ulink>
+vindt u het complete overzicht van officiële Debian-mirrors, zodat u
+eenvoudig de dichtstbijzijnde kunt vinden.
+
+</para><para>
+
+Na de installatie kan Debian eenvoudig worden opgewaardeerd. De
+installatieprocedure helpt u het systeem zodanig in te richten dat u,
+indien nodig, kunt opwaarderen zodra de installatie is voltooid.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/welcome/welcome.xml b/nl/welcome/welcome.xml
new file mode 100644
index 000000000..2939b94a6
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/welcome.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+<chapter id="welcome"><title>Welkom bij Debian</title>
+<para>
+
+Dit hoofdstuk biedt een overzicht over het Debian Project en
+&debian;. Als u reeds bekend bent met de geschiedenis van het
+Debian Project en van de &debian; distributie kunt u dit
+hoofdstuk desgewenst overslaan.
+
+</para>
+
+&what-is-debian.xml;
+&what-is-linux.xml;
+&what-is-debian-linux.xml;
+&what-is-debian-hurd.xml;
+&getting-newest-inst.xml;
+&getting-newest-doc.xml;
+&doc-organization.xml;
+&about-copyright.xml;
+
+<!-- FJP Volgens mij zouden doc-org en getting-newest-doc omgedraaid moeten worden //-->
+
+</chapter>
diff --git a/nl/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/nl/welcome/what-is-debian-hurd.xml
new file mode 100644
index 000000000..939bbdaee
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/what-is-debian-hurd.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+<!-- conditionalised because the hurd port is not yet an official debian
+release -->
+ <sect1 id="what-is-debian-hurd" condition="unofficial-build">
+ <title>Wat is Debian GNU/Hurd?</title>
+
+<para>
+
+Debian GNU/Hurd is een Debian GNU systeem waarbij de monolitische Linux
+kernel wordt vervangen door de GNU Hurd &mdash; een verzameling servers
+die bovenop de GNU Mach microkernel draaien. Hurd is nog niet voltooid en
+is niet geschikt voor dagelijks gekruik, maar er is voortgang. Hurd wordt
+op dit moment alleen ontwikkeld voor het i386 platform; zodra het systeem
+stabieler wordt, zal het ook geschikt worden gemaakt voor andere platformen.
+
+</para><para>
+
+Voor meer informatie verwijzen wij naar de
+<ulink url="http://www.debian.org/ports/hurd/">
+Debian GNU/Hurd webpagina</ulink>
+en de <email>debian-hurd@lists.debian.org</email> mailinglijst.
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/welcome/what-is-debian-linux.xml b/nl/welcome/what-is-debian-linux.xml
new file mode 100644
index 000000000..edf024d6e
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/what-is-debian-linux.xml
@@ -0,0 +1,87 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 25496 -->
+
+ <sect1 id="what-is-debian-linux">
+ <title>Wat is &debian;?</title>
+
+<para>
+
+De combinatie van de filosofie en methodologie van Debian met de hulpprogramma's
+van GNU, de Linux kernel en andere belangrijke vrije software, vormt een
+unieke softwaredistributie die &debian; wordt genoemd. Deze
+distributie is opgebouwd uit een groot aantal <emphasis>pakketten</emphasis>.
+Elk pakket in de distributie bevat uitvoerbare programma's, scripts,
+documentatie en configuratie-informatie. Ook heeft elk pakket een
+<emphasis>pakketbeheerder</emphasis> die de eerstverantwoordelijke is om het
+pakket up-to-date te houden, probleemrapporten (bug reports) op te volgen
+en te communiceren met de 'upstream' ontwikkelaar(s) van de software in het
+pakket. Onze extreem grote gebruikersgroep, tezamen met ons volgsysteem voor
+probleemrapporten verzekert dat problemen snel worden gevonden en hersteld.
+
+</para><para>
+
+Debian's aandacht voor detail staat ons toe om een distributie
+samen te stellen die van hoge kwaliteit, stabiel en schaalbaar is.
+Installaties kunnen eenvoudig worden geconfigureerd om vele rollen
+te vervullen: van een uitgeklede firewall via een wetenschappelijk
+werkstation tot een zware netwerkserver.
+
+</para><para>
+
+Debian is in het bijzonder populair bij gevorderde gebruikers vanwege
+haar techinische kwaliteit en haar sterke betrokkenheid bij de behoeften
+en verwachtingen van de Linux gemeenschap. Debian heeft veel nieuwe
+functionaliteit in Linux geïntroduceerd die nu gemeengoed is.
+
+</para><para>
+
+Zo was Debian de eerste Linux distributie die een systeem voor
+pakketbeheer bevatte met als doel eenvoudige installatie en verwijdering
+van software. Debian was ook de eerste Linux distributie die kon worden
+opgewaardeerd zonder dat een geheel nieuwe installatie nodig was.
+
+</para><para>
+
+Debian is nog altijd vooraanstaand in de ontwikkeling van Linux. Het
+ontwikkelproces van Debian is een voorbeeld van hoe goed het Open
+Source ontwikkelmodel kan werken &mdash; zelfs voor zeer complexe
+taken als het opbouwen en beheren van een compleet besturingssysteem.
+
+</para><para>
+
+De eigenschap die Debian het meest onderscheidt van andere Linux
+distributies is het systeem voor pakketbeheer. Deze hulpmiddelen geven
+de beheerder van een Debian systeem volledige controle over de pakketten
+die op dat systeem geïnstalleerd zijn, waaronder het vermogen om een
+individueel pakket te installeren of automatisch het volledige
+besturingssysteem op te waarderen. Ook is het mogelijk individuele
+pakketten uit te sluiten van opwaardering. U kunt zelfs software die
+u zelf heeft gecompileerd bekend maken bij het systeem voor pakketbeheer
+en opgeven aan welke afhankelijkheden daarmee wordt voldaan.
+
+</para><para>
+
+Om uw systeem te beschermen tegen <quote>Trojaanse paarden</quote> en
+andere kwaadaardige software, controleren de servers van Debian of een nieuw(e)
+(versie van een) pakket wel afkomstig is van zijn geregistreerde Debian
+ontwikkelaar. Ook besteden de samenstellers van Debian pakketten veel zorg
+aan het veilig configureren van hun pakketten. Als in uitgegeven pakketten
+beveiligingsproblemen naar voren komen, is een verbeterde versie meestal
+zeer snel beschikbaar. Door de eenvoudige wijze waarop pakketten kunnen worden
+bijgewerkt, kunnen beveiligingsupdates automatisch via Internet gedownload en
+geïnstalleerd worden.
+
+</para><para>
+
+De voornaamste (en beste) methode om ondersteuning te krijgen voor uw
+&debian; systeem en om te communiceren met Debian ontwikkelaars, is
+via de vele mailinglijsten die door het Debian Project worden beheerd
+(op dit moment meer dan &num-of-debian-maillists;). De meest eenvoudige
+manier om u aan te melden voor één of meerdere van deze mailinglijsten
+is door gebruik te maken van het <ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">
+aanmeldingsformulier</ulink> op onze website.
+<!--FJP Aanvulling origineel: waarschuwing high trafic lists? //-->
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/welcome/what-is-debian.xml b/nl/welcome/what-is-debian.xml
new file mode 100644
index 000000000..234edaa45
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/what-is-debian.xml
@@ -0,0 +1,117 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="what-is-debian">
+ <title>Wat is Debian?</title>
+<para>
+<!-- FJP Debian (D|d)evelopers door elkaar gebruikt; gekozen voor klein //-->
+
+Debian is een organisatie van uitsluitend vrijwilligers die toegewijd
+is aan het ontwikkelen van vrije software en het bevorderen van
+de idealen van de Free Software Foundation.
+Het Debian Project is gestart in 1993 toen Ian Murdock een open uitnodiging
+deed aan software ontwikkelaars om bij te dragen aan een complete en
+samenhangende softwaredistributie, gebaseerd op de toen nog relatief nieuwe
+Linux kernel. Die relatief kleine groep van toegewijde enthousiastelingen,
+oorspronkelijk gefinancierd door de
+<ulink url="&url-fsf-intro;">Free Software Foundation</ulink>, is, onder
+invloed van de filosofie van <ulink url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink>, over de
+jaren uitgegroeid tot een organisatie van rond de &num-of-debian-developers;
+<firstterm>Debian ontwikkelaars</firstterm>.
+<!-- FJP 800 vervangen door &num-of-debian-developers; //-->
+
+</para><para>
+
+Debian ontwikkelaars zijn betrokken bij een scala aan activiteiten, waaronder
+het beheer van <ulink url="&url-debian-home;">Websites</ulink>
+en <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP-sites</ulink>,
+grafisch ontwerp, juridische analyse van softwarelicenties, het schrijven van
+documentatie en, natuurlijk, het onderhouden van softwarepakketten.
+
+</para><para>
+
+In het belang van het overbrengen van onze filosofie en het aantrekken van
+ontwikkelaars die geloven in de principes waar Debian voor staat, heeft
+het Debian Project een aantal documenten gepubliceerd die onze waarden
+uiteenzetten en als gids dienen voor wat het betekent om een Debian
+Ontwikkelaar te zijn:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Het <ulink url="&url-social-contract;">Debian Sociaal Contract</ulink> is
+een verklaring van de verbintenis van Debian met de Vrije Software Gemeenschap.
+Eenieder die ermee instemt het Sociaal Contract na te leven, kan een
+<ulink url="&url-new-maintainer;">ontwikkelaar</ulink> worden.
+Elke Debian ontwikkelaar kan nieuwe software in Debian introduceren &mdash;
+onder voorwaarde dat de software voldoet aan onze criteria om 'vrij' te zijn
+en het pakket aan onze kwaliteitsstandaarden voldoet.
+<!-- FJP In origineel maintainer vervangen door Debian developer; begrip
+maintainer wordt pas in what-is-debian-linux geïntroduceerd. //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De <ulink url="&url-dfsg;">Debian Richtlijn voor Vrije Software</ulink><footnote>
+
+<para>
+Engels: Debian Free Software Guidelines (DFSG)
+</para>
+
+</footnote> zijn een heldere en beknopte verklaring van de voorwaarden
+van Debian voor vrije software. De Richtlijn is een zeer invloedrijk
+document in de Vrije Software Beweging en was de fundering van
+<ulink url="&url-osd;">The Open Source Definition</ulink>.
+<!-- FJP foutje in en: the The Open Source Definition //-->
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De <ulink url="&url-debian-policy;">Debian Policy Manual</ulink> is een
+uitgebreide specificatie van de kwaliteitsstandaarden van het Debian Project.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para><para>
+
+Debian ontwikkelaars zijn ook betrokken bij een groot aantal andere
+projecten; sommige Debian-specifiek, andere waarbij een deel of de
+gehele Linux gemeenschap betrokken is. Enkele voorbeelden zijn:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+De <ulink url="&url-lsb-org;">Linux Standard Base</ulink> (LSB) is een
+project dat zich richt op de standaardisatie van het basis GNU/Linux systeem
+dat externe software en hardware ontwikkelaars in staat stelt om eenvoudig
+programma's en besturingsprogramma's voor apparatuur te ontwikkelen voor Linux
+in het algemeen (in tegenstelling tot een specifieke GNU/Linux distributie).
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+De <ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard</ulink> (FHS) is
+een poging om de indeling van het Linux bestandssysteem te standaardiseren.
+De FHS zal softwareontwikkelaars in staat stellen om zich te concentreren op
+het ontwerpen van programma's, zonder dat zij zich zorgen hoeven te maken over
+hoe het pakket geïnstalleerd zal worden in verschillende GNU/Linux distributies.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<ulink url="&url-debian-jr;">Debian Jr.</ulink> is een eigen project dat
+tot doel heeft zeker te stellen dat Debian ook onze jongste gebruikers iets
+te bieden heeft.
+<!-- FJP Ook skolinux vermelden? //-->
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para><para>
+
+Voor meer algemene informatie over Debian verwijzen wij u naar de
+<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink> (veelgestelde vragen).
+
+</para>
+
+ </sect1>
diff --git a/nl/welcome/what-is-linux.xml b/nl/welcome/what-is-linux.xml
new file mode 100644
index 000000000..10ab8cbd1
--- /dev/null
+++ b/nl/welcome/what-is-linux.xml
@@ -0,0 +1,98 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 28672 -->
+
+ <sect1 id="what-is-linux">
+ <title>Wat is GNU/Linux?</title>
+<para>
+<!--FJP In oorspr. tekst 'unix' en 'Unix' door elkaar gebruikt//-->
+
+GNU/Linux is een besturingssysteem: een serie programma's die interactie
+met uw computer en het uitvoeren van andere programma's mogelijk maken.
+<!-- FJP Linux vervangen door GNU/Linux //-->
+
+</para><para>
+
+Een besturingssysteem bestaat uit diverse fundamentele programma's die
+uw computer nodig heeft om te communiceren met en instructies te ontvangen
+van gebruikers; gegevens van/naar harde schijven, magneetbanden en printers
+te lezen en schrijven; het gebruik van geheugen te sturen; en andere
+software te draaien. Het meest belangrijke onderdeel van een besturingssysteem
+is de kernel. In een GNU/Linux systeem is Linux de kernelcomponent. De rest
+van het systeem bestaat uit andere programma's, waarvan er veel geschreven zijn
+door of voor het GNU Project. Omdat de Linux kernel op zichzelf geen werkend
+besturingssysteem is, geven we de voorkeur aan het begrip <quote>GNU/Linux</quote>
+om te verwijzen naar systemen die door velen voor het gemak met <quote>Linux</quote>
+worden aangeduid.
+
+</para><para>
+
+Linux is gemodelleerd op het besturingssysteem Unix. Linux is vanaf het
+begin ontworpen om een 'multi-tasking', 'multi-user' systeem te zijn.
+Alleen deze feiten al zijn voldoende om Linux anders te laten zijn dan
+andere bekende besturingssystemen.
+Echter, Linux is zelfs meer fundamenteel anders dan u misschien denkt.
+In tegenstelling tot andere besturingssystemen is niemand eigenaar van
+Linux. Veel van de ontwikkeling ervan wordt gedaan door onbetaalde
+vrijwilligers.
+
+</para><para>
+
+De ontwikkeling van wat later GNU/Linux zou worden, begon in 1984 toen de
+<ulink url="http://www.gnu.org/">Free Software Foundation</ulink> startte met
+de ontwikkeling van een vrij Unix-achtig besturingssysteem, GNU genaamd.
+
+</para><para>
+
+Het GNU project heeft een uitgebreide set van vrije hulpprogramma's
+ontwikkeld voor gebruik onder Unix&trade; en Unix-achtige besturingssystemen
+zoals Linux. Deze hulpprogramma's stellen gebruikers in staat om taken uit te
+voeren, variërend van alledaags (zoals het kopiëren of verwijderen van bestanden
+van het systeem) tot specifiek (zoals het schrijven en compileren van
+programmatuur of het uitgekiend wijzigen van een groot aantal verschillende
+soorten documenten).
+
+</para><para>
+
+Hoewel vele groepen en individuen hebben bijgedragen aan Linux, heeft
+de Free Software Foundation nog altijd de grootste bijdrage geleverd.
+Zij heeft niet alleen de meeste hulpprogramma's tot stand gebracht, maar
+ook de filosofie en de gemeenschapszin die Linux mogelijk hebben gemaakt.
+
+</para><para>
+
+De <ulink url="&url-kernel-org;">Linux kernel</ulink> verscheen
+voor het eerst in 1991 toen Linus Torvalds, een Finse student Infromatica,
+op de Usenet nieuwsgroep <userinput>comp.os.minix</userinput> een vroege versie
+van een vervanger voor de Minix kernel aankondigde.
+
+</para><para>
+
+Linus Torvalds coördineert, met de hulp van enkele vertrouwelingen,
+nog altijd het werk van honderden ontwikkelaars.
+<ulink url="&url-kernel-traffic;">Kernel Traffic</ulink>
+is een uitstekende wekelijkse samenvatting van discussies op de
+<userinput>linux-kernel</userinput> mailinglijst. Nadere informatie over
+de <userinput>linux-kernel</userinput> mailinglijst kan worden gevonden in de
+<ulink url="&url-linux-kernel-list-faq;">linux-kernel mailinglijst FAQ</ulink>.
+
+</para><para>
+
+Gebruikers van Linux hebben een ongekende keuzevrijheid in hun software.
+Zij kunnen bijvoorbeeld kiezen uit een twaalftal verschillende 'command
+line shells' en diverse grafische werkbladen. Deze selectie werkt vaak
+verwarrend voor gebruikers van andere besturingsystemen die niet gewend
+zijn om de opdrachtregel of hun werkblad te zien als iets dat ze kunnen
+veranderen.
+<!--FJP Nog vertaling zoeken voor 'command line shells' //-->
+
+</para><para>
+
+Linux is ook minder storingsgevoelig, beter in staat om meerdere programma's
+tegelijkertijd uit te voeren en veiliger dan veel andere besturingssystemen.
+Met deze voordelen is Linux het snelst groeiende besturingssysteem in de
+markt voor servers. Meer recent is Linux ook populair aan het worden bij
+particuliere en zakelijke gebruikers.
+
+</para>
+
+ </sect1>