diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /nl/preparing | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'nl/preparing')
-rw-r--r-- | nl/preparing/backup.xml | 48 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/bios-setup/i386.xml | 332 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/bios-setup/m68k.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml | 52 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/bios-setup/s390.xml | 106 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/bios-setup/sparc.xml | 103 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/install-overview.xml | 206 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 135 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/needed-info.xml | 415 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/non-debian-partitioning.xml | 207 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml | 83 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/nondeb-part/i386.xml | 120 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml | 127 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml | 43 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml | 44 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 158 | ||||
-rw-r--r-- | nl/preparing/preparing.xml | 23 |
17 files changed, 2225 insertions, 0 deletions
diff --git a/nl/preparing/backup.xml b/nl/preparing/backup.xml new file mode 100644 index 000000000..55e7d2616 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/backup.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect1 id="backup"> + <title>Maak een reservekopie van uw bestaande gegevens!</title> +<para> + +Zorg ervoor dat u, voor u met de installatie start, een reservekopie +maakt van elk bestand dat zich op dit moment op uw systeem bevindt. +Als dit de eerste keer is dat u op uw computer een besturingssysteem +installeert dat van een ander type is dan het besturingssysteem dat bij +de computer is geleverd, dan is de kans groot dat u uw harde schijf +opnieuw zult moeten indelen om ruimte te maken voor &debian;. Altijd als +u de indeling van uw harde schijf wijzigt, moet u er rekening mee houden +dat alles wat op de harde schijf staat verloren kan gaan, ongeacht het +programma dat u hiervoor gebruikt. De programma's die tijdens de +installatie worden gebruikt zijn behoorlijk betrouwbaar en de meeste worden +al jaren gebruikt; maar ze zijn ook zeer krachtig en een foutieve handeling +kan u in de problemen brengen. Zelfs nadat u een reservekopie heeft gemaakt, +zult u zorgvuldig moeten nadenken over uw antwoorden en keuzen. Twee minuten +nadenken kan uren aan niet noodzakelijk herstelwerk voorkomen. + +</para><para> + +Als u een multi-boot systeem wilt maken, zorg er dan voor dat u de +distributiemedia van de andere aanwezige besturingssystemen bij de hand +heeft. Vooral als u de indeling van uw harde schijf gaat wijzigen, zou +u tot de ontdekking kunnen komen dat u de opstartlader van uw +besturingssysteem opnieuw moet installeren of in veel gevallen het +volledige besturingssysteem en alle bestanden op aangetaste partities. +<!-- FJP Verwijzen naar shareware voor bootsector reparatie? +http://www.winimage.com and http://www.winimage.com/bootpart.htm //--> + +</para> + +<para arch="m68k"> + +Met uitzondering van BVM en Motorola VMEbus computers, is de enige +installatiemethode die voor m68k-systemen wordt ondersteund, het opstarten +met een op AmigaOS/TOS/MacOS gebaseerde bootstrap vanaf een lokale harde +schijf of diskette. Voor deze systemen heeft u het originele besturingssysteem +nodig om Linux te kunnen opstarten. Om Linux te kunnen opstarten op de BVM and +Motorola VMEbus machines, heeft u de boot-ROMs <quote>BVMBug</quote> of +<quote>16xBug</quote> nodig. + +</para> + + </sect1> diff --git a/nl/preparing/bios-setup/i386.xml b/nl/preparing/bios-setup/i386.xml new file mode 100644 index 000000000..668d4ed20 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/bios-setup/i386.xml @@ -0,0 +1,332 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 untranslated --> + + + <sect2 arch="i386" id="bios-setup"><title>Invoking the BIOS Set-Up Menu</title> + +<para> + +BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow +your operating system to access your hardware. Your system probably +provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS. +Before installing, you <emphasis>must</emphasis> ensure that your BIOS +is setup correctly; not doing so can lead to intermittent crashes or +an inability to install Debian. + +</para><para> + +The rest of this section is lifted from the +<ulink url="&url-pc-hw-faq;"></ulink>, answering the question, <quote>How do I +enter the CMOS configuration menu?</quote>. How you access the BIOS (or +<quote>CMOS</quote>) configuration menu depends on who wrote your BIOS +software: + +</para> + +<!-- From: burnesa@cat.com (Shaun Burnet) --> +<variablelist> + +<varlistentry> + <term>AMI BIOS</term> + <listitem><para> + +<keycap>Delete</keycap> key during the POST (power on self test) + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term>Award BIOS</term> + <listitem><para> + +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> +</keycombo>, or <keycap>Delete</keycap> key during the POST + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry><term>DTK BIOS</term> + <listitem><para> + +<keycap>Esc</keycap> key during the POST + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry><term>IBM PS/2 BIOS</term> + <listitem><para> + +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap> +</keycombo> +after +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap> +</keycombo> + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term>Phoenix BIOS</term> + <listitem><para> + +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> +</keycombo> +or +<keycombo> + <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap> +</keycombo> +or +<keycap>F1</keycap> + +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> + +Information on invoking other BIOS routines can be found in +<ulink url="&url-invoking-bios-info;"></ulink>. + +</para><para> + +Some &arch-title; machines don't have a CMOS configuration menu in the +BIOS. They require a software CMOS setup program. If you don't have +the Installation and/or Diagnostics diskette for your machine, you can +try using a shareware/freeware program. Try looking in +<ulink url="&url-simtel;"></ulink>. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="i386" id="boot-dev-select"><title>Boot Device Selection</title> + +<para> + +Many BIOS set-up menus allow you to select the devices that will be +used to bootstrap the system. Set this to look for a bootable +operating system on <filename>A:</filename> (the first floppy disk), +then optionally the first CD-ROM device (possibly appearing as +<filename>D:</filename> or <filename>E:</filename>), and then from +<filename>C:</filename> (the first hard disk). This setting enables +you to boot from either a floppy disk or a CD-ROM, which are the two +most common boot devices used to install Debian. + +</para><para> + +If you have a newer SCSI controller and you have a CD-ROM device +attached to it, you are usually able to boot from the CD-ROM. All you +have to do is enable booting from a CD-ROM in the SCSI-BIOS of your +controller. + +</para><para> + +Other popular option is to boot from a USB storage (also called USB +memory stick or USB key). Some BIOSes can boot USB storage directly, +and some cannot. You may need to configure your BIOS to boot from +a <quote>Removable drive</quote> or even a <quote>USB-ZIP</quote> to +get it to boot from the USB device. + +</para><para> + +Here are some details about how to set the boot order. Remember to +reset the boot order after Linux is installed, so that you restart +your machine from the hard drive. + +</para> + + <sect3 id="ctbooi"> + <title>Changing the Boot Order on IDE Computers</title> + +<orderedlist> +<listitem><para> + +As your computer starts, press the keys to enter the BIOS +utility. Often, it is the <keycap>Delete</keycap> key. However, +consult the hardware documentation for the exact keystrokes. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Find the boot sequence in the setup utility. Its location depends on +your BIOS, but you are looking for a field that lists drives. + +</para><para> + + +Common entries on IDE machines are C, A, cdrom or A, C, cdrom. + +</para><para> + + +C is the hard drive, and A is the floppy drive. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Change the boot sequence setting so that the CD-ROM or the +floppy is first. Usually, the <keycap>Page Up</keycap> or +<keycap>Page Down</keycap> keys cycle +through the possible choices. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Save your changes. Instructions on the screen tell you how to +save the changes on your computer. + +</para></listitem> +</orderedlist> + </sect3> + + <sect3 id="ctboos"> + <title>Changing the Boot Order on SCSI Computers</title> +<para> + +<orderedlist> +<listitem><para> + +As your computer starts, press the keys to enter the SCSI setup +utility. + +</para><para> + +You can start the SCSI setup utility after the memory check and +the message about how to start the BIOS utility displays when you +start your computer. + +</para><para> + +The keystrokes you need depend on the utility. Often, it is +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. +However, consult your hardware documentation for the +exact keystrokes. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Find the utility for changing the boot order. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Set the utility so that the SCSI ID of the CD drive is first on +the list. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Save your changes. Instructions on the screen tell you how to +save the changes on your computer. Often, you must press +<keycap>F10</keycap>. + +</para></listitem> +</orderedlist> + +</para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 arch="i386"> + <title>Miscellaneous BIOS Settings</title> + + <sect3 id="cd-settings"><title>CD-ROM Settings</title> +<para> + +Some BIOS systems (such as Award BIOS) allow you to automatically set +the CD speed. You should avoid that, and instead set it to, say, the +lowest speed. If you get <userinput>seek failed</userinput> error +messages, this may be your problem. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Extended vs. Expanded Memory</title> +<para> + +If your system provides both ex<emphasis>ten</emphasis>ded and +ex<emphasis>pan</emphasis>ded memory, set it so that there is as much +extended and as little expanded memory as possible. Linux requires +extended memory and cannot use expanded memory. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Virus Protection</title> +<para> + +Disable any virus-warning features your BIOS may provide. If you have +a virus-protection board or other special hardware, make sure it is +disabled or physically removed while running GNU/Linux. These aren't +compatible with GNU/Linux; moreover, due to the file system +permissions and protected memory of the Linux kernel, viruses are +almost unheard of<footnote> +<para> + +After installation you can enable Boot Sector protection if you +want. This offers no additional security in Linux but if you also run +Windows it may prevent a catastrophe. There is no need to tamper with +the Master Boot Record (MBR) after the boot manager has been set up. + +</para> +</footnote>. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Shadow RAM</title> +<para> + +Your motherboard may provide <emphasis>shadow RAM</emphasis> or BIOS +caching. You may see settings for <quote>Video BIOS Shadow</quote>, +<quote>C800-CBFF Shadow</quote>, etc. <emphasis>Disable</emphasis> +all shadow RAM. Shadow +RAM is used to accelerate access to the ROMs on your motherboard and +on some of the controller cards. Linux does not use these ROMs once it +has booted because it provides its own faster 32-bit software in place +of the 16-bit programs in the ROMs. Disabling the shadow RAM may make +some of it available for programs to use as normal memory. Leaving +the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware +devices. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Memory Hole</title> +<para> + +If your BIOS offers something like <quote>15–16 MB Memory +Hole</quote>, please disable that. Linux expects to find memory there if +you have that much RAM. + +</para><para> + +We have a report of an Intel Endeavor motherboard on which there is an +option called <quote>LFB</quote> or <quote>Linear Frame Buffer</quote>. +This had two settings: <quote>Disabled</quote> and <quote>1 +Megabyte</quote>. Set it to <quote>1 Megabyte</quote>. +When disabled, the installation floppy was not read correctly, and the +system eventually crashed. At this writing we don't understand what's +going on with this particular device — it just worked with that +setting and not without it. + +</para> + </sect3> + +<!-- no other platforms other than x86 provide this sort of thing, AFAIK --> + + <sect3><title>Advanced Power Management</title> +<para> + +If your motherboard provides Advanced Power Management (APM), +configure it so that power management is controlled by APM. Disable +the doze, standby, suspend, nap, and sleep modes, and disable the hard +disk's power-down timer. Linux can take over control of these modes, +and can do a better job of power-management than the BIOS. + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml b/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml new file mode 100644 index 000000000..e68cb35d7 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/bios-setup/m68k.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28672 untranslated --> + + + <sect2 arch="m68k" id="firmware-revs"> + <title>Firmware Revisions and Existing OS Setup</title> + +<para> + +&arch-title; machines are generally self-configuring and do not require +firmware configuration. However, you should make sure that you have +the appropriate ROM and system patches. On the Macintosh, MacOS +version >= 7.1 is recommended because version 7.0.1 contains a bug in +the video drivers preventing the boot loader from deactivating the +video interrupts, resulting in a boot hang. On the BVM VMEbus systems +you should make sure you are using BVMBug revision G or higher boot ROMs. +The BVMBug boot ROMs do not come as standard on the BVM systems but are +available from BVM on request free of charge. + +</para> + + </sect2> + diff --git a/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml new file mode 100644 index 000000000..2368a0853 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/bios-setup/powerpc.xml @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28672 untranslated --> + + + <sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware"> + <title>Invoking OpenFirmware</title> +<para> + +There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on +&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware, +but unfortunately, the means you use to invoke it vary from +manufacturer to manufacturer. You'll have to consult the hardware +documentation which came with your machine. + +</para><para> + +On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with +<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>option</keycap> +<keycap>O</keycap> <keycap>F</keycap></keycombo> while booting. Generally it +will check for these keystrokes after the chime, but the exact timing +varies from model to model. See +<ulink url="&url-netbsd-powerpc-faq;"></ulink> for more hints. + +</para><para> + +The OpenFirmware prompt looks like this: + +<informalexample><screen> +ok +0 > +</screen></informalexample> + +Note that on older model &arch-title; Macs, the default and sometimes +hardwired I/O for OpenFirmware user interaction is through the serial +(modem) port. If you invoke OpenFirmware on one of these machines, you +will just see a black screen. In that case, a terminal program running +on another computer, connected to the modem port, is needed to +interact with OpenFirmware. + +</para><para> + +The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 +and 2.4, is broken. These machines will most likely not be able to +boot from the hard drive unless the firmware is patched. A firmware +patch is included in the <application>System Disk 2.3.1</application> +utility, available from Apple at +<ulink url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>. +After unpacking the utility in MacOS, and launching it, select the +Save button to have the firmware patches installed to nvram. + +</para> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/bios-setup/s390.xml b/nl/preparing/bios-setup/s390.xml new file mode 100644 index 000000000..b2ed18855 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/bios-setup/s390.xml @@ -0,0 +1,106 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28672 untranslated --> + + + <sect2 arch="s390"><title>BIOS Setup</title> +<para> + +In order to install &debian; on a &arch-title; or zSeries +machine you have first boot a kernel into the system. The boot +mechanism of this platform is inherently different to other ones, +especially from PC-like systems: there are no floppy devices available +at all. You will notice another big difference while you work with +this platform: most (if not all) of the time you will work remote, +with the help of some client session software like telnet, or a +browser. This is due to that special system architecture where the +3215/3270 console is line-based instead of character-based. + +</para><para> + +Linux on this platform runs either natively on the bare machine, in a +so-called LPAR (Logical Partition) or in a virtual machine supplied by +the VM system. You can use a boot tape on all of those systems; you +may use some other boot media, too, but those may not be generally +available. For example, you can use the virtual card reader of a +virtual machine, or boot from the HMC (Hardware Management Console) of +an LPAR if the HMC and this option is available for you. + +</para><para> + +Before you actually perform an installation, you have to go over some +design and preparation steps. IBM has made documentation available +about the whole process, e.g. how to prepare an installation medium +and how actually boot from that medium. Duplicating that information +here is neither possible nor necessary. However, we will describe +here which kind of Debian-specific data is needed and where do you +find them. Based on both sources of information you have to prepare +your machine and the installation medium and to perform a boot from +it. When you see the welcome message in your client session join this +document again for the Debian-specific installation steps. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="s390"> + <title>Native and LPAR installations</title> +<para> + +Please refer to chapter 5 of the +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> +Linux for &arch-title;</ulink> +Redbook and chapter 3.2 of the +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> +Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> +Redbook on how to set up an LPAR for Linux. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="s390"> + <title>Installation as a VM guest</title> + +<para> + +Please refer to chapter 6 of the +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> +Linux for &arch-title;</ulink> +Redbook and chapter 3.1 of the +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> +Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> +Redbook on how to set up a VM guest for running Linux. + +</para><para> + +You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> +sub-directory to your CMS disk. Be sure to transfer +<filename>kernel.debian</filename> and +<filename>initrd.debian</filename> in binary mode with a fixed record +length of 80 characters. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="s390"> + <title>Setting up an installation server</title> + +<para> + +If you don't have a connection to the Internet (either directly or via +a web proxy) you need to create a local installation server that can +be accessed from your S/390. This server keeps all the packages +you want to install and must make them available using NFS, HTTP or +FTP. + +</para><para> + +The installation server needs to copy the exact directory structure +from any &debian; mirror but of only the s390 and +architecture-independent files are required. You can also copy the +contents of all installation CDs into such a directory tree. + +</para><para condition="FIXME"> + +<emphasis>FIXME: more information needed — from a Redbook?</emphasis> + +</para> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml b/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml new file mode 100644 index 000000000..591ea1415 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/bios-setup/sparc.xml @@ -0,0 +1,103 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 untranslated --> + + + <sect2 arch="sparc" id="invoking-openboot"><title>Invoking OpenBoot</title> + +<para> + +OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; +architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the +x86 architecture, although much nicer. The Sun boot PROMs have a +built-in forth interpreter which lets you do quite a number of things +with your machine, such as diagnostics, simple scripts, etc. + +</para><para> + +To get to the boot prompt you need to hold down the +<keycap>Stop</keycap> key (on older type 4 keyboards, use the +<keycap>L1</keycap> key, if you have a PC keyboard adapter, use +the <keycap>Break</keycap> key) and press the +<keycap>A</keycap> key. The boot PROM will give you a prompt, +either <userinput>ok</userinput> or <userinput>></userinput>. It is +preferred to have the <userinput>ok</userinput> prompt. So if you get +the old style prompt, hit the <keycap>n</keycap> key to get the new +style prompt. + +</para><para> + +If you are using a serial console, send a break to the machine. With Minicom, +use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</keycap>, then type +<userinput>%~break</userinput>. Consult the documentation of your terminal +emulator if you are using a different program. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="sparc" id="boot-dev-select-sun"> + <title>Boot Device Selection</title> + +<para> + +You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change +your default boot device. However, you need to know some details +about how OpenBoot names devices; it's much different from Linux +device naming, described in <xref linkend="device-names"/>. +Also, the command will vary a bit, depending on what version of +OpenBoot you have. More information about OpenBoot can be found in +the <ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>. + +</para><para> + +Typically, with newer revisions, you can use OpenBoot device such as +<quote>floppy</quote>, <quote>cdrom</quote>, <quote>net</quote>, +<quote>disk</quote>, or <quote>disk2</quote>. These have the obvious +meanings; the <quote>net</quote> device is for booting from the network. +Additionally, the device name can specify a particular partition of a disk, +such as <quote>disk2:a</quote> to boot disk2, first partition. Full +OpenBoot device names have the form + +<informalexample> +<screen> +<replaceable>driver-name</replaceable>@ +<replaceable>unit-address</replaceable>: +<replaceable>device-arguments</replaceable> +</screen></informalexample>. + +In older revisions of OpenBoot, device naming is a bit different: the +floppy device is called <quote>/fd</quote>, and SCSI disk devices are of +the form <quote>sd(<replaceable>controller</replaceable>, +<replaceable>disk-target-id</replaceable>, +<replaceable>disk-lun</replaceable>)</quote>. The command +<userinput>show-devs</userinput> in newer OpenBoot revisions is useful +for viewing the currently configured devices. For full information, +whatever your revision, see the +<ulink url="&url-openboot;">Sun OpenBoot Reference</ulink>. + +</para><para> + +To boot from a specific device, use the command <userinput>boot +<replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this +behavior as the default using the <userinput>setenv</userinput> +command. However, the name of the variable to set changed between +OpenBoot revisions. In OpenBoot 1.x, use the command +<userinput>setenv boot-from +<replaceable>device</replaceable></userinput>. In later revisions of +OpenBoot, use the command <userinput>setenv boot-device +<replaceable>device</replaceable></userinput>. Note, this is also +configurable using the <command>eeprom</command> command on Solaris, +or modifying the appropriate files in +<filename>/proc/openprom/options/</filename>, for example under Linux: + +<informalexample><screen> +# echo disk1:1 > /proc/openprom/options/boot-device +</screen></informalexample> + +and under Solaris: + +<informalexample><screen> +eeprom boot-device=disk1:1 +</screen></informalexample> + +</para> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/install-overview.xml b/nl/preparing/install-overview.xml new file mode 100644 index 000000000..9cc19450f --- /dev/null +++ b/nl/preparing/install-overview.xml @@ -0,0 +1,206 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 28672 --> + + <sect1 id="install-overview"> + <title>Overzicht van het installatieproces</title> +<para> + +Allereerst een opmerking over herinstallaties. Bij Debian zal zich +slechts zeer zelden een omstandigheid voordoen die een volledige +herinstallatie noodzakelijk maakt; waarschijnlijk is een storing in de +harde schijf nog de meest voorkomende situatie. + +</para><para> + +Veel gangbare besturingssystemen kunnen een volledige herinstallatie +noodzakelijk maken als zich ernstige fouten voordoen of bij opwaardering +naar een nieuwe versie van het besturingssysteem. Zelfs als geen volledig +nieuwe installatie nodig is, moeten programma's die u gebruikt veelal +opnieuw geïnstalleerd worden voordat zij fatsoenlijk werken onder het +nieuwe besturingssysteem. + +</para><para> + +Onder &debian; is het veel waarschijnlijker dat uw besturingssysteem +gerepareerd kan worden als er iets mis gaat. Bij een opwaardering zal nooit +een complete installatie nodig zijn: het is altijd mogelijk om het bestaande +systeem op te waarderen. En de programma's zijn vrijwel altijd compatibel +met opeenvolgende releases van het besturingssysteem. Als een nieuwe versie +van een programma ook nieuwe ondersteunende software vereist, zorgt de manier +waarop Debian pakketten maakt ervoor dat alle software die benodigd is, +automatisch wordt geïdentificeerd en geïnstalleerd. Omdat zoveel aandacht +is besteed aan het voorkomen van de noodzaak om opnieuw te installeeren, +zou u dat als uw allerlaatste redmiddel moeten beschouwen. Het installatiesysteem +is <emphasis>niet</emphasis> ontworpen om een installatie over een bestaand +systeem heen uit te voeren. + +</para><para> + +Hierna volgt een routekaart voor de stappen die u zult volgen tijdens het +installatieproces. +<!-- 'Road map'? Ze lijken Bush wel ;-( //--> + +</para> + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Maak een reservekopie van bestaande gegevens en documenten op de harde schijf +waarop u van plan bent Debian te installeren. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Verzamel informatie over uw computer en benodigde documentatie voordat u +met de installatie begint. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Maak op uw harde schijf ruimte vrij waarin door Debian partities kunnen worden +aangemaakt. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Pak of download de installatiesoftware en eventueel bestanden met specifieke +stuurbestanden die voor uw machine nodig zijn (dit geldt niet voor gebruikers +van de Debian Installatie CD). + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Prepareer magneetbanden/diskettes/USB-sticks voor het opstarten van uw systeem +of plaats opstartbestanden (de meeste gebruikers van Debian Installatie CDs +kunnen opstarten vanaf één van de CDs). +<!-- FJP Wat wordt bedoeld met 'place boot files'? Bug in origineel. //--> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Start de computer op met het installatiesysteem. + +</para></listitem> +<listitem arch="not-s390"><para> + +Selecteer de taal voor het installatiesysteem. + +</para></listitem> +<listitem arch="not-s390"><para> + +Activeer de Ethernet netwerkverbinding (indien beschikbaar). + +</para></listitem> + +<listitem arch="s390"><para> + +Configureer één netwerkinterface. + +</para></listitem> +<listitem arch="s390"><para> + +Open een ssh-verbinding met het nieuwe systeem. + +</para></listitem> +<listitem arch="s390"><para> + +Maak verbinding met één of meerdere DASDs (Direct Access Storage Device). + +</para></listitem> + +<listitem><para> + +Maak en mount de partities waarop Debian zal worden geïnstalleerd. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Volg de volledig automatische download/installatie/instelling van het +<firstterm>basissysteem</firstterm>. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Installeer een <firstterm>opstartlader</firstterm> die &debian; en/of uw +bestaande systeem kan opstarten. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Start de computer opnieuw op met het nieuw geïnstalleerde systeem en verzorg +enkele initiële systeeminstellingen. + +</para></listitem> +<listitem arch="s390"><para> + +Open een ssh-verbinding met het nieuwe systeem. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Installeer aanvullende software (<firstterm>taken</firstterm> +en/of <firstterm>pakketten</firstterm>), conform uw eigen wensen. + +</para></listitem> +</orderedlist> + +<para> + +Voor het geval u problemen tegenkomt tijdens de installatie, kan het nuttig zijn +om een beeld te hebben van de pakketten die een rol spelen in de verschillende +stappen. Hieronder introduceren wij de belangrijkste acteurs in dit +installatietheater. + +</para><para> + +De installatiesoftware, <classname>debian-installer</classname>, is het +voornaamste onderwerp van deze handleiding. Zij verzorgt de herkenning van +hardware en laadt geschikte stuurprogramma's, gebruikt +<classname>dhclient</classname> voor het opzetten van de netwerkverbinding, +en start <classname>debootstrap</classname> voor de installatie van de pakketten +voor het basissysteem. +Er zijn nog veel meer actoren die elk een kleinere rol spelen in dit proces, maar +<classname>debian-installer</classname> heeft haar taak volbracht op het moment +dat u het nieuwe systeem voor het eerst opstart. + +</para><para> + +Nadat uw nieuwe basissysteem is geladen, draagt +<classname>base-config</classname> zorg voor het aanmaken van gebruikers, +het instellen van de tijdzone (via <classname>tzsetup</classname>) en het +configureren van het installatiesysteem voor pakketten (gebruik makend van +<classname>apt-setup</classname>). Vervolgens wordt <classname>tasksel</classname> +gestart waarmee u grote groepen gerelateerde programma's kunt selecteren voor +installatie en waarbinnen u desgewenst <classname>aptitude</classname> kan startem +waarmee u individuele programma's kunt selecteren. + +<!-- FJP Ik mis hier een beschrijving (of afzonderlijke stap)van het daadwerkelijk +installeren van de geselecteerde pakketten. //--> + +</para><para> + +Als <classname>debian-installer</classname> klaar is, beschikt u slechts +over een zeer eenvoudig systeem dat opdrachtregel-gestuurd is. De grafische +gebruikersinterface die 'windows' op uw beeldscherm weergeeft (onder Linux het +'X Window System' genaamd), wordt niet geïnstalleerd tenzij u het selecteert +voor installatie. Dit kunt u doen tijdens de laatste stappen van het +installatieproces, dus ofwel met <classname>tasksel</classname> ofwel met +<classname>aptitude</classname>. Installatie van het X Window System is +optioneel omdat veel &debian; systemen in gebruik zijn als server die voor +het vervullen van hun taak eigenlijk geen behoefte hebben aan een grafische +gebruikersinterface. +<!-- FJP Origineel is voor verbeteringen vatbaar: +- wat is het doel van de tussenzin 'before the first system load'; +- X Window System kan beter geïntroduceerd worden (naamgeving consequent!). +Is mijn vrije vertaling een verbetering? +Zou dit hele onderwerp niet beter eerder in de handleiding behandeld kunnen worden? //--> + +</para><para arch="not-s390"> + +U dient zich ervan bewust te zijn dat het X Window System volledig los staat +van <classname>debian-installer</classname> en in feite veel complexer is. +De installatie van het X Window System en het oplossen van problemen tijdens +de installatie hiervan, vallen buiten de scope van deze handleiding. + +</para> + </sect1> diff --git a/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml new file mode 100644 index 000000000..9866cec25 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 28672 --> + + <sect1 id="minimum-hardware-reqts"> + <title>Voldoen aan de minimum hardware-eisen</title> +<para> + +Nadat u de informatie over de apparatuur in uw computer heeft verzameld, +moet nog worden gecontroleerd of u daarmee de installatie die u van plan +bent, kunt uitvoeren. + +</para><para arch="not-s390"> + +Afhankelijk van uw behoeften, zou u op sommige punten met minder kunnen +volstaan dan de in de tabel hieronder aanbevolen specificaties. + +</para><para arch="i386"> + +Voor desktop systemen wordt tenminste een Pentium 100 aanbevolen; voor +een server tenminste een Pentium II-300. + +</para><para arch="m68k"> + +Voor m68k installaties wordt een 68030 of betere processor aanbevolen. +Het is mogelijk dat u met wat minder schijfruimte kunt volstaan dan aangegeven. + +</para><para arch="powerpc"> + +Een willekeurige 'OldWorld' of 'NewWorld' PowerPC kan goed dienst doen als +desktop systeem. Voor servers wordt tenminste een 132 Mhz machine aangeraden. + +</para> + +<table> +<title>Aanbevolen minimum systeemeisen</title> +<tgroup cols="3"> +<thead> +<row> + <entry>Type installatie</entry><entry>RAM</entry><entry>Harde schijf</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry>Geen desktop</entry> + <entry>24 megabytes</entry> + <entry>450 megabytes</entry> +</row><row> + <entry>Met desktop</entry> + <entry>64 megabytes</entry> + <entry>1 gigabyte</entry> +</row><row> + <entry>Server</entry> + <entry>128 megabytes</entry> + <entry>4 gigabytes</entry> +</row> + +</tbody></tgroup></table> + +<para> + +Hieronder vindt u een selectie van gangbare Debian systeemconfiguraties. +U kunt ook een beeld krijgen van de schijfruimte die benodigd is voor +aan elkaar gerelateerde groepen programma's door +<xref linkend="tasksel-size-list"/> te raadplegen. + +</para> +<variablelist> + +<varlistentry> + <term>Standaard server</term> + <listitem><para> + +Dit is een profiel voor een kleine server. Het is bruikbaar voor een +uitgekleedde server die niet veel aardigheden heeft voor shell-gebruikers. +Het profiel omvat een FTP-server, een webserver, DNS, NIS en POP. Hiervoor +zou 100MB schijfruimte volstaan; daarbij dient u vervolgens de ruimte voor +de 'te serveren' gegevens op te tellen. +<!-- FJP Naar mijn mening zijn deze profielen niet meer van deze tijd. //--> + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry arch="not-s390"> + <term>Desktop</term> + <listitem><para> + +Een standaard desktop machine, inclusief het X Window System, complete desktop +omgevingen, geluid, tekstbewerkers, enzovoorts. Als U de standaard Desktop taak +gebruikt, zult u ongeveer 2GB nodig hebben; het is echter mogelijk om het met +veel minder te doen. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry arch="not-s390"> + <term>Werkstation</term> + <listitem><para> + +Een meer uitgekleedde machine voor een gebruiker: zonder het X Window System +of X-toepassingen. Mogelijk toepasbaar voor een laptop of mobiele computer. +De grootte is ongeveer 140MB. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> + <term>Ontwikkelaar</term> + <listitem><para> + +Een inrichting voor een desktop met alle pakketten voor systeemontwikkeling, +zoals Perl, C, C++, enzovoorts. Grootte is ongeveer 475MB. Aangenomen dat u +ook X11 en aanvullende pakketten voor ander gebruik toevoegt, moet u rekening +houden met 800MB voor dit type machine. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist><para> + +Bedenk dat deze groottes exclusief alle andere zaken zijn die gewoonlijk +op een machine aanwezig zijn, zoals gebruikersbestanden, e-mail en gegevens. +Het is altijd het beste om de benodigde ruimte voor uw eigen bestanden en +gegevens royaal in te schatten. De partitie <filename>/var</filename> in het +bijzonder bevat veel Debian-specifieke statusinformatie naast de reguliere +inhoud zoals logbestanden. De bestanden van <command>dpkg</command> (met +informatie over alle geïnstalleerde pakketten) kan makkelijk 20MB gebruiken. +Verder worden hier door <command>apt-get</command> pakketten die gedownload +worden, opgeslagen voordat deze worden geïnstalleerd. Normaal gesproken dient +u tenminste 100MB te reserveren voor <filename>/var</filename>. +<!-- FJP 'var' hoeft toch niet een afzonderlijke partitie te zijn? //--> + +</para> + + </sect1> diff --git a/nl/preparing/needed-info.xml b/nl/preparing/needed-info.xml new file mode 100644 index 000000000..ed2574a07 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/needed-info.xml @@ -0,0 +1,415 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 31136 --> + + <sect1 id="needed-info"> + <title>Benodigde informatie</title> + + <sect2> + <title>Documentatie</title> + + <sect3> + <title>Installatiehandleiding</title> + +<para condition="for_cd"> + +Het document dat u nu aan het lezen bent, als gewoon ASCII tekstbestand +of in HTML- of PDF-formaat. + +</para> + +<itemizedlist condition="for_cd"> +&list-install-manual-files; +</itemizedlist> + +<para condition="for_wdo"> + +Het document dat u nu aan het lezen bent. Dit is de officiële versie van +de installatiehandleiding voor release &releasename; van Debian en is +beschikbaar in <ulink url="&url-release-area;/installmanual">diverse +bestandsformaten en vertalingen</ulink>. + +</para> + +<para condition="for_alioth"> + +Het document dat u nu aan het lezen bent. Dit is de ontwikkelingsversie van +de installatiehandleiding voor de volgende release van Debian en is +beschikbaar in <ulink url="&url-d-i-alioth-manual;">diverse +bestandsformaten en vertalingen</ulink>. + +</para> +</sect3> + + <sect3><title>Hardware documentatie</title> +<para> + +Bevat vaak bruikbare informatie over de configuratie of het gebruik +van uw hardware. +</para> + + <itemizedlist arch="i386;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel"> +<listitem arch="i386"><para> + +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="m68k"><para> + +<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="alpha"><para> + +<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="sparc"><para> + +<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink> + +</para></listitem> + +<listitem arch="mips;mipsel"><para> + +<ulink url="&url-mips-howto;">Linux/Mips Howto</ulink> + +</para></listitem> + +</itemizedlist> + </sect3> + + <sect3 arch="s390"> + <title>Naslag voor &arch-title;-hardware</title> +<para> + +Installatie-instructies en stuurprogramma's ((DASD, XPRAM, Console, +tape, z90 crypto, chandev, netwerk) voor Linux op &arch-title; gebruik +makend van kernel 2.4. + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/docu/l390dd08.pdf">Device Drivers and Installation Commands</ulink> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> + +Redbook van IBM waarin is beschreven hoe Linux kan worden gecombineerd +met z/VM op zSeries en &arch-title; hardware. + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf"> +Linux for &arch-title;</ulink> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> + +Redbook van IBM waarin de Linux distributies die beschikbaar zijn voor +het mainframe zijn beschreven. + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> +Linux for IBM eServer zSeries and &arch-title;: Distributions</ulink> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + </sect3> + </sect2> + + + <sect2 id="fsohi"> + <title>Bronnen voor informatie over apparatuur</title> +<para> + +In veel gevallen zal het installatiesysteem in staat zijn om uw hardware +automatisch te herkennen. Wij adviseren u echter, om voorbereid te zijn, +om uzelf voor de installatie vertrouwd te maken met uw apparatuur. + +</para><para> + +Informatie over apparatuur kan worden verzameld op basis van: + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +De handleidingen die bij uw hardware behoren. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +De configurartieschermen voor het BIOS van uw computer. U kunt deze schermen +bekijken door bepaalde toetsen in te drukken tijdens het opstarten van uw +computer. Welke toets(en) u moet indrukken vindt u in uw handleiding. +Vaak is dit de <keycap>Delete</keycap> toets of één van de functietoetsen. +<!-- FJP: op al mijn computers is het één van de functietoetsen //--> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +De verpakkingen van uw hardware. + +</para></listitem> + +<listitem arch="i386"><para> + +Het Systeem-venster in het Configuratiescherm (Control Panel) van Windows. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Systeemopdrachten of hulpprogramma's in andere besturingssystemen, waaronder +programma's voor bestandsbeheer. Deze bron is met name geschikt om informatie +over het interne geheugen en harde schijf capaciteit te verkrijgen. +<!-- FJP Bedoelen ze niet 'RAM memory and hard drive capacity'? //--> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Uw systeembeheerder of Internetprovider (ISP). Deze bronnen kunnen u +vertellen welke instellingen u nodig heeft voor de configuratie van +uw netwerk en e-mail. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> + +<table> +<title>Voor een installatie benodigde informatie over hardware</title> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> + <entry>Hardware</entry><entry>Mogelijk benodigde informatie</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="5">Harde schijven</entry> + <entry>Hoeveel heeft u er.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Hun volgorde in het systeem.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Zijn ze IDE of SCSI (de meeste computers hebben IDE).</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Beschikbare vrije ruimte.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Partities.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Op welke partities andere besturingssystemen geïnstalleerd zijn.</entry> +</row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="5">Beeldscherm</entry> + <entry>Model en fabrikant.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Ondersteunde resoluties.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Horizontale frequentie.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Verticale frequentie.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Ondersteunde kleurdieptes (aantal kleuren).</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Grootte van het scherm.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="3">Muis</entry> + <entry>Type: serieel, PS/2 of USB.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Poort.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Fabrikant.</entry></row> +<row arch="not-s390"><entry>Aantal knoppen.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="1">Netwerk</entry> + <entry>Model en fabrikant.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Type van de adapter.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="1">Printer</entry> + <entry>Model en fabrikant.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Ondersteunde afdrukresolities.</entry></row> + +<row arch="not-s390"> + <entry morerows="2">Videokaart</entry> + <entry>Model en fabrikant.</entry> +</row> +<row arch="not-s390"><entry>Beschikbaar videogeheugen.</entry></row> +<row arch="not-s390"> + <entry>Ondersteunde resoluties en kleurdieptes (deze dient u te controleren + ten opzichte van de mogelijkheden van uw beeldscherm).</entry> +</row> + +<row arch="s390"> + <entry morerows="1">DASD</entry> + <entry>Apparaatnummers.</entry> +</row> +<row arch="s390"><entry>Beschikbare vrije ruimte.</entry></row> + +<row arch="s390"> + <entry morerows="2">Netwerk</entry> + <entry>Type van de adapter.</entry> +</row> +<row arch="s390"><entry>Apparaatnummers.</entry></row> +<row arch="s390"><entry>Het relatieve apparaatnummer voor OSA kaarten.</entry></row> + +</tbody></tgroup></table> + +</para> + </sect2> + + + <sect2> + <title>Hardware compatibiliteit</title> + +<para> + +Veel merkproducten werken zonder problemen onder Linux. Sterker nog, +de ondersteuning van apparatuur binnen Linux verbetert met de dag. +Toch ondersteunt Linux nog niet dezelfde variëteit aan apparatuur als +sommige andere besturingssystemen. +<!-- s/hardware for/hardware support for/ ? //--> + +</para><para arch="i386"> + +In het bijzonder kan Linux geen hardware aansturen die vereist dat +een versie van Microsoft Windows actief is. + +</para><para arch="i386"> + +Hoewel het mogelijk is om sommige Windows-specifieke apparatuur onder +Linux aan de praat te krijgen, vereist dit vaak extra inspanning. Daarnaast +horen de stuurprogramma's voor Windows-specifieke apparatuur vaak bij één +bepaalde versie van de Linux kernel waardoor ze snel verouderd kunnen raken. + +</para><para arch="i386"> + +De meest voorkomende apparatuur van dit type zijn de zogenaamde win-modems. +Maar ook printers en andere apparatuur kunnen Windows-specifiek zijn. + +</para><para> + +U kunt de compabibiliteit van apparatuur vaststellen door: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +De websites van fabrikanten te raadplegen voor nieuwe stuurprogramma's. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Op websites of in handleidingen te zoeken naar informatie over emulatie. +Minder bekende merken kunnen soms gebruik maken van de stuurprogramma's +of instellingen van merkapparatuur. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +De overzichten van hardware compatibiliteit voor Linux te raadplegen op +websites gericht op uw platform. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Op het Internet te zoeken naar de ervaringen van andere gebruikers. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + </sect2> + + + <sect2> + <title>Netwerkinstellingen</title> + +<para> + +Als uw computer 24 uur per dag is aangesloten op een netwerk (dus een +Ethernet- of vergelijkbare verbinding — niet een PPP-verbinding) +kunt u deze informatie opvragen bij uw netwerkbeheerder. + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Uw computernaam (mogelijk mag u die zelf bepalen). + +</para></listitem> +<listitem><para> + +De domeinnaam van uw netwerk. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Het IP-adres van uw computer. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Het voor uw netwerk te gebruiken netwerkmasker. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Het IP-adres van het systeem (de 'gateway') waarlangs u toegang kunt krijgen tot +andere netwerken, waaronder het Internet (uiteraard <emphasis>alleen</emphasis> +als uw netwerk over een dergelijke gateway beschikt). +<!-- FJP Vertaling 'gateway'? //--> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Het systeem op uw netwerk dat u als DNS-server (Domain Name Service) +kunt gebruiken. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para><para condition="supports-dhcp"> + +Als uw netwerkbeheerder echter aangeeft dat er een DHCP-server beschikbaar +is en dat het gebruik daarvan de voorkeur verdient, dan heeft u deze +informatie niet nodig omdat de DHCP-server die tijdens het installatieproces +automatisch beschikbaar zal stellen. + +</para><para> + +Als u gebruik maakt van een draadloos netwerk, zou u ook moeten uitzoeken: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +ESSID van uw draadloze netwerk. +</para></listitem> +<listitem><para> + +WEP-beveiligingssleutel (indien van toepassing). + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + </sect2> + + </sect1> diff --git a/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml b/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml new file mode 100644 index 000000000..1cb00e460 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -0,0 +1,207 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect1 id="non-debian-partitioning"> + <title>Uw harde schijf vooraf indelen voor een multi-boot systeem</title> +<para> + +Met 'het indelen van uw harde schijf' wordt bedoeld het verdelen van de +totale capaciteit van uw schijf in parten. Elk part is vervolgens +onafhankelijk van de andere. Het is enigszins vergelijkbaar met het bouwen +van muren in een huis; als u daarna meubelen in één kamer plaatst, heeft +dit geen invloed op de andere kamers. + +</para><para arch="s390"> + +Waar in deze paragraaf wordt gesproken over <quote>harde schijven</quote>, +dient u dit voor de &arch-title;-wereld te lezen als DASDs of VM-minidisks. +Analoog dient u systeem of machine te lezen als LPAR of VM-guest. + +</para><para> + +Als er al een besturingssysteem op uw systeem aanwezig is + +<phrase arch="i386"> +(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) +</phrase> + +<phrase arch="alpha"> +(Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, …) +</phrase> + +<phrase arch="s390"> +(VM, z/OS, OS/390, …) +</phrase> + +<phrase arch="m68k"> +(Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, …) +</phrase> + +en u wilt Linux op dezelfde harde schijf installeren, dan zult u de schijf +moeten herindelen. Debian vereist eigen partities op de harde schijf. +Het kan niet worden geïnstalleerd op Windows- of MacOS-partities. Sommige +partities zouden kunnen worden gedeeld met andere Linux systemen, maar dit +valt buiten de scope van deze handleiding. U zult tenminste een afzonderlijke +partitie nodig hebben voor het root-bestandssysteem van Debian. + +</para><para> + +U kunt informatie over uw huidige partitie-indeling vinden door gebruik te maken +van een schijfindelingsprogramma voor uw huidige besturingssysteem<phrase +arch="i386">, zoals fdisk of PartitionMagic</phrase><phrase +arch="powerpc">, zoals Drive Setup, HD Toolkit of MacTools</phrase><phrase +arch="m68k">, zoals HD SC Setup, HDToolBox of SCSITool</phrase><phrase +arch="s390">, zoals de VM diskmap</phrase>. Schijfindelingsprogramma's +beschikken altijd over een functie om bestaande partities te tonen zonder +wijzigingen aan te brengen. + +</para><para> + +Algemeen geldt dat het wijzigen van een partititie waarop reeds een bestandssysteem +aanwezig is, de daarop aanwezige informatie zal vernietigen. Het is daarom raadzaam +om altijd reservekopieën te maken voordat u een schijf gaat herindelen. Als we nogmaals +de analogie van het huis gebruiken: waarschijnlijk zou u eerst alle meubelen opzij +zetten voordat u een muur uitbreekt om het risico dat meubelen worden beschadigd uit te +sluiten. + +</para><para arch="hppa" condition="FIXME"> + +<emphasis>FIXME: write about HP-UX disks?</emphasis> + +</para><para> + +Als uw computer over meer dan één harde schijf beschikt, zou u één daarvan +volledig kunnen reserveren voor Debian. Als dat het geval is, hoeft u deze +harde schijf niet in te delen voordat u het installatiesysteem opstart; het +schijfindelingsprogramma van het installatiesysteem kan dit zonder problemen +verzorgen. + +</para><para> + +Als uw machine over slechts één harde schijf beschikt en u het bestaande +besturingssysteem volledig wilt vervangen door &debian;, kunt u eveneens het +indelen van de schijf uitstellen tot tijdens de installatieprocedure +(<xref linkend="partman"/>), dus nadat u de computer heeft opgestart met het +installatiesysteem. Dit kan echter alleen als u van plan bent om het +installatiesysteem op te starten vanaf magneetband, CD of vanaf een andere met uw +computer verbonden machine. Bedenk het volgende: als u de computer opstart met +behulp van bestanden op de harde schijf en vervolgens deze harde schijf opnieuw +indeelt vanuit het installatiesysteem en daarmee de opstartbestanden verwijdert, +dan moet u maar hopen dat de installatie in één keer goed gaat. U zou in deze +situatie tenminste moeten beschikken over een alternatieve methode om uw +machine weer tot leven te wekken, zoals de originele installatietapes of -CDs +van het systeem. +<!-- FJP: naast tape, CD ook diskette als opstartbron noemen (2 maal). //--> + +</para><para> + +Als op uw machine reeds meerdere partities aanwezig zijn en er kan voldoende +ruimte worden vrijgemaakt door één of meerdere daarvan te verwijderen en +vervangen, dan kunt u eveneens gebruik maken van het schijfindelingsprogramma +van het Debian installatiesysteem. U wordt echter aangeraden om toch de +informatie hieronder door te lezen omdat er bijzondere omstandigheden kunnen +zijn — zoals de volgorde van bestaande partities in de partitie-index +— waardoor u alsnog wordt gedwongen om te herindelen vóór de installatie. + +</para><para arch="i386"> + +Als uw machine een FAT of NTFS bestandssysteem heeft, zoals wordt gebruikt door +DOS en Windows, kunt u wachten en het schijfindelingsprogramma van het Debian +installatiesysteem gebruiken om de grootte van het bestandssysteem te wijzigen. + +</para><para> + +Als geen van bovenstaande situaties van toepassing is, zult u, om ruimte te +creëren voor Debian-partities, uw harde schijf moeten herindelen voordat u met +de installatie begint. Als sommige van de partities bestemd zijn voor andere +besturingssystemen, zou u deze moeten creëren met behulp van de eigen +schijfindelingsprogrammatuur van die besturingssystemen. Wij adviseren u +<emphasis>niet</emphasis> te proberen om partities voor &debian; te maken met +de programma's van een ander besturingssysteem. Beperkt u zich tot het maken van +de partities die u wilt behouden voor het oorspronkelijke besturingssysteem. + +</para><para> + +Als u meerdere besturingssystemen op dezelfde machine wilt installeren, wordt +aangeraden om eerst alle andere systemen te installeren voordat u verder gaat +met de installatie van Linux. Windows en andere besturingssystemen kunnen de +mogelijkheid om Linux op te starten verstoren, of kunnen u aanmoedigen om +'vreemde' partities opnieuw te fomateren. + +</para><para> + +Het is mogelijk om dergelijke problemen te herstellen of te voorkomen, maar u +bespaart uzelf moeite door het oorspronkelijke besturingssysteem eerst te +installeren. + +</para><para arch="powerpc"> + +Om &debian; automatisch te laten opstarten door OpenFirmware, dienen de +Linux partities zich te bevinden vóór alle andere partities, in het +bijzonder MacOS opstartpartities. U dient hiermee rekening te houden +wanneer u de schijfindeling voorbereidt: u zou ten behoeve van Linux een +dummy-partitie moeten maken die <emphasis>voor</emphasis> de andere +opstartpartities op de harde schijf komt. (De kleine partities die zijn +gereserveerd voor de besturingsprogramma's van de harde schijven van Apple +zijn geen opstartpartities.) U kunt deze dummy-partitie later, tijdens de +eigenlijke installatie, verwijderen en vervangen door de Linux partities. + +</para><para> + +Als u op dit moment beschikt over een harde schijf met één partitie (een +gebruikelijke situatie voor desktop systemen) en u wilt kunnen opstarten met +zowel het huidige besturingssysteem als met Debian, dan zult u de volgende +stappen moeten doorlopen. + + <orderedlist> +<listitem><para> + +Maak een reservekopie van alles op de computer. +</para></listitem> +<listitem><para> + +Start de computer op met behulp van het installatiemedium (zoals een CD of +magneetband) van het oorspronkelijke besturingssysteem. + +<phrase arch="powerpc">Als u de computer opstart vanaf een MacOS CD, houd dan +de <keycap>c</keycap> toets ingedrukt tijdens het opstarten om af te dwingen +dat de CD het actieve MacOS systeem wordt.</phrase> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Gebruik de schijfindelingsprogramma's behorend bij het oorspronkelijke +besturingssysteem om partities daarvoor te maken. Maak ten behoeve van &debian; +een dummy-partitie of laat ongebruikte ruimte vrij. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Installeer het oorspronkelijke besturingssysteem op haar nieuwe partitie. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Start het oorspronkelijke besturingssysteem opnieuw om te controleren dat +alles in orde is en om de opstartbestanden van Debian te downloaden. +<!-- FJP: Waarom nu opeens downloaden? Is helemaal geen onderdeel van dit traject! +Het lijkt me logischer om eerst een restore te doen. //--> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Start het Debian installatiesysteem op om te vervolgen met de installatie +van Debian. + +</para></listitem> +</orderedlist> + +</para> + +&nondeb-part-alpha.xml; +&nondeb-part-i386.xml; +&nondeb-part-m68k.xml; +&nondeb-part-sparc.xml; +&nondeb-part-powerpc.xml; + + </sect1> diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml new file mode 100644 index 000000000..de065da6d --- /dev/null +++ b/nl/preparing/nondeb-part/alpha.xml @@ -0,0 +1,83 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 untranslated --> + + + <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning in Tru64 UNIX</title> +<para> + +Tru64 UNIX, formerly known as Digital UNIX, which is in turn formerly +known as OSF/1, uses the partitioning scheme similar to the BSD <quote>disk +label</quote>, which allows for up to eight partitions per disk drive. The +partitions are numbered <quote>1</quote> through to <quote>8</quote> in +Linux and <quote>lettered</quote> <quote>a</quote> through to +<quote>h</quote> in UNIX. Linux kernels 2.2 and higher always correspond +<quote>1</quote> to <quote>a</quote>, <quote>2</quote> to <quote>b</quote> +and so on. For example, <filename>rz0e</filename> in Tru64 UNIX would most +likely be called <filename>sda5</filename> in Linux. + +</para><para> + +Partitions in a Tru64 disk label may overlap. Moreover, if this disk +will be used from Tru64, the <quote>c</quote> partition is required to span +the entire disk (thus overlapping all other non-empty partitions). Under +Linux this makes <filename>sda3</filename> identical to +<filename>sda</filename> (<filename>sdb3</filename> to +<filename>sdb</filename>, if present, and so on). However, the partman +partitioning tool used by &d-i; cannot handle overlapping partitions at +present. As a result, it is currently not recommended to share disks +between Tru64 and Debian. Partitions on Tru64 disks can be mounted +under Debian after installation has been completed. + +</para><para> + +Another conventional requirement is for the <quote>a</quote> partition to +start from the beginning of the disk, so that it always includes the boot +block with the disk label. If you intend to boot Debian from that disk, you +need to size it at least 2MB to fit aboot and perhaps a kernel. +Note that this partition is only required for compatibility; you must +not put a file system onto it, or you'll destroy data. + +</para><para> + +It is possible, and indeed quite reasonable, to share a swap partition +between UNIX and Linux. In this case it will be needed to do a +<command>mkswap</command> on that partition every time the system is rebooted +from UNIX into Linux, as UNIX will damage the swap signature. You may +want to run <command>mkswap</command> from the Linux start-up scripts before +adding swap space with <command>swapon -a</command>. + +</para><para> + +If you want to mount UNIX partitions under Linux, note that Digital UNIX +can use two different file system types, UFS and AdvFS, of which Linux +only understands the former. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="alpha"><title>Partitioning in Windows NT</title> + +<para> + +Windows NT uses the PC-style partition table. If you are manipulating +existing FAT or NTFS partitions, it is recommended that you use the +native Windows NT tools (or, more conveniently, you can also +repartition your disk from the AlphaBIOS setup menu). Otherwise, it +is not really necessary to partition from Windows; the Linux +partitioning tools will generally do a better job. Note that when you +run NT, the Disk Administrator may offer you to write a <quote>harmless +signature</quote> on non-Windows disks if you have any. +<emphasis>Never</emphasis> let it do that, as this signature will destroy +the partition information. + +</para><para> + +If you plan to boot Linux from an ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS console, you +will need a (small) FAT partition for MILO. 5 MB is quite +sufficient. If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition +can be employed for this purpose. Debian &releasename; does not support +installing MILO. If you already have MILO installed on your system, or +install MILO from other media, Debian can still be booted from ARC. + +</para> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml b/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml new file mode 100644 index 000000000..b89864d7e --- /dev/null +++ b/nl/preparing/nondeb-part/i386.xml @@ -0,0 +1,120 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 29561 untranslated --> + + + <sect2 arch="i386"><title>Partitioning From DOS or Windows</title> +<para> + +If you are manipulating existing FAT or NTFS partitions, it is +recommended that you either use the scheme below or native Windows or +DOS tools. Otherwise, it is not really necessary to partition from DOS +or Windows; the Linux partitioning tools will generally do a better +job. + +</para><para> + +But if you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, +overlay drivers (sometimes provided by hard disk manufacturers), nor a +new (post 1998) BIOS that supports large disk access extensions, then +you must locate your Debian boot partition carefully. In this case, +you will have to put the boot partition into the first 1024 cylinders +of your hard drive (usually around 524 megabytes, without BIOS +translation). This may require that you move an existing FAT or NTFS +partition. + +</para> + + <sect3 id="lossless"> + <title>Lossless Repartitioning When Starting From DOS, Win-32 or OS/2 + </title> + +<para> + +One of the most common installations is onto a system that already +contains DOS (including Windows 3.1), Win32 (such as Windows 95, 98, Me, +NT, 2000, XP), or OS/2, and it is desired to put Debian onto the same disk +without destroying the previous system. Note that the installer supports +resizing of FAT and NTFS filesystems as used by DOS and Windows. Simply +start the installer, select the option to <menuchoice> <guimenuitem>Manually +edit partition table</guimenuitem> </menuchoice>, select the partition to +resize, and specify its new size. +So in most cases you should not need to use the method described below. + +</para><para> + +Before going any further, you should have decided how you will be +dividing up the disk. The method in this section will only split a +partition into two pieces. One will contain the original OS and the +other will be used for Debian. During the installation of Debian, you +will be given the opportunity to use the Debian portion of the disk as you +see fit, i.e., as swap or as a file system. + +</para><para> + +The idea is to move all the data on the partition to the beginning, +before changing the partition information, so that nothing will be +lost. It is important that you do as little as possible between the +data movement and repartitioning to minimize the chance of a file +being written near the end of the partition as this will decrease the +amount of space you can take from the partition. + +</para><para> + +The first thing needed is a copy of <command>fips</command> which is +available in the <filename>tools/</filename> directory on your nearest Debian +mirror. Unzip the archive and copy the files +<filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> and +<filename>ERRORS.TXT</filename> to a bootable floppy. A bootable floppy can +be created using the command <filename>sys a:</filename> under DOS. +<command>fips</command> comes with very good documentation which you may +want to read. You will definitely need to read the documentation if +you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk +and read the documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk. + +</para><para> + +The next thing needed is to move all the data to the beginning of the +partition. <command>defrag</command>, which comes standard with DOS 6.0 and +later, can easily do the job. See the <command>fips</command> documentation +for a list of other software that may do the trick. Note that if you +have Windows 9x, you must run <command>defrag</command> from there, since +DOS doesn't understand VFAT, which is used to support for long +filenames, used in Windows 95 and higher. + +</para><para> + +After running the defragmenter (which can take a while on a large +disk), reboot with the <command>fips</command> disk you created in the +floppy drive. Simply type <filename>a:\fips</filename> and follow the directions. + +</para><para> + +Note that there are many other partition managers out there, in +case <command>fips</command> doesn't do the trick for you. + +</para> + </sect3> + + <sect3 id="partitioning-for-dos"><title>Partitioning for DOS</title> + +<para> + +If you are partitioning for DOS drives, or changing the size of DOS +partitions, using Linux tools, many people experience problems working +with the resulting FAT partitions. For instance, some have reported +slow performance, consistent problems with <command>scandisk</command>, or +other weird errors in DOS or Windows. + +</para><para> + +Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use, +it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. Do this +prior to running DOS's <command>format</command> command, from Linux: + +<informalexample><screen> +# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4 +</screen></informalexample> + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml new file mode 100644 index 000000000..dbea5b44e --- /dev/null +++ b/nl/preparing/nondeb-part/m68k.xml @@ -0,0 +1,127 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 untranslated --> + + + <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in AmigaOS</title> +<para> + +If you are running AmigaOS, you can use the <command>HDToolBox</command> +program to adjust your native partitions prior to installation. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in Atari TOS</title> +<para> + +Atari partition IDs are three ASCII characters, use <quote>LNX</quote> for +data and <quote>SWP</quote> for swap partitions. If using the low memory +installation method, a small Minix partition is also needed (about 2 MB), +for which the partition ID is <quote>MNX</quote>. Failure to set the +appropriate partition IDs not only prevents the Debian installation process +from recognizing the partitions, but also results in TOS attempting to use +the Linux partitions, which confuses the hard disk driver and renders the +whole disk inaccessible. + +</para><para> + +There are a multitude of third party partitioning tools available (the +Atari <command>harddisk</command> utility doesn't permit changing the +partition ID); this manual cannot give detailed descriptions for all +of them. The following description covers <command>SCSITool</command> (from +Hard+Soft GmBH). + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Start <command>SCSITool</command> and select the disk you want to partition +(<guimenu>Disk</guimenu> menu, item <guimenuitem>select</guimenuitem>). + +</para></listitem> +<listitem><para> + +From the <guimenu>Partition</guimenu> menu, select either +<guimenuitem>New</guimenuitem> to add new partitions or change the +existing partition sizes, or <guimenuitem>Change</guimenuitem> to +change one specific partition. Unless you have already created +partitions with the right sizes and only want to change the partition +ID, <guimenuitem>New</guimenuitem> is probably the best choice. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +For the <guimenuitem>New</guimenuitem> choice, select +<guilabel>existing</guilabel> in the dialog box +prompting the initial settings. The next window shows a list of +existing partitions which you can adjust using the scroll buttons, or +by clicking in the bar graphs. The first column in the partition list +is the partition type; just click on the text field to edit it. When +you are finished changing partition settings, save the changes by +leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +For the <guimenuitem>Change</guimenuitem> option, select the partition +to change in the selection list, and select <guilabel>other +systems</guilabel> in the dialog box. The +next window lists detailed information about the location of this +partition, and lets you change the partition ID. Save changes by +leaving the window with the <guibutton>OK</guibutton> button. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Write down the Linux names for each of the partitions you created or +changed for use with Linux — see <xref linkend="device-names"/>. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Quit <command>SCSITool</command> using the +<guimenuitem>Quit</guimenuitem> item from the <guimenu>File</guimenu> +menu. The computer will reboot to make sure the changed partition +table is used by TOS. If you changed any TOS/GEM partitions, they will +be invalidated and have to be reinitialized (we told you to back up +everything on the disk, didn't we?). + +</para></listitem> +</orderedlist> + +</para><para> + +There is a partitioning tool for Linux/m68k called +<command>atari-fdisk</command> in the installation system, but for now we +recommend you partition your disk using a TOS partition editor or some +disk tool. If your partition editor doesn't have an option to edit the +partition type, you can do this crucial step at a later stage (from +the booted temporary install RAMdisk). <command>SCSITool</command> is only +one of the partition editors we know of which supports selection of +arbitrary partition types. There may be others; select the tool that +suits your needs. + +</para> +</sect2> + + <sect2 arch="m68k"><title>Partitioning in MacOS</title> +<para> + +Partitioning tools for Macintosh tested include <command>pdisk</command>, +<command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple), <command>HDT</command> 1.8 (FWB), +<command>SilverLining</command> (LaCie), and <command>DiskTool</command> (Tim +Endres, GPL). Full versions are required for <command>HDT</command> and +<command>SilverLining</command>. The Apple tool requires a patch in order +to recognize third-party disks (a description on how to patch <command>HD +SC Setup</command> using <command>ResEdit</command> can be found at +<ulink url="http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html"></ulink>). + +</para><para> + +For IDE based Macs, you need to use <command>Apple Drive Setup</command> to create +empty space for the Linux partitions, and complete the partitioning under +Linux, or use the MacOS version of pdisk available from the MkLinux FTP +server. + +</para> +</sect2> + diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml new file mode 100644 index 000000000..8b70dc6a3 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/nondeb-part/powerpc.xml @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28672 untranslated --> + + + <sect2 arch="powerpc"><title>MacOS/OSX Partitioning</title> + +<para> + +The <application>Apple Drive Setup</application> application can be found in the +<filename>Utilities</filename> folder on the MacOS CD. It will not adjust existing +partitions; it is limited to partitioning the entire disk at once. The +disk driver partitions don't show up in <application>Drive Setup</application>. + +</para><para> + +Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably +positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it +is, it will be deleted and replaced later inside the &debian; installer. + +</para><para> + +If you are planning to install both MacOS 9 and OS X, it is best to +create separate partitions for OS 9 and OS X. If they are installed on +the same partition, <application>Startup Disk</application> (and reboot) must be used to select +between the two; the choice between the two systems can't be made at +boot time. With separate partitions, separate options for OS 9 and OS +X will appear when holding the <keycap>option</keycap> key at boot time, and separate +options can be installed in the <application>yaboot</application> boot menu as well. Also, +Startup Disk will de-bless all other mountable partitions, which can +affect GNU/Linux booting. Both OS 9 and OS X partitions will be +accessible from either OS 9 or OS X. + +</para><para> + +GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does +support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these +two types for its boot partition. MacOS 9 can be installed on either HFS +(aka MacOS Standard) or HFS+. To share information between the MacOS and +GNU/Linux systems, an exchange partition is handy. HFS, HFS+ and MS-DOS FAT +partitions are supported by both MacOS and Linux. + +</para> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml new file mode 100644 index 000000000..9bcc1239b --- /dev/null +++ b/nl/preparing/nondeb-part/sparc.xml @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 untranslated --> + + + <sect2 arch="sparc"><title>Partitioning from SunOS</title> + +<para> + +It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to +run both SunOS and Debian on the same machine, it is recommended that +you partition using SunOS prior to installing Debian. The Linux +kernel understands Sun disk labels, so there are no problems there. +Just make sure you leave room for the Debian root partition within the +first 1GB area of the boot disk. You can also place the kernel image on a +UFS partition if that is easier than putting the root partition there. +SILO supports booting Linux and SunOS from either EXT2 (Linux), UFS +(SunOS), romfs and iso9660 (CDROM) partitions. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="sparc"><title>Partitioning from Linux or another OS</title> + +<para> + +Whatever system you are using to partition, make sure you create a +<quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of +partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and so it's the +only scheme from which you can boot. In <command>fdisk</command>, the +<keycap>s</keycap> key is used to create Sun disk labels. You only need to do this +on drives that do not already have a Sun disk label. If you are using a +drive that was previously formatted using a PC (or other architecture) you +must create a new disk label, or problems with the disk geometry will most +likely occur. + +</para><para> + +You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader (the +small program which runs the operating system kernel). +<command>SILO</command> has certain requirements for partition sizes and +location; see <xref linkend="partitioning"/>. + +</para> + </sect2> diff --git a/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml new file mode 100644 index 000000000..a727e1b08 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -0,0 +1,158 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect1 id="pre-install-bios-setup"> + <title>Configuratie van apparatuur en besturingssysteem voor de installatie</title> +<para> + +In deze sectie wordt ingegaan op eventuele hardwareconfiguratie die u moet +uitvoeren voordat u Debian installeert. In het algemeen betreft dit controle +en mogelijk aanpassing van 'firmware'-instellingen voor uw systeem. De +firmware is de basisprogrammatuur die door de apparatuur wordt gebruikt; +het meest kritieke moment waarop deze wordt gebruikt is tijdens het opstarten +van uw systeem. Ook wordt ingegaan op bekende problemen met apparatuur die +de betrouwbaarheid van &debian; op uw systeem kunnen beïnvloeden. + +</para> + +&bios-setup-i386.xml; +&bios-setup-m68k.xml; +&bios-setup-powerpc.xml; +&bios-setup-sparc.xml; +&bios-setup-s390.xml; + + <sect2><title>Aandachtspunten ten aanzien van apparatuur</title> +<para arch="not-s390"> + +Velen hebben geprobeerd om bijvoorbeeld hun 90 MHz CPU op 100 MHz te laten +werken. Soms werkt dit, maar het is gevoelig voor temperatuur en andere +factoren en kan uw systeem beschadigen. Eén van de auteurs van dit document +heeft zijn systeem een jaar lang op verhoogde snelheid laten draaien waarna +het systeem tijdens de compilatie van het besturingssysteem plotseling begon +het <command>gcc</command>-programma af te breken met een onverwachte fout. +Het probleem kon worden opgelost door de CPU weer op zijn normale snelheid te +laten werken. + +</para><para arch="not-s390"> + +De <command>gcc</command>-compiler vertoont vaak als eerste problemen door +slechte geheugenmodules (of andere hardwareproblemen die onvoorspelbare +veranderingen van gegevens veroorzaken) omdat het enorme gegevensstructuren +opbouwt die herhaaldelijk worden doorlopen. Een fout in deze gegevensstructuren +resulteert in een ongeldige instructie of het lezen van een onbestaand +geheugenadres. Het symptoom hiervan is dat <command>gcc</command> afbreekt met +een onverwachte fout. + +</para><para arch="m68k"> + +Atari TT RAM moederborden zijn berucht om hun problemen met RAM onder +Linux; probeer, als u vreemde problemen tegenkomt, om tenminste de kernel +in ST-RAM te laden. Gebruikers van een Amiga moeten mogelijk RAM uitsluiten +met behulp van een 'booter memfile'. +<!-- FJP Is moederborden juist of zijn dit (insteek)kaarten? //--> +<!-- FJP What the f*ck is een booter memfile? //--> + +<phrase condition="FIXME"><emphasis> + +FIXME: more description of this needed. + +</emphasis></phrase> + +</para><para arch="i386"> + +De betere moederborden ondersteunen RAM met pariteitscontrole en kunnen u +melden als uw systeem een fout van één bit in het geheugen heeft. Helaas +kunnen ze deze fout niet herstellen en zullen ze over het algemeen stuklopen +direct na de melding van de geheugenfout. Het is echter nog altijd beter +om verteld te worden dat er geheugenproblemen zijn dan dat er ongemerkt +fouten in uw gegevens ontstaan. Daarom beschikken de betere systemen over +moederborden die geheugenmodules met 'parity' en 'true-parity' ondersteunen; +zie ook <xref linkend="Parity-RAM"/>. + +</para><para arch="i386"> + +Als u 'true-parity' RAM heeft en als dit door uw moederbord wordt ondersteund, +activeer dan eventuele BIOS-instellingen die ervoor zorgen dat het moederbord +een interrupt genereert bij pariteitsfouten in het geheugen. + +</para> + + <sect3 arch="i386"><title>De turboschakelaar</title> +<para> + +Veel systemen hebben een <emphasis>turboschakelaar</emphasis> die de +snelheid van de CPU reguleert. Selecteer de hoogste snelheid. Als uw +BIOS de mogelijkheid biedt om softwarematige besturing van de +turboschakelaar (of CPU-snelheid) uit te schakelen, kunt u dit het beste +doen en het systeem vastzetten in de hoogste snelheid. Er is één melding +van een systeem waarbij Linux, tijdens het automatisch zoeken naar aanwezige +apparatuur, per ongeluk de softwarematige besturing van de turboschakelaar raakte. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="i386"><title>Cyrix-CPU's en diskettefouten</title> +<para> + +Bij systemen met een Cyrix-CPU kan het noodzakelijk zijn om tijdens de +installatie het cache-geheugen uit te schakelen omdat anders +diskettefouten optreden. Vergeet niet om na de installatie de cache weer +te activeren omdat het systeem <emphasis>veel</emphasis> trager werkt als +de cache uitgeschakeld is. + +</para><para> + +We denken dat dit niet noodzakelijk een fout van de Cyrix-CPU is. Mogelijk +kan dit probleem binnen Linux worden opgelost; we blijven hieraan werken. +(Voor technisch geïnteresseerde lezers: we vermoeden dat het probleem is dat +de cache ongeldig wordt na een omschakeling van instructies van 16-bit +naar 32-bit.) + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="i386"><title>Instellingen van randapparatuur</title> +<para> + +Mogelijk moet u instellingen of jumpers op in uw computer aanwezige kaarten +van randapparatuur wijzigen. Sommige kaarten beschikken over +configuratiemenu's terwijl andere gebruik maken van jumpers. Het is helaas +niet mogelijk om in dit document volledige informatie te verschaffen over elk +apparaat; wel proberen we nuttige tips te geven. + +</para><para> + +Als u kaarten heeft die gebruik maken van 'mapped memory', dan dient dit +geconfigureerd te worden ergens tussen 0xA0000 en 0xFFFFF (van 640K tot net +onder 1 megabyte) of een adres tenminste 1 megabyte groter dan de totale +hoeveelheid RAM in uw systeem. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config"> + <title>USB BIOS instellingen en toetsenborden</title> +<para> + +Als u geen AT- maar alleen een USB-toetsenbord heeft, is het mogelijk dat u +in uw BIOS-configuratie 'legacy AT keyboard'-emulatie moet activeren. +Doe dit echter alleen als uw toetsenbord in het installatiesysteem niet werkt +in de USB-modus. Aan de andere kant zijn er ook systemen (met name laptops) +waarbij u mogelijk de 'legacy USB support' moet uitschakelen als uw toetsenbord +niet werkt. Raadpleeg de handleiding van uw moederbord en zoek in het BIOS +naar opties voor <quote>Legacy keyboard emulation</quote> of <quote>USB keyboard +support</quote>. + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Meer dan 64 MB RAM</title> +<para> + +De Linux kernel kan niet in alle gevallen bepalen over hoeveel RAM u beschikt. +Raadpleeg in dat geval <xref linkend="boot-parms"/>. + +</para> + </sect3> + </sect2> + </sect1> diff --git a/nl/preparing/preparing.xml b/nl/preparing/preparing.xml new file mode 100644 index 000000000..df9f149e7 --- /dev/null +++ b/nl/preparing/preparing.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 16467 --> + +<chapter id="preparing"> + <title>Voordat u &debian; installeert</title> + +<para> + +Dit hoofdstuk behandelt de voorbereiding op de installatie van Debian zelfs +voordat u het installatieprogramma start. Dit omvat het maken van een reservekopie +van uw gegevens, het verzamelen van gegevens over uw hardware en het bijeenzoeken +van eventueel benodigde informatie. + +</para> + +&install-overview.xml; +&backup.xml; +&needed-info.xml; +&minimum-hardware-reqts.xml; +&non-debian-partitioning.xml; +&pre-install-bios-setup.xml; + +</chapter> |