diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2006-06-08 04:18:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2006-06-08 04:18:13 +0000 |
commit | 6e175e88cc2a675a1d433e2a6513d011f8828846 (patch) | |
tree | 38657c1bd3351b6b16493eb71d1f04c2b0dcf974 /ja | |
parent | 18e80b01c00577ec2ea9334c5817346edc8bac9b (diff) | |
download | installation-guide-6e175e88cc2a675a1d433e2a6513d011f8828846.zip |
[l10n] update Japanese translation (debian-doc@jp:4777)
Diffstat (limited to 'ja')
-rw-r--r-- | ja/appendix/chroot-install.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ja/appendix/preseed.xml | 126 |
2 files changed, 74 insertions, 66 deletions
diff --git a/ja/appendix/chroot-install.xml b/ja/appendix/chroot-install.xml index a22bfd425..d6e56ddbb 100644 --- a/ja/appendix/chroot-install.xml +++ b/ja/appendix/chroot-install.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 34713 --> +<!-- original version: 36758 --> <sect1 id="linux-upgrade"> <!-- @@ -441,13 +441,15 @@ chroot 内では、キーボードを設定できませんが、 <!-- To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, -<filename>/etc/resolv.conf</filename>, and -<filename>/etc/hostname</filename>. +<filename>/etc/resolv.conf</filename>, +<filename>/etc/hostname</filename> and +<filename>/etc/hosts</filename>. --> ネットワークの設定をするには、 <filename>/etc/network/interfaces</filename>, <filename>/etc/resolv.conf</filename>, -<filename>/etc/hostname</filename> を編集してください。 +<filename>/etc/hostname</filename>, +<filename>/etc/hosts</filename> を編集してください。 <informalexample><screen> # editor /etc/network/interfaces @@ -577,7 +579,7 @@ and a boot loader. Identify available pre-packaged kernels with 次のようにして、あらかじめパッケージ化したカーネルを確認してください。 <informalexample><screen> -# apt-cache search kernel-image +# apt-cache search <phrase condition="classic-kpkg">kernel</phrase><phrase condition="common-kpkg">linux</phrase>-image </screen></informalexample> <!-- @@ -586,7 +588,7 @@ Then install your choice using its package name. 次に、選んだパッケージ名を使ってインストールしてください。 <informalexample><screen> -# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable> +# apt-get install <phrase condition="classic-kpkg">kernel</phrase><phrase condition="common-kpkg">linux</phrase>-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</replaceable> </screen></informalexample> </para> diff --git a/ja/appendix/preseed.xml b/ja/appendix/preseed.xml index 6f53e0146..04a23f9c1 100644 --- a/ja/appendix/preseed.xml +++ b/ja/appendix/preseed.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 36269 --> +<!-- original version: 37512 --> <!-- Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate @@ -291,7 +291,7 @@ runtime. Another readable file <filename>/var/cache/debconf/questions.dat</filename> is used to store the values for variables and the answers given to questions. A question always refers to the template used to ask it. For obvious -security reasons the values for templates of type <quote>password</quote> +security reasons the values for questions of type <quote>password</quote> are stored in a separate, non-readable file in the same directory. </para> @@ -350,10 +350,10 @@ installation. See <xref linkend="preseed-shell"/> for details. It is possible to use preseeding to change the default answer for a question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after -setting the value for a template. +setting the value for a question. --> 訊かれる質問に対するデフォルトの回答を変更するのに preseed を利用できます。 -これには、テンプレートに値を設定した後で、 +これには、質問に値を設定した後で、 <firstterm>seen</firstterm> フラグを <quote>false</quote> に設定しなければなりません。 @@ -618,6 +618,22 @@ for any of the preseed variables listed in the examples. <userinput>path/to/var=value</userinput> というように、 サンプルにある preseed 変数を渡してください。 +</para><para> + +<!-- +A <quote>-\-</quote> in the boot options has special meaning. +Kernel parameters that appear after it will be copied into the installed +bootloader configuration (if supported by the installer for the +bootloader). Note that the <quote>-\-</quote> may already be +present in the default boot parameters. +--> +ブートオプションの <quote>--</quote> は特別な意味を持ちます。 +これに続きカーネルパラメータがあると、 +インストール済みのブートローダの設定にコピーされます +(インストーラがサポートするブートローダの場合)。 +<quote>--</quote> は、デフォルトブートパラメータで、 +すでに使用されていることに注意してください。 + </para> <note><para> @@ -678,8 +694,13 @@ a line in a preconfiguration file is: コマンドで使用されるものと同じです。 事前設定ファイルの行の一般的なフォーマットは以下のようになります。 +<!-- + <informalexample><screen> +<owner> <question name> <question type> <value> + </screen></informalexample> +--> <informalexample><screen> -<所有者> <テンプレート名> <テンプレート型> <値> +<所有者> <質問名> <テンプレート型> <値> </screen></informalexample> </para><para> @@ -705,32 +726,31 @@ There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file. <!-- A line can be split into multiple lines by appending a backslash (<quote><literal>\</literal></quote>) as the line continuation character. - A good place to split a line is after the template name; a bad place is + A good place to split a line is after the question name; a bad place is between type and value. --> 行継続文字としてバックスラッシュ (<quote><literal>\</literal></quote>) を付けて複数行に分割できます。 - テンプレート名の後で分割するのが適当でしょう。 + 質問名の後で分割するのが適当でしょう。 型と値の間はよくありません。 </para></listitem> <listitem><para> <!-- - Most templates need to be preseeded using the values valid in English and - not the translated values. However, there are some templates (for example + Most questions need to be preseeded using the values valid in English and + not the translated values. However, there are some questions (for example in <classname>partman</classname> where the translated values need to be used. --> - ほとんどのテンプレートでは、 - 訳した値ではなく英語の値を指定する必要がありますが、 + ほとんどの質問では、訳した値ではなく英語の値を指定する必要がありますが、 (<classname>partman</classname> など) - 訳した値を使用できるテンプレートもあります。 + 訳した値を使用できる質問もあります。 </para></listitem> <listitem><para> <!-- - Some templates take a code as value instead of the English text that is + Some questions take a code as value instead of the English text that is shown during installation. --> - テンプレートの中には、インストール中に表示される英語のテキストの代わりに、 + 質問の中には、インストール中に表示される英語のテキストの代わりに、 コードを取るものがあります。 </para></listitem> </itemizedlist> @@ -806,13 +826,13 @@ will be deleted from your system if you purge the package <para> <!-- -To check possible values for templates, you can use <command>nano</command> +To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> to examine the files in <filename>/var/lib/cdebconf</filename> while an installation is in progress. View <filename>templates.dat</filename> for the raw templates and <filename>questions.dat</filename> for the current values and for the values assigned to variables. --> -有効なテンプレートの値をチェックするのに、 +有効な質問の値をチェックするのに、 インストール中に <filename>/var/lib/cdebconf</filename> のファイルを、 <command>nano</command> を使用して確認できます。 生のテンプレートは <filename>templates.dat</filename> を、 @@ -1133,7 +1153,7 @@ correct one will be selected before using preseeding. <informalexample role="example"><screen> # If the system has free space you can choose to only partition that space. -# Note: this template must be preseeded with a localized (translated) value. +# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value. #d-i partman-auto/init_automatically_partition \ # select Use the largest continuous free space @@ -1143,7 +1163,7 @@ correct one will be selected before using preseeding. d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc # You can choose from any of the predefined partitioning recipes. -# Note: this template must be preseeded with a localized (translated) value. +# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value. d-i partman-auto/choose_recipe \ select All files in one partition (recommended for new users) #d-i partman-auto/choose_recipe \ @@ -1232,7 +1252,7 @@ earlier questions. You can optionally add other (local) repositories. # Additional repositories, local[0-9] available #d-i apt-setup/local0/comment string local server -#d-i apt-setup/local0/repository string \ +#d-i apt-setup/local0/source string \ # deb http://local.server/debian stable main # URL to the public key of the local repository #d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key @@ -1401,58 +1421,37 @@ Available tasks as of this writing include: <itemizedlist> <listitem><para> -<!-- - <userinput>Standard system</userinput> ---> - <userinput>Standard system (標準システム)</userinput> + <userinput>standard</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>Desktop environment</userinput> ---> - <userinput>Desktop environment (デスクトップ環境)</userinput> + <userinput>desktop</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>Web server</userinput> ---> - <userinput>Web server (Web サーバ)</userinput> + <userinput>gnome-desktop</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>Print server</userinput> ---> - <userinput>Print server (印刷サーバ)</userinput> + <userinput>kde-desktop</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>DNS server</userinput> ---> - <userinput>DNS server (DNS サーバ)</userinput> + <userinput>web-server</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>File server</userinput> ---> - <userinput>File server (ファイルサーバ)</userinput> + <userinput>print-server</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>Mail server</userinput> ---> - <userinput>Mail server (メールサーバ)</userinput> + <userinput>dns-server</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>SQL database</userinput> ---> - <userinput>SQL database (SQL サーバ)</userinput> + <userinput>file-server</userinput> </para></listitem> <listitem><para> -<!-- - <userinput>Laptop</userinput> ---> - <userinput>Laptop (ラップトップ)</userinput> + <userinput>mail-server</userinput> +</para></listitem> +<listitem><para> + <userinput>sql-database</userinput> +</para></listitem> +<listitem><para> + <userinput>laptop</userinput> </para></listitem> </itemizedlist> @@ -1461,17 +1460,18 @@ Available tasks as of this writing include: <!-- You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set of packages in some other way. We recommend always including the -<userinput>Standard system</userinput> task. +<userinput>standard</userinput> task. --> タスクをインストールしないこともできますし、 他の方法でパッケージのセットが強制的にインストールされることもあります。 -<userinput>Standard system</userinput> タスクは常に含めるのをお奨めします。 +<userinput>standard</userinput> タスクは常に含めるのをお奨めします。 </para> <informalexample role="example"><screen> -tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment -#tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Web server +tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop +#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server +#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop # Some versions of the installer can report back on what software you have # installed, and what software you use. The default is not to report back, @@ -1490,7 +1490,7 @@ tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment <informalexample role="example"><screen> # Avoid that last message about the install being complete. -d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note +d-i finish-install/reboot_in_progress note # This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot, # which is useful in some situations. @@ -1664,6 +1664,12 @@ settings for certain configurations in other files. # preconfiguration files, includes those files. #d-i preseed/include_command \ # string echo if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi + +# Most flexibly of all, this downloads a program and runs it. The program +# can use commands such as debconf-set to manupulate the debconf database. +# Note that if the filenames are relative, they are taken from the same +# directory as the preconfiguration file that runs them. +d-i preseed/run string foo.sh </screen></informalexample> </sect2> |